Página 1
¿Dudas? Visítenos en Internet: www.dewalt.com Dúvidas? Visite-nos na Internet em www.dewalt.com.br Questions? See us on the World Wide Web at www.dewalt.com MANUAL DE INSTRUCCIONES INSTRUCTIVO DE OPERACIÓN, CENTROS DE SERVICIO Y PÓLIZA DE GARANTÍA. ADVERTENCIA: LÉASE ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL PRODUCTO.
1) SEGURIDAD DEL ÁREA DE TRABAJO Defi niciones: Normas a) Mantenga el área de trabajo limpia y bien iluminada. Las de seguridad áreas desordenadas u oscuras propician accidentes. b) No opere las herramientas eléctricas en atmósferas Las siguientes definiciones describen el nivel de gravedad de explosivas, como ambientes donde haya polvo, gases cada advertencia.
f) Si no se puede evitar el uso de una herramienta eléctrica f) Use la vestimenta adecuada. No use ropas holgadas ni en una zona húmeda, utilice un dispositivo de corriente joyas. Mantenga el cabello, la ropa y los guantes alejados residual (residual current device, RCD) de seguridad.
e) Mantenimiento de las herramientas eléctricas. Revise • Cuando realice una operación en que el accesorio de corte que no haya piezas en movimiento mal alineadas o pueda tocar cables eléctricos ocultos o su propio cable, trabadas, piezas rotas o cualquier otra situación que sostenga la herramienta solamente por las superficies de pueda afectar el funcionamiento de las herramientas agarre aisladas.
Página 6
ADVERTENCIA: Parte del polvo generado al lijar, cortar, esmerilar ADVERTENCIA: Al usar un cable de extensión, enchúfelo siempre y taladrar, así como al realizar otras actividades del sector de la en una toma de corriente protegida con un RCD. construcción, contienen productos químicos que pueden producir ADVERTENCIA: Nunca use la sierra con agua salada o un líquido cáncer, defectos congénitos u otras afecciones reproductivas.
• Protección ocular ANSI Z87.1 (CAN/CSA Z94.3), DESCRIPCIÓN (FIG. 1) • Protección auditiva ANSI S12.6 (S3.19), ADVERTENCIA: Nunca modifique la herramienta eléctrica ni • Protección respiratoria NIOSH/OSHA/MSHA. ninguna pieza de esta. Puede producir daños o lesiones corporales. • La etiqueta de su herramienta puede incluir los siguientes FIG.
A. Base guia J. Palanca de la válvula de ATENCIÓN: Antes de enchufar la herramienta, revise que el agua B. Interruptor tipo gatillo interruptor funcione debidamente y que regrese a la posición de K. Tornillo C. Botón de bloqueo de apagado cuando es liberado.
3. Con la llave de pestaña incluida, sostenga la brida externa (E) Montaje del sistema de corte húmedo 4. Gire el tornillo de fijación (F) en dirección contraria a las manillas (Fig. 1) del reloj para ajustarlo. Con la llave hexagonal incluida, ajústelo DW862B bien.
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, ATENCIÓN: La DW862 sólo debería ser utilizada en superficies asegúrese que no le entre agua a su herramienta. No toque el horizontales (ver unidad de la válvula de agua más arriba). enchufe si tiene las manos mojadas.
Carbones (Fig. 5, 6) Lubricación Desenchufe la herramienta, retire tapa de los portacarbones (N) y La herramienta eléctrica no requiere lubricación adicional. extraiga las unidades de portacarbón (O) para revisar el estado de Limpieza los portacarbones. ADVERTENCIA: Sople la suciedad y el polvo de la carcasa FIG.
WALT o a un centro de reciclaje, donde expertos podrán reciclar y reutilizar los materiales. Revise las normativas locales para reciclaje de productos eléctricos tales como herramientas y electrodomésticos, allí podrá encontrar centros de reciclaje municipales. ESPECIFICACIONES DW862-B2 DW862-B3 Voltaje 220 V~ 120 V~ Frecuencia 50–60 Hz...