AGP DM9 Instrucciones De Seguridad

Perforadora con corona de diamante
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 54

Enlaces rápidos

3 Speed Models
DM9, DM10, DM12
4 Speed Model
DM14
(230V & 110V models)
GB
Diamond Core Drilling Machine
D
Diamant-Kernbohrmaschine
F
Carotteuse Au Diamant
E
Perforadora Con Corona De Diamante Instrucciones de seguridad
I
Sistema Di Foratura Al Diamante Indicazioni per la sicurezza
NL
Diamant boormotor
ORIGINAL INSTRUCTIONS
For your personal safety, READ and
UNDERSTAND before using.
SAVE THESE INSTRUCTIONS FOR
FUTURE REFERENCE.
Safety instructions
Sicherheitshinweise
Instructions de sécurité
Veiligheidsvoorschriften
2
24
39
54
69
84
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para AGP DM9

  • Página 14 Exploded View DM14...
  • Página 15: Parts List

    Parts List DM14 Parts Name Q'TY Parts Name Q'TY POWER SUPPLY CABLE PRCD INTERRUPTER PROTECTION 220V CORD ARMOR NEEDLE BEARING TA1815 EXTERNAL STAR WASHER M4 INTERNAL CIRCLIP IS-25 PANHEAD MACHINE SCREW M4 x 10 SLIDER GEAR-AB M2.0 x 28T OUTPUT GEAR M2.0 x 40T SWITCH CLUTCH NUT M27 x P1.0 x 7.8 THRUST BEARING Ø30 x Ø47 x 2...
  • Página 16 Exploded View DM12...
  • Página 17 Parts List DM12 Parts Name Q'TY Parts Name Q'TY POWER SUPPLY CABLE PARALLEL KEY 5 x 5 x 40 PRCD INTERRUPTER PROTECTION 220V CORD ARMOR EXTERNAL STAR WASHER M4 NEEDLE BEARING TA1815 PANHEAD MACHINE SCREW M4 x 10 NYLOOK NUT M20 x P1.5 OUTPUT GEAR M2.0 x 41T THRUST BEARING Ø30 x Ø47 x 2 SWITCH...
  • Página 18 Exploded View DM10...
  • Página 19 Parts List DM10 Parts Name Q'TY Parts Name Q'TY POWER SUPPLY CABLE PARALLEL KEY 5 x 5 x 40 PRCD INTERRUPTER PROTECTION 220V 52~53 N/A CORD ARMOR NEEDLE BEARING TA1815 EXTERNAL STAR WASHER M4 NYLOOK NUT M20 x P1.5 PANHEAD MACHINE SCREW M4 x 10 OUTPUT GEAR M2.0 x 39T THRUST BEARING Ø30 x Ø47 x 2 SWITCH BOOT...
  • Página 20 Exploded View DM9...
  • Página 21 Parts List Parts Name Q'TY Parts Name Q'TY POWER SUPPLY CABLE PARALLEL KEY 5 x 5 x 40 PRCD INTERRUPTER PROTECTION 220V 52~53 N/A CORD ARMOR NEEDLE BEARING TA1815 EXTERNAL STAR WASHER M4 NYLOOK NUT M20 x P1.5 PANHEAD MACHINE SCREW M4 x 10 OUTPUT GEAR M2.0 x 35T THRUST BEARING Ø30 x Ø47 x 2 SWITCH...
  • Página 22 WIRING 220V MOTOR CARBON CARBON BLACK BLACK BRUSH BRUSH BLACK BLACK LED INDICATOR LIGHT ELECTRONICS UNIT BLACK BLACK SWITCH WHITE WHITE 110V MOTOR CARBON CARBON BLACK BLACK BRUSH BRUSH BLACK BLACK LED INDICATOR LIGHT SWITCH ELECTRONICS YELLOW 2A 1A UNIT YELLOW BLACK BLACK...
  • Página 54: Datos Técnicos

    DATOS TÉCNICOS Modelo DM14 DM12 DM10 Voltaje 220-240 V~ 50-60 Hz: 16 A/3500 W o 110-120 V~ 50-60 Hz: 25 A /2800 W (ver placa de identificación) Velocidad sin carga min 385 / 530 / 975 / 1340 350 / 600 / 1000 450 / 810 / 1300 550 / 1000 / 1600 Velocidad de carga nominal min...
  • Página 55: Instrucciones Generales De Seguridad

    Instrucciones generales de seguridad ¡ATENCIÓN! Lea íntegramente las instrucciones e indicaciones de seguridad. El incumplimiento de dichas instrucciones e indicaciones puede dar lugar a descargas eléctricas, incendios o lesiones graves. Guardar todas las advertencias de peligro e instrucciones para futuras consultas. El término herramienta eléctrica empleado en las siguientes advertencias de peligro se refi ere a herramientas eléctricas de conexión a la red (con cable de red) y a herramientas eléctricas accionadas por acumulador (o sea, sin cable de red).
  • Página 56: Seguridad De Personas

    conectarla a través de un fusible diferencial. La aplicación de un fusible diferencial reduce el riesgo a exponerse a una descarga eléctrica. 3. SEGURIDAD DE PERSONAS Esté atento a lo que hace y emplee la herramienta eléctrica con prudencia. No utilice la herramienta eléctrica si estuviese cansado, ni tampoco después de haber consumido alcohol, drogas o medicamentos.
  • Página 57: Símbolos Utilizados En El Manual

    móviles del aparato, y si existen partes rotas o deterioradas que pudieran afectar al funcionamiento de la herramienta. Si la herramienta eléctrica estuviese defectuosa haga repararla antes de volver a utilizarla. Muchos de los accidentes se deben a aparatos con un mantenimiento defi ciente. Mantenga los útiles limpios y afi lados.
  • Página 58: Advertencias De Seguridad De La Perforadora

    Advertencias de seguridad de la perforadora • Sujete la herramienta eléctrica por las superficies de agarre aisladas cuando realice una operación de en la que el accesorio de corte pueda entrar en contacto con cables no visibles o con su propio cable.
  • Página 59: Introducción

    • calzado antideslizante para prevenir lesiones causadas por superficies resbaladizas. ADVERTENCIA: un montaje incorrecto de la máquina puede dar lugar a una situación de peligro. Siga las instrucciones facilitadas en la plataforma de perforación sobre cómo fijar la máquina a la plataforma y sujetar el material que se va a perforar.
  • Página 60: Montaje

    Modelos 110V: ADVERTENCIA: utilice siempre un dispositivo diferencial residual (DDR) portátil, también conocido como interruptor de circuito de fallos de conexión a tierra (GFCI, en inglés). Maneje el DDR en una caja de mandos separada, con una o más tomas de corriente de acuerdo con la norma EN 60309-2, y con la posición de conexión a tierra de 1 h.
  • Página 61: Selector De Velocidades

    evitar que se sobrecaliente la superficie de trabajo en la punta de la broca. Abierto Nunca utilice esta máquina sin suministro de agua. Válvula de alimentación de agua Para conectar el suministro de agua, acople el manguito de agua de liberación Cerrado rápida a la manguera ADVERTENCIA: compruebe todas las conexiones del sistema de...
  • Página 62: Fijación A La Plataforma De Perforación (No Incluida)

    DM12 Ø BROCA RECOMENDADA Velocidad 1: n 350/min, n 220/min 280-350 mm (11"-14") Velocidad 2: n 600/min, n 370/min 180-280 mm (7"-11") Velocidad 3: n 1000/min, n 620/min 60-180 mm (2"-7") DM14 Ø BROCA RECOMENDADA Velocidad 1: AD n 385/min, n 225/min 300-400 mm (12"-16") Velocidad 2: AC n 530/min, n 300/min...
  • Página 63: Función De Inicio De La Perforación

    5) INTERRUPTOR Modelos 230 V: Modelos 230 V Esta máquina dispone de un interruptor basculante. Seleccione con el interruptor la posición "on" para encender la máquina y la posición "off" para apagarla. Si hay un corte en la fuente de alimentación, la máquina se reiniciará cuando se restaure Interruptor encendido/apagado el suministro eléctrico.
  • Página 64: Protección Térmica De Sobrecalentamiento

    Protección térmica de sobrecalentamiento: Si el motor alcanza una temperatura demasiado alta, la protección térmica detiene el motor y el la luz del indicador LED será roja. En ese caso, primero debe detenerse el motor y luego reiniciarlo. ATENCIÓN: el motor sufrirá daños si el sobrecalentamiento o la sobrecarga se producen reiteradamente. Siempre enfríe el motor haciéndolo funcionar sin carga unos minutos cuando se haya parado debido a sobrecalentamiento o sobrecarga.
  • Página 65: Afilar Una Broca Pulida

    de unión y la broca se desafilarían. Es lo que se denomina matriz pulida o desgastada. Si la broca parece que no corta más significa que está pulida. Véase más adelante: "AFILAR UNA BROCA PULIDA" No suministrar un caudal de agua excesivo, o de lo contrario se pulirán los segmentos de diamante. Hacer funcionar la broca a un ritmo constante.
  • Página 66: Mantenimiento

    Plataforma desplazada o cuñas sueltas. SOLUCIÓN: Apriete de nuevo las fijaciones o ajuste las cuñas que sean necesarias. MANTENIMIENTO Cada 50 horas de funcionamiento sople el motor con aire comprimido mientras la máquina funciona sin carga, para limpiar el polvo acumulado. Después revise la herramienta en busca de un cable de alimentación dañado, fijaciones sueltas y siempre preste atención a ruidos inusuales y a la vibración cuando trabaje con ella.
  • Página 67 Instale la nueva escobilla realizando el proceso a la inversa. Ponga la cubierta trasera del motor. Tenga cuidado de no apretar ningún cable cuando monte de nuevo. Si es necesario reemplazar el cable de alimentación, esta operación debe realizarla el fabricante o su el representante del fabricante a fin de evitar riesgos para la seguridad.
  • Página 68: Declaración De Conformidad Ce

    Información sobre ruido/vibración Medición de acuerdo con la norma EN 61029-2-6. Modelo nº: DM9, DM10, DM12, DM14 Nivel de ruido: : 87,0 db (A) : 100,0 db (A) K= 3 db (A) El nivel de emisión de vibración se ha medido según una prueba estandarizada de acuerdo con la norma EN 61029.

Este manual también es adecuado para:

Dm10Dm12Dm14

Tabla de contenido