ESTIMADO CLIENTE, El horno Amica es fácil de usar y perfectamente eficaz. Después de leer el manual, el uso del horno no será ningún problema. Antes de abandonar la fábrica y ser embalado, el horno fue minuciosamente comprobado que funciona seguramente en los puestos de control de calidad.
CONTENIDO Información básica..................2 Instrucciones referentes a la seguridad de uso........4 Descripción de producto..................8 Característica de producto..................9 Instalación......................11 Manejo.......................13 Cocemos en horno - consejos prácticos............18 Limpieza y mantenimiento de horno..............20 S i t u a c i o n e s d e e m e r g e n c i a ............2 5 Datos técnicos....................26...
INDICACIONES REFERENTES A LA SEGURIDAD DE USO Nota.El horno y sus partes expuestas se calientan durante el uso. En caso de tocar los elementos calefactores hay que tener especial cuidado. Debe mantener alejados a los niños menores de 8 años sin cuidado de adultos. El presente horno no debe ser usado por niños de 8 años de edad y mayores, personas con disminuciones físicas, sensoriales o mentales, o con falta de experiencia y conoci-...
INDICACIONES REFERENTES A LA SEGURIDAD DE USO Para limpiar el horno no se deben usar dispositivos de lim- pieza con vapor. ¡Peligro de quemadura! A la hora de abrir la puerta del horno puede que salga el vapor. Durante o después de terminar la cocción hay que abrir con cuidado la puerta del horno.
CÓMO AHORRAR ENERGÍA Al usar la energía de forma lApertura cuidadosa de la puerta del responsable protegemos horno. El calor se sale por las suciedades el presupuesto de casa y que se encuentran en la puerta del horno. Lo actuamos conscientemente mejor es eliminarlas inmediatamente.
DESEMBALAJE RETIRO DE USO Para el tiempo de transporte Este aparato está marcado el dispositivo fue protegido con símbolo de contenedor para daños por el embalaje. para desechos tachado de Después de desembalar acuerdo con la Directiva Euro- el dispositivo les rogamos pea 2012/19/UE y la ley polaca eliminen los elementos del sobre el equipo eléctrico y...
DESCRIPCIÓN DE PRODUCTO Programador elec- trónico Indicador luminoso Indicador luminoso de horno de termorregulador Funciones de horno Regulador de tem- peratura 1093.3ETKDQS...
Página 9
DESCRIPCIÓN DE PRODUCTO Programador elec- trónico Indicador luminoso Indicador luminoso de horno de termorregulador Funciones de horno Regulador de tem- peratura 1093.3ETKDQW...
INSTALACIÓN Montaje de horno l La cocina deberá estar seca y bien ventilada y tener una ventilación hábil y la colocación del horno deberá garantizar libre acceso a todos los elementos de control. l El horno es construido según la clase Y.
INSTALACIÓN Conexión del horno a la Esquema de conexiones posibles ¡Advertencia! Tensión de los elementos instalación eléctrica calefactores 230V. ¡Advertencia! Cada una de las conexiones ¡Advertencia! el cable de tierra debe conectarse con un La conexión a la instalación puede ser efec- borne tuada tan solo por un instalador cualificado que cuente con las licencias adecuadas.
Página 13
SERVICIO Antes de poner en marcha el horno ¡Advertencia! por primera vez Cuando ponga en marcha el horno por primera vez o lo desenchufe de la l elimine los elementos de embalaje, lim- red eléctrica y lo vuelva a encender, piar la cámara de horno de los agentes ajuste la hora actual del programador de mantenimiento puesto en la fábrica,...
SERVICIO Funcionamiento del programador y control del horno Elementos de operación del programa- dor: mando A esfera de tiempo de trabajo B aguja de inicio del trabajo C aguja de horas D aguja de minutos E 1.Ajuste de la hora actual Para apagar la señal manualmente, gire el mando a la derecha hasta la posición Apriete el mando [A] y gírelo a la derecha,...
MANEJO Configuración cero Horno con circuito de aire forzado (con ventilador y calefactor de aire Iluminación independiente de horno caliente) Al mover el mando en esta posición conseguiremos la iluminación de la El horno puede ser calentado por medio cámara de horno. del calefactor superior e inferior, tostador y calefactor de aire caliente.
Página 16
MANEJO Aire caliente y calefactor inferior Calefactor inferior encendido encendidos En esta posición de perilla, el horno realiza calentamiento solamente con En esta posición el mando del horno el uso del calefactor inferior. Asado de realiza la función de aire caliente y del pasteles por debajo (por ejemplo, pas- calefactor encendido lo cual ocasiona el teles húmedos y rellenos con frutas).
Página 17
MANEJO Uso de tostador El proceso de tostado se hace como conse- cuencia de actividad de los rayos infrarrojos, emitidos por el calefactor de tostador calen- tado al rojo. Para apagar el tostador, es necesario: l poner el mando del horno en la posición marcada con el símbolo l calentar el horno durante unos 5 minutos (con la puerta cerrada del horno).
PREPARACIÓN EN HORNO - CONSEJOS PRÁCTICOS Preparación de pasteles se recomienda preparar pasteles en bandejas incluidas en la cocina, se pueden también preparar pasteles en bandejas compradas de empresas terceras que deben situarse en la rejilla, para cocer se recomienda usar bandejas de color negro que mejor conducen el calor y reducen el tiempo, no recomendamos el uso de moldes y bandejas para pasteles con superficie clara y brillante en caso de usar la calefacción convencional (calefactor superior...
Página 19
PREPARACIÓN EN HORNO - CONSEJOS PRÁCTICOS Tipo de prepara- Función de Temperatura Nivel Tiempo [min] ción de plato horno 160 - 200 2 - 3 30 - 50 160 - 180 2 - 3 20 - 40* 140 - 160 2 - 3 10 - 40* 200 - 230...
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO DE HORNO El cuidado del usuario de mantener limpio el ¡Importante! horno y su adecuado mantenimiento, influyen Para la limpieza y mantenimiento de forma importante en la prolongación del no se permite usar ningún limpia- periodo de trabajo sin avería. dor abrasivo, detergente agresivo ni objetos rugosos.
Página 21
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO DE HORNO l Las cocinas marcadas con la letra K tie- nen cartuchos cubiertos con esmalte con función de autolimpieza. El esmalte hace que la suciedad de grasa o de restos de comida puedan eliminarse automática- mente con tal de que no estén sucios o quemados (los restos de comida y de grasa deben separarse lo más pronto posible cuando no están secos y quema-...
Página 22
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO DE HORNO Reemplazo de la bombilla de iluminación l Las cocinas marcadas con la letra D están del horno dotadas de guías metálicas que se sacan fácilmente (rejillas) de las bandejas de Para evitar el choque eléctrico, antes de horno.
Página 23
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO DE HORNO Desmontaje de puerta Desmontaje del cristal interno Para tener acceso más fácil a la cámara del 1. Con un destornillador sacar el panel su- horno y para limpiarla, es posible desmontar perior de la puerta y levantarlo por los lados la puerta.
Página 24
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO DE HORNO Revisiones periódicas 3. Sacar el cristal interno de la fijación (en la parte inferior de la puerta) Además de las actividades que tengan como ¡Nota! Peligro de daño de cristales. Hay fin mantener limpia la cocina, es necesario: que sacar el cristal, no levantar hacia l realizar revisiones periódicas de funcio- arriba.
PROCEDIMIENTO EN SITUACIONES DE EMERGENCIA En cada situación de emergencia es necesario: l desconectar los elementos de la cocina l desconectar la alimentación eléctrica l avisar el defecto l algunos defectos pequeños pueden repararse por el mismo usuario siguiendo las instrucciones de la tabla abajo, antes de consultar la atención al cliente o servicio de mantenimiento, es necesario comprobar los siguientes puntos de la tabla.
DATOS TÉCNICOS Tensión nominal 230V 1N~ 50 Hz Potencia nominal máx. 3,1 kW Dimensiones del horno (alto/ ancho/ profundidad) 59,5 / 59,5 / 57,5 cm Cumple los requisitos de las normas UE normas EN 60335-1, EN 60335-2-6 Declaración del fabricante El fabricante declara con la presente que el producto cumple los requisitos esenciales de las siguientes directivas europeas: Directiva de baja tensión 2014/35/EC,...