DIRETTIVA 2002/96/ EC (RAEE) INFORMAZIONI AGLI UTENTI QUESTA NOTA INFORMATIVA È RIVOLTA ESCLUSIVAMENTE AI POSSESSORI DI APPARECCHI CHE PRESENTANO QUESTO SIMBOLO NELL’ETICHETTA ADESIVA RIPORTANTE I DATI TECNICI APPLICATA SUL PRODOTTO STESSO (ETICHETTA MATRICOLARE). QUESTO SIMBOLO INDICA CHE IL PRODOTTO È CLASSIFICATO, SECONDO LE NORME VIGENTI, COME APPARECCHIATURA ELETTRICA OD ELETTRONICA ED È...
EEC DIRECTIVE 2002/96/ EC (WEEE) INSTRUCTIONS FOR USERS THESE INSTRUCTIONS ARE FOR WHO OWNS APPLIANCES WHICH HAVE THIS SYMBOL IN THE LABEL CONTAINING THE TECHNICAL SPECIFICATIONS AND THAT IS AFFIXED TO THE APPLIANCE (SERIAL LABEL). THIS SYMBOL INDICATES THAT THIS PRODUCT IS CLASSIFIED, ACCORDING TO LEGISLATION IN FORCE, AS ELECTRICAL OR ELECTRONIC EQUIPMENT AND CONFORMS TO THE EU DIRECTIVE 2002/96/EC (WEEE).
DIRECTIVE 2002/96/ EC (RAEE) INFORMATIONS POUR L’USAGER CETTE NOTE INFORMATIVE S’ADRESSE EXCLUSIVEMENT AUX PERSONNES QUI POSSEDENT UN APPAREIL DOTE DE CE SYMBOLE SUR L’ETIQUETTE AUTOCOLLANTE DES DONNEES TECHNIQUES APPLIQUEE SUR LE PRODUIT MEME (MATRICULE). CE SYMBOLE INDIQUE QUE L’APPAREIL EST CLASSIFIE, CONFORMEMENT AUX NORMES EN VIGUEUR, COMME EQUIPEMENT ELECTRIQUE OU ELECTRONIQUE ET EST CONFORME A LA DIRECTIVE EU 2002/96/EC (RAEE) DONC, A LA FIN DE SA VIE, IL DEVRA OBLIGATOIREMENT ETRE RECOLTE SEPAREMENT DES AUTRES DECHETS, A TRAVERS LA...
RICHTLINIE 2002/96/ EG (WEEE) INFORMATIONEN FÜR DEN BENUTZER DIESER HINWEIS BETRIFFT AUSSCHLIESSLICH DIE BESITZER VON GERÄTEN, DIE MIT DIESEM SYMBOL (AUF KLEBEETIKETTE AM GERÄT) GEKENNZEICHNET SIND. DIESES SYMBOL BEDEUTET, DASS DAS PRODUKT GEMÄSS DER GÜLTIGEN GESETZE ALS ELEKTRO- ODER ELEKTRONIKGERÄT EINGESTUFT IST UND IM SINNE DER EUROPÄISCHEN RICHTLINIE 2002/96/EG (WEEE) NACH ABLAUF SEINER NUTZUNGSDAUER GETRENNT GESAMMELT UND EINER KOSTENLOSEN, DAFÜR ZUSTÄNDIGE SAMMELSTELLE, ZUGEFÜHRT WERDEN MUSS.
Página 58
SIMBOLOGÍA ATENCIONES Y SÍMBOLOS DE SEGURIDAD Símbolos de seguridad que alertan sobre los potenciales riesgos para la seguridad personal. Respetar todos los mensajes de seguridad siguiendo estos símbolos: ATENCIÓN IMPORTANTE Peligro de lesión o muerte. Para evitar posibles lesiones o averías. ÍNDICE INSTALACIÓN PRECAUCIONES...
PRECAUCIONES ESTE ARTEFACTO DEBE SER INSTALADO SEGÚN LAS REGLAMENTACIONES EN VIGOR Y UTILIZADO SOLAMENTE EN UN AMBIENTE BIEN VENTILADO. CONSULTAR LAS INSTRUCCIONES ANTES DE INSTALAR Y UTILIZAR ESTE ARTEFACTO. EL ARTEFACTO DEBE SER INSTALADO POR TÉCNICOS ESPECIALIZADOS. ESTE ARTEFACTO PUEDE SER UTILIZADO SÓLAMENTE PARA LA COCCIÓN DE ALIMENTOS.
7,6 - 553 15,2 402 - 414 8,0 - 582 16,0 400 - 400B - 401 9,2 - 669 18,4 DURANTE LAS OPERACIONES DE INSTALACIÓN Y CONEXIÓN, EL TUBO CONDUCTOR DE GAS DEL ARTEFACTO NO DEBE SUFRIR TORSIONES, TRACCIONES U OTROS ESFUERZOS.
CONEXIÓN ELÉCTRICA BAJA TENSIÓN 12 V Este capítulo se refiere exclusivamente a los modelos que presentan en la etiqueta de identificación pegada en el artefacto la escritura 12 V ESTE ARTEFACTO DEBE ESTAR CONECTADO SOLAMENTE A UN GENERADOR DE 12 V .
PRECAUCIONES ESTE APAREJO DEBE SER USADO SOLAMENTE POR PERSONAS ADULTAS RESPONSABLES. DURANTE E INMEDIATAMENTE DESPUÉS DE LA UTILIZACIÓN LAS PARTES ACCESIBLES PUEDEN ESTAR CALIENTES; NO TOCARLAS Y MANTENER LEJOS LOS NIÑOS. CUANDO SE HA TERMINADO DE COCINAR, ASEGURARSE DE POSICIONAR LA/LAS PERILLA/AS EN LA POSICIÓN CERRADO. DESPUÉS DEL USO CERRAR EL GRIFO PRINCIPAL DE LA CAÑERÍA DEL GAS.
Página 63
PUERTA DEL HORNO EN TODOS LOS MODELOS CON ENCENDIDO ELECTRÓNICO Y SE ACCIONA PRESIONANDO LA PERILLA DEL HORNO INTERRUPTOR LÁMPARA (Y ASADOR PRESENTE EN LOS MODELOS 400 - 400B - 401 404 - 414 - CU400BPE - CU400PE - CU401PE - CU404PE - CU414PE) INTERRUPTOR ASADOR...
QUEMADORES A continuación se citan las características de los quemadores en base a los diferente modelos: MODELO APORTACIÓN DE CALOR POTENCIA NOMINAL SEMIRAPIDO AUXILIAR GRILL HORNO PLACA ELÉCTRICA Ø 62 mm Ø 47 mm gr/h gr/h gr/h gr/h 400B CU300 CU300M CU311 CU311M...
PLACA DE COCCIÓN - ELECCIÓN DEL QUEMADOR LA LLAMA NO DEBE SOBRESALIR DEL FONDO DE LA OLLA. POSICIONAR LA OLLA EN EL CENTRO DEL QUEMADOR, PARA DARLE MAYOR ESTABILIDAD SOBRE LA REJILLA DE APOYO. QUEMADOR DIÁMETRO OLLAS AUXILIAR da 6 a 16 cm Ø...
HORNO MANTENER LA PUERTA COMPLETAMENTE ABIERTA CUANDO SE ENCIENDE EL QUEMADOR DEL HORNO. AL INTERNO DEL HORNO LA REJILLA, LA GRASERA (BANDEJA) DEBE ESTAR POSICIONADA DE MANERA TAL QUE NO TENGA CONTACTO DIRECTO CON LAS LLAMAS. SI LA LLAMA DEL QUEMADOR SE APAGA ACCIDENTALMENTE CERRAR LA PERILLA DEL GAS Y ESPERAR UN MINUTO ANTES DE ENCENDERLO DE NUEVO.
GRILL MANTENER LA PUERTA COMPLETAMENTE ABIERTA CUANDO SE ENCIENDE EL QUEMADOR. SI EL QUEMADOR NO SE ENCIENDE INMEDIATAMENTE SOLTAR LA PERILLA Y REPETIR LA OPERACIÓN DESPUÉS DE HABER ESPERADO UNOS 10 SEGUNDOS. LAS PARTES ACCESIBLES PUEDEN ALCANZAR TEMPERATURAS ELEVADAS CUANDO SE UTILIZA EL GRILL, MANTENER LEJOS LOS NIÑOS. DURANTE EL FUNCIONAMIENTO DEL GRILL, MANTENER SIEMPRE LA PUERTA COMPLETAMENTE ABIERTA.
CONTROL VISIVO DE LA LLAMA Según el tipo de gas utilizado, el aspecto de la llama es el siguiente: Propano (G31): llama con la parte interna azul y el contorno nítido. Butano (G30): llama con leves puntas amarillas en el momento del encendido del quemador las cuales se intensifican a medida que el quemador se calienta.
BOMBONA DE GAS EL EMPLEO DE GAS O DE UNA PRESIÓN DIFERENTE A LA INDICADA POR SMEV PUEDE DETERMINAR CONDICIONES ANÓMALAS DE FUNCIONAMIENTO DEL ARTEFACTO, POR LO TANTO, SMEV DECLINA TODA RESPONSABILIDAD QUE DERIVE DEL USO INCORRECTO DEL APAREJO. Las bombonas de gas que pueden ser usadas son las más comunes en el país en el cual es utilizado el artefacto. El gas que se debe utilizar se indica claramente en el externo del embalaje o en la etiqueta indeleble pegada en la parte posterior del artefacto.
LIMPIEZA ANTES DE LIMPIAR EL ARTEFACTO, APAGARLO, DESCONECTARLO DE LA RED ELÉCTRICA Y ESPERAR QUE SE ENFRIE. LAS SUPERFICIES CALIENTES, EN CONTACTO CON AGUA FRÍA O CON UN TRAPO HÚMEDO, PUEDEN DAÑARSE. NO USAR PRODUCTOS ABRASIVOS, CORROSIVOS, A BASE DE CLORO, LANAS O LANA DE ACERO. NO DEJAR SUSTANCIAS ÁCIDAS O ALCALINAS (VINAGRE, SAL, JUGO DE LIMÓN, ETC.) SOBRE LAS SUPERFICIES DEL ARTEFACTO.
DIRECIVA 2002/96/ EC (RAEE) INFORMACIONES PARA EL USUARIO ESTA NOTA INFORMATIVA VA DIRIGIDA EXCLUSIVAMENTE A QUIEN POSEE UN APARATO QUE PRESENTA ESTE SÍMBOLO EN LA PEGATINA QUE CITA LOS DATOS TÉCNICOS APLICADA EN EL PRODUCTO (ETIQUETA MATRICULAR). ESTE SÍMBOLO INDICA QUE EL PRODUCTO ESTÁ CLASIFICADO, SEGÚN LAS NORMAS VIGENTES, COMO APARATO ELÉCTRICO O ELECTRÓNICO Y ESTÁ...
DIRECTIVA 2002/96/ EC (RAEE) INFORMAÇÕES PARA O UTILIZADOR ESTA NOTA INFORMATIVA DESTINA-SE UNICAMENTE A POSSUIDORES DE APARELHOS QUE APRESENTAM ESTE SÍMBOLO NA ETIQUETA ADESIVA QUE CONTÉM OS DADOS TÉCNICOS E QUE ESTÁ COLOCADA NO PRÓPRIO PRODUTO (ETIQUETA DE REGISTO). ESTE SÍMBOLO INDICA QUE O PRODUTO ESTÁ CLASSIFICADO, DE ACORDO COM AS NORMAS VIGENTES, COMO UM APARELHO ELÉCTRICO OU ELECTRÓNICO E EM CONFORMIDADE COM A DIRECTIVA EU 2002/96/EC (RAEE).
RICHTLIJN 2002/96/ EC (AEEA) INFORMATIE VOOR DE GEBRUIKERS DEZE INFORMATIE IS UITSLUITEND BEDOELD VOOR GEBRUIKERS VAN APPARATEN WAAROP DIT SYMBOOL ZIT OP HET ETIKET MET DE TECHNISCHE GEGEVENS DAT OP HET PRODUCT ZELF ZIT (SERIEPLAATJE). HET SYMBOOL BETEKENT DAT HET PRODUCT KRACHTENS DE GELDENDE NORMEN INGEDEELD IS ELEKTRISCH OF ELEKTRONISCH APPARAAT EN VOLDOET AAN DE EUROPESE RICHTLIJN 2002/96/EC (AEEA).
DIREKTIV 2002/96/ EF (WEEE) OPLYSNINGER TIL BRUGERNE DENNE ORIENTERENDE NOTE ER UDELUKKENDE FORBEHOLDT KUNDERNE I BESIDDELSE AF APPARATER MED DETTE SYMBOL PÅ DEN SELVKLÆBENDE ETIKET, DER ANGIVER DE TEKNISKE SPECIFIKATIONER OG DER SIDDER PÅ SELVE PRODUKTET (MATRIKEL-ETIKET). DETTE SYMBOL BETYDER, AT PRODUKTET, I HENHOLD TIL DE GÆLDENDE NORMER, ER ET ELEKTRONISK ELLER ELEKTRISK UDSTYR, OG ER I OVERENSSTEMMELSE TIL DIREKTIVET EF 2002/96/EF (WEEE) OG AF DENNE GRUND, NÅR DRIFTSTIDEN ER AFSLUTTET, ER DET PÅKRÆVET AT APPARATET BORTSKAFFES ADSKILT AF DET NORMALE HUSAFFLAD, VED...
DDIREKTIIVI 2002/96/ EC (RAEE) KÄYTTÖTURVALLISUUSTIEDOTE TÄMÄ KÄYTTÖTURVALLISUUSTIEDOTE ON TARKOITETTU AINOASTAAN NIIDEN LAITTEIDEN OMISTAJILLE, JOIDEN KYLKEEN KIINNITETYSTÄ TEKNISIÄ TIETOJA SISÄLTÄVÄSTÄ TARRASTA (SARJANUMEROTARRA) LÖYTYY TÄMÄ SYMBOLI. TÄMÄ SYMBOLI TARKOITTAA, ETTÄ TUOTE ON LUOKITELTU VOIMASSA OLEVIEN MÄÄRÄYSTEN MUKAISESTI SÄHKÖ- TAI ELEKTRONISEKSI LAITTEEKSI JA ETTÄ SE ON 2002/96/EY DIREKTIIVIN (RAEE) MUKAINEN.
DIREKTIV 2002/96/ EC (RAEE) INFORMATION TILL ANVÄNDARNA DENNA INFORMATIVA ANMÄRKNING VÄNDER SIG UTESLUTANDE TILL PERSONER SOM HAR APPARATER MED DENNA SYMBOL PÅ DEN SJÄLVHÄFTANDE ETIKETTEN SOM INNEHÅLLER TEKNISKA DATA OCH SOM SITTER PÅ PRODUKTEN (TYPSKYLT). DENNA SYMBOL INNEBÄR ATT PRODUKTEN ÄR KLASSIFICERAD SOM EN ELEKTRISK ELLER ELEKTRONISK APPARAT ENLIGT DE GÄLLANDE NORMERNA OCH ATT DEN ÖVERENSSTÄMMER MED DIREKTIVET EU 2002/96/EC (RAEE).
DIREKTIVET 2002/96/ EF (WEEE) INFORMASJON TIL BRUKEREN DENNE INFORMASJONEN ER KUN RETTET MOT EIERE AV APPARAT SOM HAR DETTE SYMBOLET PÅ IDENTIFIKASJONSETIKETTEN MED TEKNISKE DATA SOM ER LIMT PÅ APPARATET (ELLER PÅ MERKESKILTET). DETTE SYMBOLET BETYR AT PRODUKTET ER KLASSIFISERT I HENHOLD TIL GJELDENDE BESTEMMELSER SOM ET ELEKTRISK ELLER ELEKTRONISK APPARAT, OG ER I SAMSVAR MED DIREKTIVET 2002/96/EF (WEEE).
Página 171
F I G . CU400PE TOP VIEW FRONT VIEW SIDE VIEW 488 mm 479 mm 10 mm 10 mm MIN. 494 mm MIN. 21 mm 36 mm 254 mm 36 mm 20 mm 488 mm 20 mm MIN. 500 mm 400B CU400BPE TOP VIEW...
Página 172
CU401PE TOP VIEW FRONT VIEW SIDE VIEW 488 mm 479 mm MIN. 494 mm MIN. 21 mm 25 mm 20 mm 488 mm 20 mm MIN. 500 mm CU402PE TOP VIEW FRONT VIEW SIDE VIEW MIN. 494 mm 488 mm 479 mm MIN.
Página 173
CU403PE TOP VIEW FRONT VIEW SIDE VIEW MIN. 494 mm 488 mm 479 mm MIN. 21 mm 20 mm 488 mm 20 mm MIN. 500 mm CU404PE CU414PE TOP VIEW FRONT VIEW SIDE VIEW 479 mm 488 mm MIN. 494 mm MIN.
Página 174
CU300 CU311 CU322 CU325 CU333 FRONT VIEW SIDE VIEW CU335 500 mm 415 mm MIN. 45 mm MIN. 460 mm CU300M CU311M CU322M CU325M CU333M CU335M FRONT VIEW SIDE VIEW 524 mm 500 mm...