MSA Workman FP Stryder Instrucciones Para El Usuario
MSA Workman FP Stryder Instrucciones Para El Usuario

MSA Workman FP Stryder Instrucciones Para El Usuario

Anclaje para viga
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

User Instructions
TM
Workman FP Stryder
Beam Anchor
Model Number / Número de modelo /
Numéro de modèle / Número do modelo:
10144431
10144432
Order No.: 10145808/03
Print Spec.: 10000005389 (F)
CR 800000030551
MSAsafety.com
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para MSA Workman FP Stryder

  • Página 15 WORKMAN FP STRYDER...
  • Página 17 Instrucciones para el usuario Workman FP Stryder Anclaje para viga Model Number / Número de modelo / Numéro de modèle / Número do modelo: □ □ 10144431 10144432 N.º de referencia: 10145808/03 Espec. de impresión: 10000005389 (F) CR 800000030551 MSAsafety.com...
  • Página 18 EL INCUMPLIMIENTO DE ESTA RECOMENDACIÓN PUEDE CONLLEVAR LESIONES GRAVES O LETALES. 1000 Cranberry Woods Drive Cranberry Township, PA 16066 EE. UU. Teléfono: 1-800-MSA-2222 Fax: 1-800-967-0398 Para consultar sus contactos locales de MSA, visite nuestra página web www.MSAsafety.com © MSA 2018. Todos los derechos reservados...
  • Página 19 Desplazamiento por el área de trabajo ....9 Conexión del Workman FP Stryder ..... 9 Limpieza, mantenimiento y almacenamiento .
  • Página 20: Normativas De Seguridad

    El Workman FP Stryder está diseñado para ser utilizado por una persona durante trabajos en altura. El Workman FP Stryder une al usuario con un punto de anclaje de una viga en I. Permite al trabajador utilizar una viga en I disponible como anclaje temporal sin necesidad de perforar ni de acoplar anclajes de forma permanente.
  • Página 21: Medidas Preventivas Y De Seguridad A Adoptar

    MSA o por cualquier otra causa de acción, será la reparación y/o cambio a criterio de MSA, de cualquier equipo o pieza del mismo que, tras haber sido examinado por parte de MSA, se haya probado como defectuoso.
  • Página 22: Descripción

    Descripción El Workman FP Stryder es un conector de anclaje para vigas en I. El propósito previsto de cada uno de los elementos que conforman el Workman FP Stryder se indica a continuación en los apartados del 2.2 "Elementos de acoplamiento" al 2.4 "Conector de la argolla en D". Consulte en el diagrama de inspección la ubicación de los elementos.
  • Página 23: Elementos De Acoplamiento

    2.5.3 Anclajes El anclaje aceptable para el Workman FP Stryder es una viga en I horizontal. La viga en I debe estar configurada de modo que el Workman FP Stryder no pueda salir del extremo de la viga. Los anclajes para sistemas anticaídas personales deben: (a) presentar una resistencia capaz de soportar y...
  • Página 24: Uso

    Consulte en el apartado 2.5.3 "Anclajes" la información sobre la resistencia de anclaje y la carga.  Al montar o retirar el Workman FP Stryder, limite los riesgos de sufrir caídas. Puede ser necesario utilizar un sistema anticaídas independiente. ...
  • Página 25: Rescate Y Evacuación

    Desplazamiento por el área de trabajo El Workman FP Stryder está diseñado para moverse por el borde del anclaje de la viga en I siguiendo los movimientos del usuario. Muévase con cuidado para evitar perder el equilibrio en caso de que el Workman FP Stryder se enganche o entre en contacto con un obstáculo en la trayectoria de...
  • Página 26 A continuación, el usuario puede conectar el gancho de seguridad o el mosquetón del subsistema del elemento de amarre a la argolla en D del Workman FP Stryder. Asegúrese de que el pestillo del gancho de seguridad o del mosquetón esté completamente cerrado y bloqueado.
  • Página 27: Limpieza, Mantenimiento Y Almacenamiento

    El mantenimiento que debe efectuar el usuario consiste en limpiar y secar el dispositivo y en sustituir la almohadilla de deslizamiento. El mantenimiento o las reparaciones y trabajos restantes deben realizarse en fábrica o por una persona autorizada. (MSA debe otorgar la autorización por escrito). WORKMAN FP STRYDER...
  • Página 28: Inspección

    Frecuencia de inspección ADVERTENCIA! Si el Workman FP Stryder estuviera dañado o si se hubiera visto expuesto a fuerzas de parada en la caída o a fuerzas de impacto, deberá ponerse fuera de servicio de inmediato y marcarse como "INSERVIBLE" hasta destruirse.
  • Página 29: Acción Correctiva

    Para la eliminación definitiva, remita el Workman FP Stryder a una persona competente autorizada para realizar una inspección oficial. Si hubiera alguna duda sobre la fiabilidad del dispositivo, póngase en contacto con MSA o con un centro de servicio autorizado pro escrito por MSA antes de continuar utilizando el dispositivo.
  • Página 30: Marcados Y Etiquetas

    Marcados y etiquetas Las etiquetas deben estar presentes, legibles y fijadas de forma segura al Workman FP Stryder. Las etiquetas están ubicadas en los laterales de las mordazas. Acier 10144432 10144431 Steel (10144432) Aluminium, Steel (10144431) Aço (10144432) (10144431) regulações OSHA...
  • Página 31 WORKMAN FP STRYDER...
  • Página 47 WORKMAN FP STRYDER...

Este manual también es adecuado para:

1014443110144432

Tabla de contenido