Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 28

Enlaces rápidos

706
Multimètre automobile
Multimeter for cars
Multifunktions-Prüfgerät
Multimeter voor auto's
Multímetro automóvil
Controllore per auto
DC V
20
2
200m
20M
10A
Notice d'instructions
Instruction manual
Bedienungsanleitung
Gebruiksaanwijzing
Manual de instrucción
Istruzioni per l'utilizzo
NU-706/98
HOLD
OFF
TACHO x 10
AC V
4 Cyl
750
5 Cyl
200V
6 Cyl
1000V
8 Cyl
200
%
DWELL
4 Cyl
5 Cyl
6 Cyl
8 Cyl
2M
DWELL
200K
20K
DC
2K
10A
DWELL.TACH
COM
V.
MAX
1000V
250V MAX
750
MAX 10A
MAX
FUSED
500V
706
°
1
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Facom 706

  • Página 1 200V 6 Cyl 1000V 8 Cyl DWELL 4 Cyl 5 Cyl 200m 6 Cyl 8 Cyl DWELL ° 200K DWELL.TACH 1000V 250V MAX MAX 10A FUSED 500V Notice d'instructions Instruction manual Bedienungsanleitung Gebruiksaanwijzing Manual de instrucción Istruzioni per l'utilizzo NU-706/98...
  • Página 3: (Voltmètre)

    Inhoud Pagina Veiligheid Specificaties Functiesschakelaar Toets voor het in het geheugen opnemen Aflezen van het scherm Aansluiten van de kabels op de multimeter Meten van spanningen (Voltmeter) Meten van weerstand en continuïteit (Ohmmeter) Meten van Diodes (Capaciteitsmeter) Meten van gelijkstroomsterkte (Amperemeter) Staat van de contactpunten (Geluidssignaal)
  • Página 28: Seguridad

    Seguridad Nunca efectuar mediciones de resistencias, ni de diodos en un circuito bajo tensión. Nunca utilizar en redes continuas con una tensión superior a 1000 V ef. y en redes alternas con una tensión superior a 750 V ef. Cuando se midan intensidades, siempre interrumpir la alimentación del circuito antes de conectar las puntas de contacto en el circuito.
  • Página 29: Botones De Memorización

    Botones de memorización Se puede realizar una memorización de un valor pulsando el botón «HOLD». El indicador de memorización «HOLD» aparece entonces en la pantalla. Para suprimir esta memoria, pulsar nuevamente el botón «HOLD». Lectura de la pantalla HOLD HOLD Indicador de memorización Indicador de desgaste de la pila (capacidad de la pila <...
  • Página 30: Medicion De Tensión

    Medicion de tensión Seleccionar la corriente y su gama de medicion (continua o alterna) Colocar las puntas de contacto en paralelo en el circuito a medir. Continua Alterna Corriente Gama de medicion 200 mV 20 V 200 V 1000 V 200 V 750 V Resolución numérica 0,1 mV 1 mV 10 mV 0,1 V...
  • Página 31: Resolución Precisión Protección Mediante Fusible De 10 A Y 250

    Medicion de intensidad de corriente continua Interrumpir el circuito, colocar las puntas de contacto en serie en el circuito a medir. Poner el circuito bajo tensión y leer el valor medido. Resolución 10 mA Precisión ± 1,2 % Protección mediante fusible de 10 A y 250 V (véase el capítulo Piezas de recambio).
  • Página 32: Medicion Del Ángulo De Leva En Porcentaje

    HOLD HOLD TACHO x 10 AC V 4 Cyl DC V 200V 5 Cyl 6 Cyl 1000V 8 Cyl DWELL 4 Cyl 5 Cyl 200m 6 Cyl 8 Cyl DWELL ° 200K DWELL.TACH 1000V 250V MAX MAX 10A FUSED 500V Medicion del ángulo de leva en porcentaje Realizar las mismas conexiones que para la medicion del ángulo de leva en grados.
  • Página 33: Mantenimiento

    B - Retirar el anillo elástico y su arandela al centro del circuito impreso. C - Voltear cuidadosamente el circuito impreso. D - Cambiar el fusible. Volver a montar efectuando las operaciones en sentido inverso. 706.SE1 Juego de 2 cables, 2 pinzas cocodrilo 10 A 250 V Fusible Ø 5 x 20...
  • Página 40 : (0347) 372 334 Fax : (02) 721 24 11 Fax : (0347) 376 020 DANMARK - FINLAND SINGAPORE/FAR EAST ISLAND - NORGE FACOM Tools FAR EAST Pte.Ltd SVERIGE 15 Scotts Road FACOM NORDEN A/S Thong Teck Building # 08.01.02 Navervej 16B...

Tabla de contenido