Beninca VN.S40V Manual Del Usuario
Ocultar thumbs Ver también para VN.S40V:
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 17

Enlaces rápidos

L8542214
11/2010 rev7
VN.S40V
UNIONE NAZIONALE COSTRUTTORI
AUTOMATISMI PER CANCELLI, PORTE
SERRANDE ED AFFINI
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Beninca VN.S40V

  • Página 1 L8542214 11/2010 rev7 VN.S40V UNIONE NAZIONALE COSTRUTTORI AUTOMATISMI PER CANCELLI, PORTE SERRANDE ED AFFINI...
  • Página 3 190.5 190.5 Ø 25.4 Ø 25.4...
  • Página 5 VN.S40V per porte di lunghezza max. 9m per anta. VN.S40V for doors having 9m max. length for each wing. VN.S40V für Türen mit einer max. Länge von 9 Metern pro Flügel. VN.S40V pour portes de 9 mètres de longueur max. par battant.
  • Página 8 COM AUX. Brown Orange Black White Blue Yellow Violet COM SW COM AUX. Brown Orange Black White Blue Yellow Violet COM SW...
  • Página 17: Declaración Ce De Conformidad

    Dirección: Via Capitello, 45 - 36066 Sandrigo (VI) - Italia Declara que: la automatización para cancelas de batiente VN.S40V cumple las condiciones de las siguientes otras Directivas CE: - DIRECTIVA 2004/108/CE DEL PARLAMENTO EUROPEO Y DEL CONSEJO del 15 de diciembre de 2004 sobre la aproximación de las legislaciones de los Estados miembros con...
  • Página 18: Datos Técnicos

    Antes de proceder a la instalación leer las instrucciones aquí • Repetir la operación con la puerta en apertura y ajustar la excén- aportadas. trica SWO. • Está absolutamente prohibido utilizar el producto VN.S40V para • Colocar seguidamente la excéntrica SWO XT de manera que aplicaciones diversas a aquellas contempladas en las presentes se dispare con un ligero retraso con respecto a la excéntrica instrucciones.
  • Página 21 VN.S40V ITALIANO Norme di sicurezza • Non sostare nella zona di movimento della porta. • Non lasciare che i bambini giochino con i comandi o in prossi- mità delle ante. • In caso di anomalie di funzionamento non tentare di riparare il Libro istruzioni per l’utilizzatore guasto ma avvertire un tecnico specializzato. Manovra manuale e d’emergenza Per movimentare la porta in caso di mancanza dell’energia elettrica o di avaria, azionare la maniglia di sblocco (fig.11). Per ripristinare user’s handbook for the user...
  • Página 22 Atención Herstellungsdefekte hervorgerufen wurden, vorausgesetzt, das Gerät besitzt Todos los productos Benincà están cubiertos por una póliza de seguros que die Kennzeichnung EU und es wurden original BENINCA’ Einzelkomponenten responde de eventuales daños a personas o cosas, causados por defectos de verwendet. fabricación, requiere sin embargo la marca CE de la ”máquina” y la utilización de componentes originales Benincà.

Tabla de contenido