DeWalt DCS350 Manual De Instrucciones

DeWalt DCS350 Manual De Instrucciones

Cortadora de varillas roscadas inalámbrica de 20 v máx

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

INSTRUCTION MANUAL
GUIDE D'UTILISATION
MANUAL DE INSTRUCCIONES
DCS350
20V Max* Cordless Threaded Rod Cutter
Pince à couper les tiges filetées sans fil 20 V Max
Cortadora de varillas roscadas inalámbrica de 20 V máx.
Final Page Size: 8.5 in X 5.5 in
If you have questions or comments, contact us.
Pour toute question ou tout commentaire, nous contacter.
Si tiene dudas o comentarios, contáctenos.
1-800-4-D
WALT • www.dewalt.com
e
INSTRUCTIVO DE OPERACIÓN, CENTROS DE SERVICIO Y PÓLIZA DE
GARANTÍA. ADVERTENCIA: LÉASE ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE
USAR EL PRODUCTO.

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para DeWalt DCS350

  • Página 1 If you have questions or comments, contact us. Pour toute question ou tout commentaire, nous contacter. Si tiene dudas o comentarios, contáctenos. 1-800-4-D WALT • www.dewalt.com INSTRUCTION MANUAL INSTRUCTIVO DE OPERACIÓN, CENTROS DE SERVICIO Y PÓLIZA DE GARANTÍA. ADVERTENCIA: LÉASE ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE GUIDE D’UTILISATION...
  • Página 35: Definiciones: Lineamientos De Seguridad

    GUARDE TODAS LAS ADVERTENCIAS Definiciones: Lineamientos de E INSTRUCCIONES PARA FUTURAS seguridad CONSULTAS Las definiciones siguientes describen el nivel de gravedad de El término “herramienta eléctrica” que aparece en las advertencias cada palabra de indicación. Lea el manual y preste atención a siguientes se refiere a la herramienta eléctrica alimentada a través de estos símbolos.
  • Página 36: Seguridad Personal

    c) No exponga las herramientas eléctricas a la lluvia ni apagado antes de conectar a la fuente de alimentación a condiciones húmedas. Si entra agua a una herramienta o a la batería, o de levantar o transportar la herramienta. eléctrica aumentará el riesgo de descarga eléctrica. El transportar herramientas eléctricas con el dedo puesto en d) No someta el cable de alimentación a abusos.
  • Página 37: Uso Y Cuidado De La Herramienta A Batería

    c) Desconecte el enchufe de la fuente de alimentación o un tipo de paquete de baterías puede generar un riesgo de la batería de la herramienta eléctrica antes de realizar incendio si se lo utiliza con otro paquete de baterías. ajustes, cambiar accesorios o guardar las herramientas b) Utilice las herramientas eléctricas con los paquetes de eléctricas.
  • Página 38 • Las matrices incluidas solo se utilizan para los materiales joyas o el cabello largo se pueden enganchar en las piezas en y tamaños especificados en el cuadro Aplicaciones de la movimiento. sección Uso previsto. ADVERTENCIA: SIEMPRE use gafas de seguridad. Las gafas de uso diario NO son gafas de seguridad.
  • Página 39: Leer Todas Las Instrucciones

    RPM .....revoluciones ....símbolo de ADVERTENCIA: El uso de esta herramienta puede generar o .....por minuto ...... advertencia dispersar polvo, lo que puede causar lesiones respiratorias serias y permanentes, así como otro tipo de lesiones. Siempre use protección BPM .....golpes por minuto .....
  • Página 40: Instrucciones De Seguridad Específicas Para Los Iones De Litio (Li-Ion)

    • No almacene ni use la herramienta y el paquete de baterías correctamente protegidas contra cortocircuitos. Por lo tanto, cuando en ubicaciones donde la temperatura pueda alcanzar transporte paquetes de baterías individuales, asegúrese de que los o superar los 105  °F (40  °C) (tales como cobertizos o terminales de las baterías estén protegidos y bien aislados de los construcciones de metal en verano).
  • Página 41: Instrucciones De Seguridad Importantes Para Todos Los Cargadores De Baterías

    de su vida útil ya han sido pagados por D WALT. En algunas áreas, AVISO: En ciertas condiciones, con el cargador enchufado en la fuente es ilegal colocar baterías gastadas de níquel cadmio, hidruro de de alimentación, el cargador puede cortocircuitarse por materiales metal de níquel o iones de litio en la basura o el circuito de desechos extraños.
  • Página 42 • Un cable de extensión debe tener un tamaño de cable • No utilice el cargador con el cable o enchufe dañados. adecuado (AWG o Calibre estadounidense de cable) para • No utilice el cargador si ha recibido un golpe fuerte, se ha mayor seguridad.
  • Página 43: Funcionamiento Del Cargador

    completamente cargada y podrá ser utilizada de inmediato El cargador no cargarán una batería defectuosa. El cargador indicará o dejarse en el cargador. Para sacar la batería del cargador, que la unidad de batería es defectuosa al no iluminarse o al indicar presione el botón de liberación (M) de la batería.
  • Página 44: Montaje En La Pared

    Montaje en la pared o la unidad de batería en un lugar cálido, como un cobertizo metálico o un remolque sin aislamiento térmico. DCB107, DCB112, DCB113, DCB115, DCB118: 3. Si la unidad de batería no se carga correctamente: Estos cargadores están diseñados para montarse en la pared a.
  • Página 45: Recomendaciones De Almacenamiento

    ADVERTENCIA: Peligro de quemaduras. No sumerja la unidad de APLICACIONES RECOMENDADAS batería en líquido de ningún tipo ni permita que se introduzca ningún Tamaño Rosca por tipo de líquido a la unidad de batería. Nunca intente abrir la unidad de de varilla pulgada batería por ningún motivo.
  • Página 46: Extracción, Cambio O Reemplazo De Las Matrices De Corte (Fig. 2, 3)

    La herramienta viene equipada con una matriz de corte fija (C) y una FIG. 2 móvil (D). Cada matriz de corte está fabricada con tres tamaños de corte de rosca diferentes. La orientación de la matriz de corte es fundamental al cambiar o reemplazar las matrices de corte. 1.
  • Página 47: Instalación Y Extracción Del Paquete De Baterías (Fig. 4)

    Instalación y extracción del paquete de FIG. 3 baterías (Fig. 4) NOTA: Para obtener mejores resultados, asegúrese de que el paquete de baterías esté totalmente cargado. Para instalar el paquete de baterías (G) en el mango de la herramienta, alinee el paquete de baterías con los rieles dentro del mango de la herramienta y deslícelo hacia el interior del mango hasta que el paquete quede asentado con firmeza en la herramienta.
  • Página 48: Interruptor De Gatillo (Fig. 5)

    WALT (1­800­433­ reinicio/bloqueo en el lateral izquierdo de la herramienta. 9258) o visite nuestro sitio web www.dewalt.com. AVISO: Es posible que la cortadora de varillas se detenga durante un corte, ya sea porque la batería se descargó o porque el material de Interruptor de gatillo (Fig.
  • Página 49: Gancho De Suspensión (Fig. 2)

    Corte (Fig. 8) Si el interruptor de gatillo permanece oprimido, la luz de trabajo permanecerá encendida. ADVERTENCIA: Riesgo de corte. Use guantes y protección NOTA: La luz de trabajo está diseñada para iluminar la superficie de ocular al manipular y cortar las varillas roscadas. Los bordes son trabajo inmediata, no para su uso como linterna.
  • Página 50: Limpieza

    MD 21286, llame al 1­800­4­D WALT (1­800­433­9258) o antes de realizar ajustes o extraer/instalar los aditamentos o visite nuestro sitio web: www.dewalt.com. accesorios. Un arranque accidental puede ocasionar lesiones. Reparaciones Limpieza El cargador y las unidades de batería no pueden ser reparados.
  • Página 51: Póliza De Garantía

    PUEBLA, PUE componentes sin cargo alguno para el cliente, incluyendo mano de obra, así como los gastos de transportación razonablemente 17 Norte #205 ­ Col. Centro (222) 246 3714 erogados derivados del cumplimiento de este certificado. QUERETARO, QRO Para hacer efectiva esta garantía deberá presentar su herramienta y Av.
  • Página 52: Garantía Limitada Por Tres Años

    GARANTÍA DE REEMBOLSO DE SU DINERO POR 90 DÍAS dewalt.com o dirígase al centro de servicio más cercano. Esta Si no está completamente satisfecho con el desempeño de su garantía no aplica a accesorios o a daños causados por reparaciones máquina herramienta, láser o clavadora D...
  • Página 53: Especificaciones

    ESPECIFICACIONES DCS350 20 V Máx* 30 spm SOLAMENTE PARA PROPÓSITO DE MÉXICO: IMPORTADO POR: D WALT INDUSTRIAL TOOL CO. S.A. DE C.V. AVENIDA ANTONIO DOVALI JAIME, # 70 TORRE B PISO 9 COLONIA LA FE, SANTA FÉ CÓDIGO POSTAL : 01210 DELEGACIÓN ALVARO OBREGÓN...
  • Página 56 * El máximo voltaje inicial de la batería (medido sin carga de trabajo) es 20 voltios. El voltaje nominal es de 18. WALT Industrial Tool Co., 701 East Joppa Road, Baltimore, MD 21286 (MAR16) Part No. N467019 DCS350 Copyright © 2015, 2016 D WALT The following are trademarks for one or more D WALT power tools: the yellow and black color scheme;...

Tabla de contenido