Tabla de contenido
  • Français

    • Avvertenze
    • Allacciamento Elettrico
    • Pericolo DI Gelo
    • Manutenzione E Pulizia
    • Tabla de Contenido
    • Liquides Pompes
    • Avertissements
    • Installation
    • Branchement Electrique
    • CONTROLE du SENS de ROTATION (pour Moteurs Triphasés)
    • Mise en Marche
      • Reglage de L'interrupteur a Flotteur
    • Precautions
    • Maintenance et Lavage
      • Controle et Vidange de L'huile de la Garniture
    • Identification des Inconvenients et Remedes
      • Pumped Fluids
      • Technical Data and Limits on Use
      • Electric Connection
      • Maintenance and Cleaning
      • Gepumpte Flüssigkeiten
      • Technische Daten und Einsatzgrenzen
      • Wartung und Reinigung
      • Gepompte Vloeistoffen
      • Technische Gegevens en Gebruiks Beperkingen
      • Installatie
      • Elektrische Aansluiting
      • Schoonmaak en Onderhoud
      • Čerpané Kvapaliny
      • Slovenský Jazyk
  • Русский

    • Монтаж
    • Предупреждения
    • Рабочие Жидкости
    • Технические Данные И Ограничения В Эксплуатации
    • Запуск В Эксплуатацию
      • Регуляция Поплавкового Выключателя
    • Предосторожности
    • ПРОВЕРКА НАПРАВЛЕНИЯ ВРАЩЕНИЯ (Для Трехфазных Двигателей)
    • Техническое Обслуживание И Чистка
      • Проверка И Замена Масла Уплотнения
    • Электропроводка
    • Поиск И Устранение Неисправностей
  • Čeština

    • Upozornění
    • Bezpečnostní Opatření
    • KONTROLA SMĚRU OTÁČENÍ (Pro Třífázový Motor)
    • Připojení K Elektrické Síti
    • Uvedení Do Provozu
      • Nastavení Plovákového Spínače
    • Údržba a ČIštění
      • Kontrola a VýMěna Oleje
    • VyhledáVání a Odstranění Poruch
      • Pumpattavat Nesteet
      • Tekniset Tiedot Ja Käyttörajoitukset
      • Vianetsintä Ja Vikojen Ratkaisu
      • Lichide Pompate
      • Date Tehnice si Limite de Utilizare
      • Avertismente
      • Pompowane Ciecze
      • Dane Techniczne I Ograniczenie Użytkowania
      • Ostrzeżenia
      • Podłączenie Elektryczne
      • Środki OstrożnośCI
      • Konserwacja I Czyszczenie
      • Środki Zaradcze
      • Szivattyúzott Folyadékok
      • Elektromos Bekötés
      • A Szivattyú Beindítása
      • Karbantartás És Tisztítás
      • Въвеждане В Експлоатация
      • Предпазни Мeрки
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 30

Enlaces rápidos

ISTRUZIONI PER L'INSTALLAZIONE E LA MANUTENZIONE (IT)
INSTRUCTIONS DE MISE EN SERVICE ET D'ENTRETIEN (FR)
INSTRUCTIONS FOR INSTALLATION AND MAINTENANCE (GB)
INSTALLATIONSANWEISUNG UND WARTUNG (DE)
INSTRUCTIES VOOR INGEBRUIKNAME EN ONDERHOUD (NL)
POKYNY K INŠTALÁCII A ÚDRŽBE (SK)
ИНСТРУКЦИИ ПО МОНТАЖУ И ТЕХНИЧЕСКОМУ БСЛУЖИВАНИЮ(RU)
KULLANIM VE BAKIM TALİMATLARI(TR)
INSTALLATIONS - OCH UNDERHÅLLSANVISNING(SE)
INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN Y EL MANTENIMIENTO(ES)
INSTRUÇÕES PARA A INSTALAÇÃO E A MANUTENÇÃO(PT)
POKYNY K INSTALACI A ÚDRŽBĚ(CZ)
ASENNUS- JA HUOLTO-OHJEET(FI)
INSTRUCTIUNI DE INSTALARE SI INTRETINERE(RO)
安装和维护说明(CN)
INSTRUKCJA MONTAŻU I KONSERWACJI(PL)

INSTALLÁCIÓS ÉS KARBANTARTÁSI KÉZIKÖNYV(HU)
ИНСТРУКЦИЯ ЗА МОНТАЖ И ПОДРЪЖКА(BG)
DRENAG 1000-1200
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para DAB DRENAG 1000

  • Página 30: Liquidos Bombeados

    ESPAÑOL INDICE 1. LIQUIDOS BOMBEADOS ....................................28 2. DATOS TÉCNICOS Y LÍMITES DE USO ................................28 3. ADVERTENCIAS ........................................ 28 4. INSTALACIÓN ........................................28 5. CONEXIÓN ELÉCTRICA ....................................29 6. CONTROL DEL SENTIDO DE ROTACIÓN (para motores trifásicos) ......................29 7.
  • Página 31: Conexión Eléctrica

    ESPAÑOL 5. CONEXIÓN ELÉCTRICA ¡Cuidado!: Observar las normas de seguridad! 5.1 Los motores monofásicos están provistos de protección termo-amperimétrica incorporada, y se pueden conectar directamente a la red. NB: si el motor se sobrecarga, se para automáticamente. Una vez que se haya enfriado, vuelve a arrancar automáticamente, sin necesidad de intervenciones manuales.
  • Página 32 ESPAÑOL Control y cambio del aceite de estanqueidad Para efectuar dicha operación hay que extraer los seis tornillos de la brida (45) y luego desmontar la brida (105) y la envoltura exterior (77). Extraer los tres tornillos de la tapa del filtro (136) y desmontar la tapa (92) y el filtro (42).
  • Página 51  ‫اﻟﻔﮭﺮس‬  ..............................  ..........................  ....................................   .................................. ................................ ...
  • Página 52  ‫وﺻﻞ اﻷﻧﺒﻮب / أﻧﺒﻮب اﻟﺪﻓﻊ اﻟﻤﺮن ﻣﺒﺎﺷﺮة ﻋﻠﻰ ﻓﻮ ّ ھﺔ اﻟﻤﻀ ﺨ ّ ﺔ. ﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ أن‬ 600x600 ‫اﻟﻤﻀ ﺨ ّ ﺔ ﯾﺘﻢ اﺳﺘﻌﻤﺎﻟﮭﺎ ﻓﻲ ﺗﺮﻛﯿﺒﺎت ﺛﺎﺑﺘﺔ ﯾﻨﺼﺢ ﺑﻮﺻﻠﮭﺎ ﻓﻲ اﻷﻧﺎﺑﯿﺐ ﺑﻮاﺳﻄﺔ وﺻﻠﺔ‬ ‫واﻟﺘﺮﻛﯿﺐ ﻣﻦ ﺟﺪﯾﺪ. ﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ إﺳﺘﻌﻤﺎل أﻧﺒﻮب ﻣﺮن, ﺗﺮﻛﯿﺐ‬ ‫ﻟﺘﺴﮭﯿﻞ...
  • Página 53    STOPSTART3    8  8.1  8.2 °C     8.5 ‫اﻟﻛﮭرﺑﺎﺋﻲ‬ ‫ﻷﺳﻼك اﻟﺗﻣوﯾن اﻟﻛﮭرﺑﺎﺋﻲ ﺑدون ﻗﺎﺑس, ﺗﺟﮭﯾز ﺟﮭﺎز ﻓﺻل ﻟﺗﯾﺎر اﻟﺗﻣوﯾن‬ ‫ﻣﻠم ﻋﻠﻰ اﻷﻗل‬ ‫)ﻣﺛﻼ ﻣﻐﻧﺎطﯾﺳﻲ ﺣراري( ﻣﻊ ﺑﻌد اﻧﻔﺗﺎح ﺑﯾن ﻋﻧﺎﺻر اﻟوﺻل ﺑﻘﯾﻣﺔ‬ .‫ﻟﻛل...
  • Página 54  10                                       ...
  • Página 64 Hungary Ul. Janka Muzykanta 60 Tel. +36 93501700 02-188 Warszawa - Poland polska@dabpumps.com.pl DAB PUMPS DE MÉXICO, S.A. DE C.V. Av Amsterdam 101 Local 4 Col. Hipódromo Condesa, DAB PUMPS (QINGDAO) CO. LTD. Del. Cuauhtémoc CP 06170 No.40 Kaituo Road, Qingdao Economic &...

Este manual también es adecuado para:

Drenag 1200

Tabla de contenido