Página 1
Instruction Manual Mode d’emploi Bedienungsanleitung Gebruikershandleiding Manual de Instrucciones Manuale di istruzioni NV680 Handheld steam cleaner Nettoyeur vapeur à main Handdampfreiniger Handheld stoomreiniger Limpiador de vapor de mano Pulitore a vapore portatile...
ESPANOL Estimado cliente: Gracias por elegir utilizar nuestros productos. Para una operación sencilla, lea atentamente este manual y siga las instrucciones. Debido a continuas mejoras en los productos, es posible que las imágenes de las instrucciones no correspondan exactamente con el producto adquirido, pedimos disculpas por eso. Guarde este manual de instrucciones en un lugar seguro para posibles consultas en el futuro.
Página 72
• Utilice el limpiador a vapor únicamente como se describe en este manual. Cualquier otro uso se considera inapropiado. • La garantía no cubre fallos causados por manejo incorrecto, daño, calcificación o intentos de reparación. Esto también se aplica al desgaste normal. Instrucciones de Seguridad Peligro de lesiones •...
Página 73
• ¡Peligro de quemaduras! Siempre deje que el limpiador se enfríe por completo antes de verter o sacar agua, limpiarlo y/o guardarlo. Nunca intente abrir el depósito de agua durante el uso y siempre asegúrese de que el mismo esté firmemente cerrado antes de usar el limpiador a vapor.
Página 74
• El dispositivo no está diseñado para ser operado por medio de un temporizador externo o un sistema de control remoto. Peligro de incendio • No use el limpiador a vapor en habitaciones que contengan polvo fácilmente inflamable o vapores tóxicos y explosivos.
Página 75
• El vapor no debe apuntar directamente a equipos eléctricos, cables de alimentación o piezas que contengan componentes eléctricos (por ejemplo, hornos, refrigeradores, interruptores y luces interiores, hornos de microondas, pantallas). • Debe desconectar el enchufe del tomacorriente después de cada uso y antes de retirar/cambiar un accesorio, rellenar/vaciar el depósito de agua o llevar a cabo cualquier acción de mantenimiento.
Página 76
Precauciones con el limpiador a vapor • Coloque el cable de alimentación de forma que no quede aplastado, ni doblado y no entre en contacto con superficies calientes. • Asegúrese de que el depósito de agua esté lleno de agua, ya que, de lo contrario, la bomba de agua podría dañarse y la vida útil del aparato podría acortarse.
Página 77
• No utilice productos de limpieza corrosivos o abrasivos (por ejemplo, vinagre) para limpiar el aparato. • Almacene su limpiador a vapor una vez que se haya enfriado por completo y no haya más agua en el depósito. • Guarde su limpiador a vapor en un lugar seco y limpio que no sea accesible para niños y animales.
Página 78
Atención Deje que los accesorios se enfríen antes de quitarlos. No utilice el limpiador a vapor si se ha caído, si hay signos evidentes de daños visibles o si tiene fugas. Mantenga el limpiador a vapor fuera del alcance de los niños si está...
Página 79
Asegúrese de que el cable de alimentación no entre en contacto con partes calientes. Nunca exponga el limpiador a vapor a altas temperaturas (calentadores, hornillas, etc.), ni a los efectos del clima (lluvia, nieve, etc.). Nunca llene el limpiador a vapor con otros líquidos que no sean agua.
Página 80
MÁQUINA PRINCIPAL Y ACCESORIOS Máquina principal ×1 Taza medidora ×1 Juego de toallas ×1 Cepillo para vidrios ×1 Boquilla grande ×1 Manguera de extensión ×1 Cepillo de nailon ×1 Cepillo inoxidable ×1 Conector para el cepillo de Cepillo para pisos ×1 pisos ×1 Toalla para el cepillo de pisos Tubo de extensión ×3...
Página 81
DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO No. Nombre Función Tapa de seguridad Mantener la presión y bloquear el agujero de llenado Agujero de llenado Llenar el interior del aparato de agua Bloqueo Sujetar los accesorios, presiónelo para quitar los accesorios accesorios Boquilla de vapor Para salir el vapor Luz indicadora Rojo significa calentamiento, verde significa...
Página 82
OPERACIÓN Coloque el limpiador a vapor encima de una superficie estable y abra la tapa de seguridad. Use la taza medidora para verter el agua. El volumen máximo es de 400 ml. Le sugerimos que solo utilice de 300 a 350 ml para obtener el vapor seco. Si hay más de 350 ml de agua, es posible que salga agua en el vapor durante los primeros 2 minutos.
Página 83
Cuando el agua en el depósito de agua se acabe, no saldrá más vapor al presione el gatillo de vapor. Rellene el depósito de agua de la siguiente manera: Desconecte el enchufe del tomacorriente. Presione el gatillo de vapor hasta que no salga más vapor. Espere de 12 a 18 minutos para que se enfríe.
Página 84
Cepillo para vidrios: Inserte la boquilla grande en la muesca del cepillo para vidrios (imagen 1) y gírela en el sentido de las agujas del reloj hasta que haga clic (imagen 2). Después de su uso, saque el cepillo para vidrios girándolo en sentido anti-horario.
Página 85
Cepillo para pisos y toalla para el cepillo de pisos: Para limpiar el piso, conecte dos o tres tubos de extensión. Instale el cepillo para pisos en el otro extremo del tubo de extensión. Conecte el tubo de extensión directamente al conector del cepillo para pisos, abra los clips en los dos lados del cepillo y fije la toalla.
LIMPIEZA Antes de realizar cualquier tarea de limpieza, desconecte el cable de alimentación del tomacorriente. Deje limpiador vapor enfríe completamente. Limpie el aparato y los accesorios con un paño húmedo y déjelos secar completamente. ALMACENAMIENTO Todas las piezas deben estar completamente secas antes de ser almacenadas.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Problema Causa Solución enchufe está insertado Inserte el enchufe correctamente o correctamente en la corriente. cámbielo. No hay agua en el depósito. Adicione agua en el depósito. No se produce vapor No colocó el bloqueo para niños en la Ajuste el bloqueo para niños.
Página 88
El símbolo aquí presente indica que los equipos eléctricos o electrónicos deben de ser cuidadosamente seleccionados, representa un recipiente de basura con ruedas marcado con una X. Adeva SAS / H.Koenig Europe - 8 rue Marc Seguin, 77290 Mitry-Mory, France www.hkoenig.com sav@hkoenig.com contact@hkoenig.com...