df models KL-35 Manual De Instrucciones

Regulador electrónico de marcha
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Bedienungsanleitung / Operating Instructions / Notice d´Utilisation / Manual de instrucciones / Istruzioni per l´uso
E
lEktronischEr
mit integriertem Lüfter
E
lEctronic spEEd controllEr
with installed fan
r
égulatEur dE vitEssE élEctroniquE
avec ventilateur intégré
r
Egulador ElEctrónico dE marcha
con ventilador incorporado
r
EgolatorE di vElocità
con ventola incorporata
kl-35
No. 1100
kl-60
No. 1101
F
ahrtrEglEr
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para df models KL-35

  • Página 1 Bedienungsanleitung / Operating Instructions / Notice d´Utilisation / Manual de instrucciones / Istruzioni per l´uso lEktronischEr ahrtrEglEr mit integriertem Lüfter lEctronic spEEd controllEr with installed fan égulatEur dE vitEssE élEctroniquE avec ventilateur intégré Egulador ElEctrónico dE marcha con ventilador incorporado EgolatorE di vElocità con ventola incorporata kl-35 No. 1100 kl-60 No. 1101...
  • Página 50 Í ndicE contEnidoS 1. i ntroducción Condiciones de garantía y de prestación de garantía Declaración de conformidad 2. i nStruccionES SEguridad 3. d EScriPción Producto Características y equipamiento Datos técnicos 4. P uESta marcha rEgulador 5. c alibrado rEgulador marcha 6. i lEd ndicadorES...
  • Página 51: I Ntroducción

    1. i ntroducción Estimados clientes: Les damos la enhorabuena por haber comprado un producto de nuestra casa. Comprobamos el funcionamiento de todos nuestros productos exhaustivamente. Este producto ha superado los controles de CEM y cumple todos los requisitos de las directivas europeas y nacionales vigentes.
  • Página 52: I Nstrucciones De Seguridad

    Tenga siempre presente las instrucciones de seguridad del modelo, utilizando siemp- re el regulador de marcha. 3. d Escripción dEl producto KL-35 y KL-60 El regulador electrónico de marcha sirven para controlar el motor eléctrico Brushless y cuenta con numerosas posibilidades de ajuste. Ambos reguladores de marcha están equipados con BEC.
  • Página 53: Datos Técnicos

    Datos técnicos Modelo KL-35 KL-60 Corriente continua Pico de corriente 190A 380A Resistencia 0,0015 Ohm 0,0007 Ohm Modelo 1/10 Car 1/10 o 1/8 Car Motor Motor eléctrico 3650 Motor eléctrico 3650 On-Road: >9T On-Road: >5,5T Off-Road: >12T Off-Road: >8,5T Motor eléctrico 3650 Motor eléctrico 3650...
  • Página 54: P Uesta En Marcha Del Regulador

    4. p uEsta En marcha dEl rEgulador Conecte el regulador con el motor, receptor, servo y los acumuladores conforme a la ilustración: > Conecte los tres cables reguladores en el orden deseado con el motor Brushless (1). Si el motor girase en la dirección equivo- cada, cambie las conexiones de los dos cables de regulación del motor.
  • Página 55 Adaptación del regulador > Desconecte el regulador de marcha y conecte la emisora. > Coloque el canal 2 (acelerador/freno) en posición "REV". > Ajuste los parámetro Dual Rate y EPA en la emisora al 100% y desconecte la función de ABS. >...
  • Página 56: I Ndicadores Led Y Señales De Alarma De Funcionamiento

    6. i ndicadorEs y sEñalEs dE alarma dE FuncionamiEnto Los tonos de señal sonarán solamente si el motor está conectado al regulador de- marcha. > Mientras la palanca de freno y acelerador estén en posición neutral, no se iluminará ni la LED roja ni la verde.
  • Página 57: Protección Antibloqueo

    Protección contra sobrecalentamiento Si la temperatura del regulador de marcha superase el valor preprogramado en fábrica (95°C) durante más de 5 segundos, el regulador de marcha desconectará la entrada de corriente al motor. En modo competición puede desconectarse la protección contra sobrecalentamiento. Pérdida de señal Si durante 0,2 segundos no se recibe señal de control, el regulador de marcha desconectará...
  • Página 58: Programación

    Inicio del modo de programación: > Desconecte el regulador de marcha. > Vuelva a conectar la emisora. > Mantenga pulsada la tecla de ajuste, mientras conecta el regulador de marcha. > La LED roja parpadea. Programación: Si mantiene pulsada la tecla de ajuste después de iniciarse el modo programación, comenzará a parpadear una vez la LED verde y se hallará...
  • Página 59 2º paso del programa: > Inicie el modo de programación. > Mantenga pulsada la tecla de ajuste durante 3 segundos más, una vez de que haya parpade- ado una vez la LED verde. > La LED verde parpadea dos veces. Se halla en el segundo paso del programa "Drag Brake".
  • Página 60 > O también: Pulse la tecla de ajuste tantas veces hasta que alcance el valor deseado. LED parpadea 2 veces: 2,6V/célula LED parpadea 3 veces: 2,8V/célula LED parpadea 4 veces: 3,0V/célula LED parpadea 5 veces: 3,2V/célula LED parpadea 6 veces: 3,4V/célula Proceda de idéntica manera para los siguientes pasos del programa.
  • Página 61 º paso de programa: Ajuste "Drag Brake" Preajuste: Selección: 0%, 5%, 10%, 15%, 20%, 25%, 30%, 40% El ajuste "Drag Brake" entre 0% y 40% simula la resistencia interior de un motor normal de cepillos normal al ralentí, es decir, el modelo es frenado por el motor, además de por la resis- tencia al rodaje.
  • Página 62 º paso de programa: Ajuste de la máxima potencia de frenado Preajuste: 100% Selección: 25%, 50%, 75%, 100% El regulador de desplazamiento distribuye la fuerza de frenado proporcionalmente por todo el recorrido de la palanca. La máxima fuerza de frenado se desarrolla en el tope final trasero de la palanca de acelerador/freno.
  • Página 63: Pgrade

    10º paso del programa: tipo motor El regulador de marcha está concebido exclusivamente para motores Brushless. 11º paso de programa: Conexión/desconexión de la protección contra sobrecalentamiento Preajuste: 95°C Selección: 95°C, protección contra sobrecalentamiento desconectada La protección contra sobrecalentamiento del regulador viene ajustada de fábrica a 95°C. Para evitar una pérdida de control por desconexión del motor en modo competición, puede descon- ectarse la protección contra sobrecalentamiento.
  • Página 64: S Ubsanado De Errores

    10. s ubsanado dE ErrorEs Error Causa Solución El motor no arranca al La conexión entre acumula- Compruebe las conexiones. conectarse, no emite tono dor y el regulador de marcha Sustituya estos contactos. de señal está floja. Compruebe las conexiones. La conexión entre motor y Sustituya estos contactos.
  • Página 65 Error Causa Solución El motor se detiene de Señal de entrada interrum- Compruebe emisora y pronto en plena marcha. pida. receptor. Revise la conexión del canal 2 del receptor (señal de acelerador/freno) al regulador de marcha. Sustituya el acumulador de Protección contra tensión marcha.
  • Página 82 1100_1101/V1/0110 -  -...
  • Página 83 -  -...
  • Página 84 © Copyright 2010 by df models Information légales Ce mode d‘emploi est une publication de la société df models, Drahthammer Strasse 22, D-92224 Amberg. Tous droits réservés, y compris de traduction. Toute reproduction, quelle qu‘elle soit (p. ex. photocopie, microfilm, saisie dans des installations de traitement de données) nécessite une autorisation écrite de l‘éditeur.

Este manual también es adecuado para:

Kl-6011001101

Tabla de contenido