Página 56
Le felicitamos por su elección. Este modelo ha sido elaborado gracias a la experien- cia de más de 25 años. Nuestros ingenieros han situado la serie de los DOSATRON en primera línea de lo que podía ser la evolución técnica de los Dosificadores Proporcionales Sin Electricidad.
Página 57
Índice INSTALACIÓN PÁGINA Recomendaciones ................113 Montaje del Dosatron ..............115 Recomendaciones de instalación..........117 PUESTA EN SERVICIO Primera puesta en servicio ............118 MANTENIMIENTO Recomendaciones ................119 Vaciado del Dosatron................119 Limpieza del filtro incorporado ............120 Conversiones - medidas internacionales........120 Conexión del tubo de aspiración ..........121 Ajuste de la dosificación para los modelos regulables..121...
Preciso, sencillo y fiable Instalación Instalado en una red de agua, el DOSATRON funciona sin electri- cidad : utiliza la presión del agua como fuerza motriz. Así RECOMENDACIONES accionado, aspira el producto concentrado en un recipiente, lo - Para asegurar la precisión de la 1 - INFORMACIONES GENERALES dosifica al porcentaje deseado, lo homogeneiza en la cámara...
3 - GOLPES DE ARIETE / CAUDAL - Este DOSATRON se sometió à prue- EXCESIVO El DOSATRON se entrega con un tubo de aspiración que permite su uso con bas antes de embalarle. - En instalaciones sometidas a gol- un recipiente de gran capacidad.
DOSATRON (a fin de evitar el efecto sifón). CAUDAL EXCESIVO (a título indicativo) Si el DOSATRON realiza más de 40 pistónadas, o sea 20 ciclos en 15 segundos, se encontrará en una situación de CAUDAL EXCESIVO ; entonces tendrá que escoger un DOSATRON de mayor capacidad de caudal de agua.
Una vez realizado el arranque, ajustar al valor deseado, (véase § AJUSTE DE el pistón motor. LA DOSIFICACIÓN). El DOSATRON puede estar equipado en su parte alta con una función de by- VACIADO DEL DOSATRON (en caso de una puesta fuera de hielo) pass (material opcional) : - By-pass en posición ON, el DOSATRON funciona y aspira producto.
3 - Conexión del tubo para el 1- Conexión del tubo para los mode- modelo DI 520 y la opción produc- los DI 1500, DI 05, DI 2, DI 16 tos viscosos (V) - Desenroscar la tuerca (Fig. 11) colo- - Quitar el collarín que mantiene el...
Fig. 16 Fig. 17 Fig. 18 seja hacer funcionar el DOSATRON aspirando agua clara para aclarar el sistema de inyección. Esto evita cualqier riesgo de contacto con los produc- tos que pueden estar en la parte dosificación. Llevar gafas y guantes de protección para cualquier intervención de esta...
- Desenroscar, con un destornillador, el collar (Fig. 27-L) y tirar hacia abajo Fig. la llegada de agua. para sacar todo el conjunto tubo de aspiración. Modelos DI 1500, DI 05, DI 2, - Desenroscar y retirar la tuerca de apriete de la válvula de aspiración DI 16 (Fig. 28-S).
Página 65
CAMBIO DEL PISTON MOTOR (sin presión) - continuación Modelo DI 520 Modelos DI 1500, DI 05, DI 2 - Cerrar la llegada de agua y caer la presión a cero. - Cerrar la llegada de agua y caer la presión a cero.
Caudal excesivo. Reducir el caudal. Pistón motor roto. Devolver el DOSATRON a Junta del émbolo buzo Cambiar. su distribuidor. desgastada. Filtro atascado limpiar el filtro : § limpieza Cuerpo dosificador Cambiar.
CONOCER SU CAUDAL Garantía UN MÉTODO SENCILLO EL DOSATRON SE COMPONE : DOSATRON INTERNATIONAL S.A se propiadas, de un defecto de instalación compromete a sustituir todo material o de mantenimiento, de desastres identificado como defectuoso de ori- naturales, o debido a la corrosión cau- gen durante un periodo de doce meses sada por cuerpos extraños o líquidos...
Página 94
Dit document vormt geen contractuele verbintenis en wordt enkel ter informatie gegeven. DOSATRON INTERNATIONAL behoudt zich het recht voor zijn toestellen op elk ogenblik zonder voorafgaande informatie te wijzigen. CE Conformity Statement Document N° DOCE06050103 This Dosatron is in compliance with the European Directive 98/37/CEE.