Tabla de contenido
  • Safety Rules
  • Environmental Protection
  • Règles de Sécurité
  • Mises en Garde de Sécurité Supplémentaires Concernant la Batterie
  • Protection de L'environnement
  • Wartung und Pflege
  • Veiligheidsvoorschriften
  • Milieubescherming
  • Regras de Segurança
  • Protecção Do Ambiente
  • Ostrze Enie
  • Zasady Bezpiecze Stwa
  • Ochrona Rodowiska
  • Biztonsági el Írások
  • Karbantartás
  • Avertismente Suplimentare Privind Siguran a la Utilizarea Bateriilor
  • Br Din Jums
  • Sigurnosna Pravila
  • Odr Avanje
  • Zaštita Okoliša
  • Bezpe Nostné Pravidlá
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 63

Enlaces rápidos

RFL180M
ORIGINAL INSTRUCTIONS
TRADUCTION DES INSTRUCTIONS ORIGINALES
ÜBERSETZUNG DER ORIGINALANLEITUNG
TRADUCCIÓN DE LAS INSTRUCCIONES ORIGINALES
TRADUZIONE DELLE ISTRUZIONI ORIGINALI
VERTALING VAN DE ORIGINELE INSTRUCTIES
TRADUÇÃO DAS INSTRUÇÕES ORIGINAIS
OVERSÆTTELSE AF DE ORIGINALE INSTRUKTIONER
ÖVERSÄTTNING AV DE URSPRUNGLIGA INSTRUKTIONERNA
ALKUPERÄISTEN OHJEIDEN SUOMENNOS
OVERSETTELSE AV DE ORIGINALE INSTRUKSJONENE
ORIGINAALJUHENDI TÕLGE
PRIJEVOD ORIGINALNIH UPUTA
PREVOD ORIGINALNIH NAVODIL
ORIJINAL TALIMATLARIN TERCÜMESI
EN
FR
DE
ES
IT
NL
PT
DA
SV
FI
NO
RU
PL
CS
HU
RO
LV
LT
ET
HR
SL
SK
BG
UK
TR
EL
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Ryobi RFL180M

  • Página 1 TRADUCCIÓN DE LAS INSTRUCCIONES ORIGINALES TRADUZIONE DELLE ISTRUZIONI ORIGINALI VERTALING VAN DE ORIGINELE INSTRUCTIES TRADUÇÃO DAS INSTRUÇÕES ORIGINAIS OVERSÆTTELSE AF DE ORIGINALE INSTRUKTIONER RFL180M ÖVERSÄTTNING AV DE URSPRUNGLIGA INSTRUKTIONERNA ALKUPERÄISTEN OHJEIDEN SUOMENNOS OVERSETTELSE AV DE ORIGINALE INSTRUKSJONENE ORIGINAALJUHENDI TÕLGE PRIJEVOD ORIGINALNIH UPUTA PREVOD ORIGINALNIH NAVODIL ORIJINAL TALIMATLARIN TERCÜMESI...
  • Página 2 It is essential that you read the instructions in this manual before assembling, maintaining and operating Important! the product. Il est essentiel que vous lisiez les instructions contenues dans ce manuel avant d’assembler, d’entretenir Attention! et d’utiliser le produit. Es ist wichtig, dass Sie vor Zusammenbau, Wartung und Benutzung des Produktes die Anweisungen in Achtung! dieser Anleitung lesen.
  • Página 8: Advertencias De Seguridad De La Batería Adicional

    Español ADVERTENCIA ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD DE LA BATERÍA ADICIONAL Lea detenidamente todas las advertencias y todas las instrucciones. El incumplimiento de las instrucciones que se indican a continuación puede ocasionar diversos ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de incendio, lesion personales y nunca la herramienta, el pa-quete de baterías o el Guarde estas advertencias e instrucciones para poder consultarlas posteriormente.
  • Página 9 Español Por favor lea las instrucciones detenidamente antes de arrancar la Protección del clase III Lámpara Distancia de seguridad entre la fuente Los productos eléctricos de desperdicio no deben desecharse con desperdicios Compruebe con su autoridad local o...
  • Página 24 40° .
  • Página 26 2015...
  • Página 30 Lampa...
  • Página 36 Latviski Lampa...
  • Página 38 Lempa...
  • Página 40 Eesti...
  • Página 42 Hrvatski Lampa...
  • Página 44 Slovensko...
  • Página 47 40°C (104°F).
  • Página 49 40°C.
  • Página 52 Türkçe Lamba...
  • Página 53 40°c.
  • Página 58 English Français Deutsch Español Italiano Nederlands Português Product specifica- Caractéristiques de Produkt-Spezifika- Especificaciones del Specifiche prodotto Productspecificaties Especificações do tions l’appareil tionen producto produto 18V Flashlight Torche électrique 18V 18V Taschenlampe Linterna 18V Luce da 18V 18V flitslamp Lanterna 18V Model Modèle Modell...
  • Página 60 English Français Deutsch Español Italiano Nederlands Português Batteria e Battery and charger Batterie et chargeur Akku und Ladegerät Batería y cargador Accu en lader Bateria e carregador caricatore Pack batterie Kompatible Akkus Packs de Batería Gruppo batterie Compatible battery Compatibel accupack Lithium-Ion Lithium-Ion Lithium-Ionen...
  • Página 63 Para su mantenimiento, el producto debe enviarse o presentarse a una de direcciones de estaciones de servicio por países. En algunos países, su distribuidor RYOBI local se responsabiliza de enviar el producto a la an das RYOBI-Serviceunternehmen. Beim Einsenden an die RYOBI- Inhalte wie Benzin, und es sollte mit der Adresse des Absenders und einer segura sin contenidos peligrosos como gasolina, marcado con la dirección...
  • Página 70 RYOBI ® GARANTIJAS PIEM ROŠANAS NOSAC JUMI „RYOBI ® GARANTIJOS TAIKYMO S LYGOS – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – u.t.t.
  • Página 73 RYOBI ® RYOBI ® – – – – – – – – – – – – – Industries. – – – – – – – – – – – – –...

Tabla de contenido