Utilizar el producto de forma segura Instrucciones de seguridad Para su seguridad, lea todas las instrucciones de esta guía antes de usar este producto. Un manejo incorrecto sin seguir las instrucciones de esta guía podría dañar este producto o causar daños personales o materiales. Guarde a mano esta guía de instalación para futuras consultas.
Página 237
Los tornillos y las tuercas con un tamaño menor a M10 pueden provocar que la placa de fijación se caiga. Epson no se hace responsable de cualquier daño o lesión derivante de una pared poco resistente o una instalación inadecuada.
Página 238
Si observa anomalías en este producto, desconecte inmediatamente los cables del pro- ducto y, a continuación, póngase en contacto con su distribuidor local o con el centro de atención al cliente de Epson. Si continúa utilizando el producto en condiciones anómalas, se puede producir un incendio, des- cargas eléctricas o problemas visuales.
Página 239
Utilizar el producto de forma segura Advertencia No pase cerca de la Unidad táctil si está utilizando equipos médicos, como por ejemplo un marcapasos. Asimismo, cuando utilice la Unidad táctil, asegúrese de que no haya nadie cerca que esté utilizando un equipo médico, como por ejemplo un marcapasos. Dentro de la unidad hay un potente imán que genera interferencias electromagnéticas que pueden hacer que el equipo médico no funcione correctamente.
Utilizar el producto de forma segura Elegir una ubicación de instalación Ubicación de instalación del proyector • Antes de instalar la placa de fijación, realice primero el cableado eléctrico en el lugar de la instalación. • Instale el proyector en un sitio lejos de dispositivos eléctricos como luces fluorescentes o sistemas de aire acondicionado.
Página 241
Utilizar el producto de forma segura Ubicación de instalación de la Unidad táctil (solo EB-1460Ui/EB-1450Ui) • Cuando utilice la Unidad táctil, instale el proyector utilizando uno de los métodos siguientes. La Unidad táctil no se puede utilizar si se usa otro método de instalación. •...
Página 242
Utilizar el producto de forma segura • Si la distancia entre la pared y la superficie de la pantalla (f) es superior a 51 mm, no puede instalar la unidad táctil fuera de la pizarra. • Si hay un marco alrededor de la pantalla, asegúrese de que el grosor de la parte superior de dicho marco (e) sea inferior a 3 mm.
Página 243
Contenido Soporte de la Unidad táctil (dimensiones Utilizar el producto de forma externas, intervalo de ajuste y peso) ..21 segura Etiquetas colocadas ....22 Instrucciones de seguridad .
Página 244
Contenido Ajuste del ángulo ..... 72 Calibración táctil ..... 87 Cuando instale la Unidad táctil en la pizarra (sin utilizar el soporte de la Unidad táctil) .
Guía de instalación Flujo de trabajo de instalación Instalar un proyector Siga los procedimientos que se indican a continuación para montar el proyector en una pared. Instalar la placa de fijación y el proyector ( p.33) Ajustar la posición del proyector ( p.48) Calibrar el lápiz interactivo ( p.57)
Guía de instalación Instalar la Unidad táctil ( p.90) Ajustar el ángulo de emisión láser ( p.94) Realizar la calibración táctil ( p.87) Cuando se instalan dos o más proyectores en paralelo Si utiliza la función de proyección múltiple (cuando se instalan varios proyectores en paralelo para proyectar sobre una pantalla grande), siga los pasos que se indican a continuación.
Guía de instalación Contenidos del paquete Placa de fijación Los siguientes elementos suministrados son necesarios para montar el proyector en una pared. Confirme que tiene todos los elementos antes de comenzar. Dependiendo de la zona en la que comprara el producto, la placa de fijación podría no suministrarse.
Guía de instalación • Utilice las tuercas o tornillos que se entregan con este producto para instalarlo, tal y como se indica en este manual. No sustituya estos tornillos por otros. • Necesita utilizar tornillos de anclaje M10 x 60 mm (al menos 4), disponibles en el mercado, y un tornillo M10 para fijar la placa a la pared.
Guía de instalación Marcadores x2 Deflectores de infrarrojos (28,5 cm aproximadamente) x8 Separador para el orificio del tornillo Etiqueta x4 Cinta para fijar los marcadores (6 cm aproximadamente) x12 Cuando instale la Unidad táctil en una pizarra no magnética, prepare tres tornillos M4 (disponibles en el mercado).
Guía de instalación Especificaciones Placa de fijación Elemento Especificación Observación Página de referencia Peso de la placa de fijación Aprox. 7,2 kg Placa de fijación (2,9 kg), unidad de ajuste de 3 ejes (1,0 kg), placa deslizante (0,6 kg), placa de la pared (2,0 kg), cubierta de la placa de la pared y tapa (0,7 kg) Capacidad máxima de carga 9,5 kg...
Guía de instalación Cuando instale la cubierta de la placa de pared, necesitará un espacio de 263 mm aproximadamente entre el centro de dicha placa y el lateral izquierdo, y de 253 mm aproximadamente con respecto al lateral derecho. Placa de la pared La siguiente figura muestra dos marcos conectados a una sola placa (separados en el momento del envío).
Página 252
Guía de instalación Intervalo de ajuste de deslizamiento horizontal [Unidad: mm] Márgenes de ajuste de deslizamiento hacia adelante/atrás Márgenes de ajuste de deslizamiento del brazo [Unidad: mm] Intervalo de ajuste para la posición de instalación de la unidad de ajuste de 3 ejes [Unidad: mm]...
Página 253
Guía de instalación Posición para instalar accesorios Estos orificios de tornillos permiten fijar dispositivos periféricos y accesorios, como elementos de ajuste externos. Utilice tornillos M4 (disponibles en el mercado). [Unidad: mm] 2 x M4 30.5 49.7 60.8 Control Pad/Portalápices Control Pad (dimensiones externas y peso) [Unidad: mm]...
Página 254
Guía de instalación 109.5 135.9 11.5 63.3 4 x M4 • Peso: 262 g aprox. • Temperatura de funcionamiento: 0 a +50°C (sin condensación) • Temperatura de funcionamiento: -20 a +60°C (sin condensación)
Guía de instalación Orificios para colocar los cables Cuando coloque los cables a través de una pared, utilice la posición ( ) que se muestra en la figura siguiente como los orificios para colocar cables. De lo contrario, quite la tapa de los cables ( ) y diríjalos desde allí.
Guía de instalación La Unidad táctil pesa aproximadamente 450 g. Soporte de la Unidad táctil (dimensiones externas, intervalo de ajuste y peso) Parte superior [Unidad: mm] 229.8 Parte frontal [Unidad: mm] Placa de instalación (parte frontal) [Unidad: mm] Ø4.2 2-5.7...
Guía de instalación Cuando instale la Unidad táctil (lateral) [Unidad: mm] 100.8 El soporte de la Unidad táctil pesa 750 g aproximadamente. Etiquetas colocadas La Unidad táctil es un producto láser de Clase 1 que cumple la norma IEC/EN60825-1:2007. La Unidad táctil contiene etiquetas de advertencia que indican que se trata de un producto láser de Clase 1. Las etiquetas contienen la siguiente información.
Guía de instalación Tabla de distancias de proyección Cifras de dimensiones de instalación Para encontrar la distancia de proyección adecuada, consulte las siguientes figuras cuando realice la instalación. Estos valores son sólo cálculos aproximativos. Se recomienda una distancia de proyección (a) de entre 62 y 244 mm. El valor de ajuste de la posición del centro de la imagen proyectada y el centro de la placa de la pared es 27 mm [Unidad: mm] : Tamaño de la imagen proyectada...
Guía de instalación Cuando se instale la Unidad táctil (solo EB-1460Ui/EB-1450Ui) Mediante el soporte de la unidad táctil, puede instalar dicha unidad fuera de la pizarra. Cuando instale la unidad táctil fuera de la pizarra, mida la longitud entre la superficie en la que se instala dicha unidad y la superficie de la pizarra ((f) en la siguiente figura).
Página 261
Guía de instalación Si hay obstáculos, como un marco o repisa en la parte inferior de la pantalla, las operaciones táctiles no funcionarán correctamente. Pegue los deflectores de infrarrojos suministrados a lo largo de las ubicaciones de los obstáculos ( p.55).
Página 262
Guía de instalación • Si hay obstáculos, como un marco o repisa en la parte inferior de la pantalla, las operaciones táctiles no funcionarán correctamente. Pegue los deflectores de infrarrojos suministrados sobre las ubicaciones de los obstáculos ( p.55). Asegúrese de que hay un espacio mínimo de 20 mm entre la placa en la que se pega el deflector de infrarrojos y la parte inferior de la imagen proyectada.
Guía de instalación Durante la instalación del Control Pad y portalápices Cuando instale el Control Pad, deje espacio suficiente alrededor del mismo para instalar o montar la tapa o para conectar o desconectar fácilmente los cables según se muestra en la figura siguiente. [Unidad: mm] Cuando instale el portalápices junto al Control Pad, no lo instale tapando la ranura frontal según se muestra en la figura siguiente.
Guía de instalación Cuando la imagen proyectada sea más pequeña que 85 pulgadas Monte la unidad de ajuste de 3 ejes en la posición donde aparece la marca La tabla de la distancia de proyección indica los valores cuando se monta la unidad de ajuste de 3 ejes en la posición donde aparece la marca La distancia desde la parte superior de la imagen proyectada al orificio del tornillo de instalación inferior de la placa de pared (c) es el valor que aparece cuando el deslizamiento vertical está...
Guía de instalación Imagen proyectada de 16:10 [Unidad: cm] Tamaño de la imagen Distancia de Números de la Distancia al Distancia entre Altura de la proyectada proyección regla del desli- orificio del la parte supe- imagen pro- Mínimo (gran zamiento del tornillo de rior de la ima- yectada...
Guía de instalación Cuando la imagen proyectada sea de 85 pulgadas o más Monte la unidad de ajuste de 3 ejes en la posición donde aparece la marca La tabla de la distancia de proyección indica los valores cuando se monta la unidad de ajuste de 3 ejes en la posición donde aparece la marca La distancia desde la parte superior de la imagen proyectada al orificio del tornillo de instalación inferior de la placa de pared (c) es el valor que aparece cuando el deslizamiento vertical está...
Guía de instalación Imagen proyectada de 16:10 [Unidad: cm] Tamaño de la imagen pro- Distancia de Números de la Distancia al ori- Distancia entre Altura de la yectada proyección regla del des- ficio del torni- la parte supe- imagen pro- Mínimo (gran lizamiento del llo de instala-...
Guía de instalación Instalar la placa de fijación Dispositivos de conexión Cables necesarios Asegúrese de preparar el cable de alimentación suministrado. Adicionalmente, prepare los cables necesarios conforme a los dispositivos que va a utilizar. • Cable USB suministrado • Cable de conexión de la Unidad táctil suministrado (solo EB-1460Ui/EB-1450Ui) •...
Página 269
Guía de instalación Cuando conecte un ordenador a dos proyectores y utilice la función interactiva, conecte un cable USB desde dicho ordenador a cada proyector. Necesita un ordenador con dos puertos USB-A. Cables necesarios cuando se instala la Unidad táctil (solo EB-1460Ui/EB-1450Ui) Necesitará...
Página 270
H771x (donde x es cualquier letra entre A y Z) Si desea conectar un proyector diferente o si desea hacer alguna consulta, compruebe la Lista de contactos de proyectores Epson incluida en el documento de CD-ROM de documentación y contacte con su proveedor local.
Página 271
Guía de instalación Preparar cables para los dispositivos conectados (ejemplo) Cámara de documentos Ordenador Cable USB dedicado (suministrado con la cámara de Cable de ordenador (accesorio opcional) documentos) Altavoces externos Monitor externo Dispositivo LAN Cable de audio (disponible en tiendas) Cable DVI-D (disponible en Cable de LAN (disponible en tiendas)
Guía de instalación Procedimiento de instalación Asegúrese de seguir estos pasos para instalar la placa de fijación. Si no sigue estos pasos, el producto podría caerse y provocar daños personales o materiales. Advertencia No use adhesivos, lubricantes o aceites para instalar o ajustar la placa de fijación. Si usa adhesivos para evitar que los tornillos se aflojen, o lubricantes o aceites en la placa deslizante de la parte de fijación del proyector, la caja se podría romper, haciendo que caiga el proyector y causando daños personales o materiales.
Página 273
Guía de instalación Compruebe que la unidad de ajuste de 3 ejes está alineada con la posición estándar de la placa deslizante ( Si la posición estándar ( ) no es correcta, afloje el tornillo M4 y ajuste la posición de la placa deslizante.
Guía de instalación Instale la placa de la pared en la pared. Determinar la posición de proyección basándose en el tamaño de la imagen proyectada Consulte la tabla de distancias de proyección para comprobar los siguientes valores. • Tamaño de la imagen proyectada (S) •...
Guía de instalación Acoplar la plantilla a la pared • Haga coincidir la línea central ( ) comprobada en el paso 1 con la línea de Image Center B de la plantilla. Verifique dónde están las vigas de la pared y cambie la posición a la izquierda o la derecha, según sea necesario. (La posición se puede mover horizontalmente hacia la izquierda o la derecha desde la línea central de la superficie de proyección, hasta 45 mm).
Guía de instalación Taladrar los agujeros en la pared Diámetro del taladro: 10,5 mm Profundidad del agujero guía: 45 mm Profundidad del agujero del taco: 40 mm Quitar la plantilla y limpiar el polvo de cemento acumulado en los agujeros con un soplador Colocar la placa de la pared en la pared e introducir tacos M10 x 60 mm (que puede adquirir en cualquier tienda especializada) en los agujeros Coloque la tuerca y golpéela con un mar-...
Página 277
Guía de instalación Afloje los tornillos M4 x 12 mm (x2) y extienda el deslizamiento del brazo en la plaza de fijación Alinee el dispositivo deslizante con las distancias combinadas de (b) y (x) comprobadas en el paso 1. Dirigir los cables necesarios a través de la placa de fijación Consulte la siguiente figura para dirigir los cables de forma que los extremos de los mismos que se van a conectar al proyector se encuentren en el lado de la interfaz de dicho proyector.
Guía de instalación Montar la placa de fijación en la placa de la pared Inserte la parte superior del eje hexagonal en la placa de pared y, a continuación, insértelo en la ranura que se encuentra en la parte inferior. Precaución •...
Página 280
Guía de instalación Fijar la placa de fijación y la placa de la pared Fije los tornillos M6 (x3) suministrados con un destornillador de estrella nº 3 (que puede adquirir en cualquier tienda especializada) y, a continuación, apriete ligeramente el tornillo M6 (x1) suministrado con una llave inglesa.
Guía de instalación Apretar el tornillo M6 (x1) para sujetar la placa de fijación en su lugar Fijar el proyector a la placa de fijación Aflojar los tornillos (x2) y quitar la cubierta del cable del proyector...
Página 282
Guía de instalación Acople la unidad de ajuste de 3 ejes a la placa de fijación con los tornillos M4 x 12 mm (x4) suministrados • Cuando una imagen proyectada sea inferior a 85 pulgadas (aprox. 215 cm): monte la unidad en la marca •...
Guía de instalación Conectar los cables al proyector "Dispositivos de conexión" p.33 Conecte el cable de alimentación en último lugar. Utilice tornillos M4 disponibles en el mercado para fijar dispositivos periféricos y accesorios, como elementos de ajuste externos, a los orificios de los tornillos de la figura siguiente. Instale el módulo LAN inalámbrico suministrado en la ranura del módulo de la unidad LAN.
Guía de instalación Cuando instale la unidad táctil (solo EB-1460Ui/EB-1450Ui), si hay algún obstáculo en la parte inferior de la pizarra, como marcos o repisas, pegue los deflectores de infrarrojos a lo largo del borde inferior de dicha pizarra antes de ajustar el proyector. "Pegar los reflectores de infrarrojos (solo EB-1460Ui/EB-1450Ui)"...
Página 285
Guía de instalación Abrir la cubierta del filtro de aire y, a continuación, ajustar el enfoque utilizando la palanca de enfoque Ajuste el enfoque de forma precisa más tarde. Cuando termine de realizar ajustes, cierre la cubierta del filtro de aire. •...
Guía de instalación Presione el botón [Menu] del proyector. Con el mando a distancia Con el panel de control Seleccione Guía de instalación en Ajustes Se mostrará la pantalla de indicaciones. Después de aflojar la rosca de ajuste situada en la parte inferior, ajuste el giro horizontal mediante la rosca de ajuste situada en la parte superior.
Página 287
Guía de instalación Afloje el tornillo M4 (x1) con una llave hexagonal y, a continuación, ajuste la rotación horizontal con la rosca de ajuste Cuando termine de realizar ajustes, apriete los tornillos M4 que aflojó anteriormente. Después de aflojar la rosca de ajuste situada en la parte inferior, ajuste la inclinación vertical mediante la rosca de ajuste situada en la parte superior.
Página 288
Guía de instalación Afloje el tornillo M4 con la llave hexagonal y, a continuación, ajuste el deslizamiento horizontal Cuando termine de realizar ajustes, apriete el tornillo M4 que aflojó anteriormente. Aflojar los tornillos M4 (x2) con la llave allen hexagonal y, a continuación, ajustar el deslizamiento hacia adelante/atrás Cuando termine de realizar ajustes, apriete los tornillos M4 que aflojó...
Página 289
Guía de instalación Aflojar el tornillo M6 (x1) con la llave fija y, a continuación, ajustar el deslizamiento vertical Ajuste el deslizamiento vertical con el eje hexagonal en la parte superior o inferior. • Al apretar el eje hexagonal en la parte superior, la placa de fijación sube; si afloja el eje, la placa baja. •...
Página 290
Guía de instalación Ajustar el enfoque para hacer coincidir el enfoque de la siguiente figura ( Abra la cubierta del filtro de aire y, a continuación, ajuste el enfoque. Cuando ( ) quede enfocado, compruebe las áreas ( ). Si cualquiera de las áreas ( ) se encuentra desenfocada, ajuste el enfoque hasta que las áreas ( ) queden uniformes.
Guía de instalación Corrección arco Al ajustar la forma de la imagen proyectada, realice la Corrección arco. Encienda el proyector y, a continuación, presione el botón [Menu] Con el mando a distancia Con el panel de control Seleccione Correc. geométrica en Ajustes Seleccione Corrección arco Seleccione Corrección arco...
Guía de instalación Seleccione el lado que se desea corregir Corrija el lado seleccionado Si aparece el mensaje "No se puede mover más." durante el ajuste, no puede ajustar más la forma en la dirección indicada por el triángulo gris. Repita los pasos 5 y 6 según sea necesario para ajustar cualquier otro lado Calibrar el lápiz Compruebe que el ajuste de la imagen del proyector se ha completado antes de iniciar la calibración del lápiz...
Página 293
Guía de instalación Encienda el proyector y, a continuación, presione el botón [Menu] Con el mando a distancia Con el panel de control Seleccione Easy Interactive Function en Extendida Seleccionar Calibración manual Asegúrese de que la pantalla esté enfocada y, a continuación, seleccione Sí Aparecerá...
Página 294
Guía de instalación Toque el centro del punto con la punta del lápiz interactivo El punto desaparecerá y se trasladará a la siguiente posición. Asegúrese de tocar el centro del punto. De lo contrario, puede que no se posicione correctamente.
Página 295
Guía de instalación Repetir el paso 5 hasta que todos los puntos desaparezcan El punto primero aparece en la parte superior izquierda y, a continuación, se traslada hacia la parte inferior derecha. Cuando todos los puntos desaparezcan, la calibración se habrá completado. •...
Guía de instalación Acople de las cubiertas Colocar las cubiertas de la placa de la pared Instale primero la cubierta derecha. • Dependiendo de las configuraciones de los cables, puede que sea necesario practicar unas muescas ( ) en las cubiertas de la placa de la pared para pasar los cables. Termine de quitar el material sobrante en los lados cortados para eliminar todos los bordes cortantes.
Página 297
Guía de instalación Ajuste la tapa a la placa de fijación Si le molesta la ranura del brazo, pegue la pegatina de ocultación suministrada. Acoplar la tapa de los cables en el proyector y, a continuación, fijarla con los tornillos (x2)
Página 298
Guía de instalación Precaución Sólo un especialista debería quitar o reinstalar el proyector, también para labores de mantenimiento y reparación. Consulte el Manual de usuario para obtener instrucciones sobre el mantenimiento y las reparaciones. Advertencia • No afloje nunca las tuercas y tornillos después de la instalación. Compruebe regularmente que los tornillos no se han aflojado.
Guía de instalación Instalación del Control Pad y portalápices Instalación del Control Pad Consulte lo siguiente para obtener información sobre la ubicación de instalación del Control Pad. "Durante la instalación del Control Pad y portalápices" p.28 Quitar la tapa frontal Compruebe la posición de instalación y fíjela con los tornillos M4 disponibles (20 mm x4) Advertencia •...
Guía de instalación Conecte el cable que está conectado del proyector al Control Pad. Para obtener detalles sobre cómo conectar los cables, consulte lo siguiente. "Cables necesarios al instalar el Control Pad" p.35 Pegue los adhesivos de protección de los puertos suministrados en los conectores que no vaya a utilizar del Control Pad.
Página 301
Guía de instalación Compruebe la posición de instalación y fíjela con los tornillos M4 disponibles (20 mm x2) Advertencia • Tenga cuidado de no inclinar el tornillo hacia la superficie de instalación cuando lo vaya a fijar. • Asegúrese de que el portalápices está firmemente fijado. •...
Guía de instalación Instalar la Unidad táctil (solo EB-1460Ui/ EB-1450Ui) Asegúrese de que ha completado los siguientes procedimientos antes de instalar la Unidad táctil. • Instalar el proyector ( s p.33) • Ajustar la posición del proyector ( s p.48) •...
Página 303
Guía de instalación Seleccione Ajust. Unidad táctil Seleccione Patrón instalación El patrón de instalación se mostrará en la imagen proyectada. Afloje el tornillo situado en la parte inferior de la tapa de los diales mediante un destornillador de estrella n.º 2 disponible en el mercado...
Página 304
Guía de instalación Deslice la tapa de los diales hacia abajo para quitarla Determine la posición de instalación del soporte de la Unidad táctil Le recomendamos que marque las siguientes posiciones de instalación (posiciones de los orificios de los tornillos) para que la instalación sea más fácil. ): línea de centro del patrón de instalación.
Página 305
Guía de instalación Coloque la placa de instalación mediante tres tornillos para madera de 4 mm M4 disponibles en el mercado o tres pernos de anclaje M4. Acople la placa de fijación en la parte posterior de la Unidad táctil con los dos tornillos M4 x 25 mm suministrados Ajuste la posición de forma que los dos orificios de los tornillos de la unidad táctil y los dos orificios de los tornillos de la placa de fijación estén alineados.
Página 306
Guía de instalación Utilice los tornillos M4 x 12 mm (x2) suministrados para instalar la placa de fijación en la placa de instalación Apriete los tornillos en la placa de fijación mediante la llave hexagonal suministrada. Mida la distancia entre la pared y la superficie de la pantalla (f) Ajuste la altura del lado derecho e izquierdo conforme al valor (f) medido en el paso 11 Afloje los dos tornillos y mueva la Unidad táctil hacia atrás y hacia delante para ajustar el lado izquierdo y derecho de forma que la flecha quede alineada con el valor de la regla correspondiente a (f).
Guía de instalación Fije la unidad táctil y la placa de instalación con el tornillo de cabeza hexagonal El tornillo utilizado varía en función de la distancia (f) entre la pared y la superficie de la pantalla medida en el paso 11. Apriete el tornillo en la placa de instalación mediante la llave hexagonal suministrada. Cuando (f) = 20 a 35 mm: tornillo M4 x 55 mm Cuando (f) = 35 a 50 mm: tornillo M4 x 70 mm Conecte el cable de conexión de la Unidad táctil, que está...
Página 308
Guía de instalación Ajuste el ángulo de la luz láser procedente de la Unidad táctil de forma que el proyector pueda detectar correctamente la posición del dedo. A: Unidad de emisión de láser infrarrojo B: Fulcro C: Punto móvil vertical Si el láser no se emite en paralelo a la pantalla, el proyector no detectará...
Página 309
Guía de instalación Cuando el láser no esté paralelo a la pantalla • • Es posible que la posición del dedo no se detecte La posición del dedo detectado por el proyector aunque toque la imagen proyectada. y la posición real del dedo pueden no estar ali- •...
Guía de instalación Seleccione Easy Interactive Function en el menú Extendida del proyector Seleccione Ajust. Unidad táctil Establezca Alimentación en On La alimentación de la Unidad táctil se activará y el indicador se iluminará en azul. Cuando la opción Alimentación esté establecida en On, la próxima vez que encienda el proyector la Unidad táctil se encenderá...
Página 311
Guía de instalación Seleccione Ajuste del ángulo Seleccione Instalar la unidad táctil con soporte Se mostrará la siguiente pantalla.
Página 312
Guía de instalación Gire el tornillo de ajuste de la Unidad táctil completamente en el sentido de las agujas del reloj utilizando la llave hexagonal suministrada con la placa de fijación Gire los diales de ajuste de la Unidad táctil en sentido contrario a las agujas del reloj hasta escuchar un clic Cuando escuche un clic procedente del dial de ajuste, deje de girar y, a continuación, presione el botón ] del mando a distancia.
Página 313
Guía de instalación Acople los dos marcadores suministrados en las posiciones del marcador ( ) en la pantalla de proyección Haga coincidir las posiciones de forma que las cruces ( ) de los marcadores se superpongan con los puntos ( ) para ( •...
Página 314
Guía de instalación Gire el tornillo de ajuste de la Unidad táctil en sentido contrario a las agujas del reloj para mostrar los punteros ( Ajuste el ángulo de la unidad táctil mediante el tornillo de ajuste Antes del ajuste Después del ajuste Cuando los punteros se superpongan en la posición correcta, los colores serán más vivos (...
Página 315
Guía de instalación Gire el tornillo de ajuste en el sentido las agujas del reloj para bajar el puntero según sea necesario. • Cuando gire el tornillo de ajuste, asegúrese de que las sombras de su brazo o su cuerpo no se superpongan con los marcadores.
Página 316
Guía de instalación Gire los diales de ajuste de la Unidad táctil para mover los punteros ( ) de forma que se superpongan con el destino ( ) del mismo color en cada lado Cuando gire el dial de ajuste en el sentido de las agujas del reloj, el puntero se moverá diagonalmente hacia arriba hacia el centro de la imagen proyectada.
Página 317
Guía de instalación Cuando los colores de los punteros situados a la izquierda y derecha sean más vivos ), presione el botón [ ] del mando a distancia Se mostrará la siguiente pantalla. Coloque los marcadores en las posiciones de marcador superiores [1] ( Cuando el ajuste del ángulo se haya realizado correctamente, los colores de los punteros superiores serán más vivos ( Si los colores de los punteros superiores no se ven más vivos, (...
Página 318
Guía de instalación Coloque los marcadores en las posiciones de marcador inferiores [2] ( Cuando el ajuste del ángulo se haya realizado correctamente, los colores de los punteros inferiores serán más vivos ( Si los colores de los punteros inferiores no se ven más vivos, ( ), comience de nuevo desde el paso 4.
Página 319
Guía de instalación Trace los puntos ( ) con el dedo Cuando el ajuste del ángulo se realice correctamente, los puntos que ha trazado desaparecerán. Las operaciones táctiles puede que no se realicen correctamente si utiliza uñas artificiales o esmalte de uñas, o si los dedos están tapados con vendas, etc. Cuando todos los puntos hayan desaparecido, seleccione Completado y presione el botón [ ] del mando a distancia.
Página 320
Guía de instalación Coloque la tapa de los diales y, a continuación, apriete el tornillo situado en la parte inferior de dicha tapa Cuando haya finalizado de realizar los ajustes, lleve a cabo una calibración táctil. "Calibración táctil" p.87 Asegúrese de guardar los marcadores en un lugar seguro. Ajustes adicionales Realice ajustes adicionales si siguen apareciendo los puntos de la izquierda y la derecha después de ajustar el ángulo.
Guía de instalación Seleccione Ajuste adicional Se mostrará la siguiente pantalla. Después de esto, realice el ajuste utilizando el mismo procedimiento para el ajuste del ángulo a partir del paso 11. Siga las instrucciones que aparezcan en la pantalla para realizar ajustes. "Ajuste del ángulo"...
Guía de instalación Calibración táctil Realice la calibración táctil de forma que el proyector pueda reconocer operaciones táctiles de forma precisa. Cuando se instalen dos proyectores en paralelo y utilice la función interactiva, compruebe lo siguiente antes de realizar la calibración táctil. •...
Guía de instalación Seleccione Calibración táctil Se mostrará el mensaje de ajuste de enfoque. Asegúrese de que la pantalla esté enfocada y, a continuación, seleccione Sí Aparecerá un punto en la parte superior izquierda de la pantalla de proyección.
Página 324
Guía de instalación Toque el centro del punto con el dedo Cuando el punto desaparezca y se traslade a la siguiente posición, quite el dedo. • Asegúrese de tocar el centro del punto. De lo contrario, puede que no se posicione correctamente.
Guía de instalación Cuando instale la Unidad táctil en la pizarra (sin utilizar el soporte de la Unidad táctil) Acerca de la instalación • En la parte posterior de la Unidad táctil hay imanes integrados. Normalmente, la Unidad táctil se debe instalar acoplando los imanes a la pantalla.
Página 326
Guía de instalación Seleccione Ajust. Unidad táctil Seleccione Patrón instalación El patrón de instalación se mostrará en la imagen proyectada. Afloje el tornillo situado en la parte inferior de la tapa de los diales mediante un destornillador de estrella n.º 2 disponible en el mercado...
Página 327
Guía de instalación Deslice la tapa de los diales hacia abajo para quitarla Determine la posición de instalación de la Unidad táctil Le recomendamos que marque las siguientes posiciones de instalación para que ésta sea más fácil. ): línea de centro del patrón de instalación. Alinee con la línea de centro de la Unidad táctil ( ): 25 a 100 mm desde el borde superior de la imagen proyectada.
Página 328
Guía de instalación Fije la Unidad táctil • Pantallas magnéticas: coloque la parte posterior de la Unidad táctil en la superficie de la pantalla y, a continuación, fíjela. Precaución Cuando instale la Unidad táctil en una superficie magnética, tenga cuidado para que sus dedos, o cualquier otra parte de su cuerpo, no queden atrapados entre los imanes y la superficie de instalación.
Guía de instalación [Unidad: mm] Sección transversal del orificio del tornillo Conecte el cable de conexión de la Unidad táctil, que está conectado al proyector, al puerto TCH de dicha unidad Ajuste del ángulo En esta sección se explica cómo ajustar el ángulo de la Unidad táctil. Para obtener detalles sobre el ajuste del ángulo, consulte p.72.
Página 330
Guía de instalación Seleccione Easy Interactive Function en el menú Extendida del proyector Seleccione Ajust. Unidad táctil Establezca Alimentación en On La alimentación de la Unidad táctil se activará y el indicador se iluminará en azul. Cuando la opción Alimentación esté establecida en On, la próxima vez que encienda el proyector la Unidad táctil se encenderá...
Guía de instalación Seleccione Instalar la unidad táctil sin soporte Se mostrará la siguiente pantalla. Los procedimientos siguientes son los mismos que los del ajuste del ángulo (después del paso 11) cuando la instalación se realiza fuera de la pizarra mediante el soporte. "Ajuste del ángulo"...
Apéndice Instalar varios proyectores en paralelo (proyección múltiple) Mediante la instalación de varios proyectores en paralelo, puede proyectar una imagen grande (proyección múltiple). Compruebe lo siguiente cuando instale varios proyectores en paralelo.( "Flujo de trabajo de instalación" p.10) Cuando proyecte en la pantalla desde un ordenador, necesita llevar a cabo los siguientes preparativos.
Página 334
Apéndice Seleccione Multi-proyección en Extendida Seleccione ID del proyector Seleccione el número de ID para el proyector de destino Presione el botón [Menu] para cerrar el menú Repita los pasos 1 a 5 para los proyectores restantes.
Página 335
Apéndice Apunte con el mando a distancia al proyector que desea utilizar y, a continuación, presione el botón [ID] El ID establecido para el proyector se mostrará en la pantalla proyectada. La pantalla se apagará después de aproximadamente tres segundos. Mientras mantiene presionado el botón [ID], presione el botón con el mismo número que el ID del proyector para el proyector que desea utilizar Las operaciones del mando a distancia para el proyector con el ID seleccionado se habilitarán.
Apéndice Presione el botón [ID] y compruebe la configuración del ID Se mostrará lo siguiente. • Mando a distancia: se muestra On: puede utilizar el proyector que se está utilizando actualmente. • Mando a distancia: se muestra Off: no puede utilizar el proyector con el mando a distancia. Repita el procedimiento anterior para habilitar las operaciones del mando a distancia.
Apéndice Seleccione Multi-proyección en Extendida Establezca Multi-proyección en On Presione el botón [Esc] para volver a la pantalla anterior. Realice las configuraciones Establezca el mismo elemento para cada proyector. Modo de color Uniformidad de color Ajuste el balance de color para toda la pantalla (solamente cuando sea necesario).
Apéndice Cuando dos imágenes se solapan, la función interactiva no funciona correctamente. Establecer los proyectores en sincronización Cuando se utiliza la función interactiva para proyección múltiple, las operaciones del lápiz interactivo dejan de ser estables debido a la interferencia de infrarrojos. Siga los pasos que se indican a continuación para estabilizar las operaciones para el lápiz interactivo.
Apéndice Seleccione Avanzado Establezca Sinc. de proyectores en Cableado Establecer la función interactiva de proyección múltiple Antes de establecer la función de proyección múltiple interactiva, compruebe que ha finalizado el ajuste de la imagen para la proyección múltiple. Si realiza el ajuste de la imagen después de establecer la función interactiva, la posición del lápiz puede no ser correcta.
Página 340
Apéndice Presione el botón [Menu] Con el mando a distancia Con el panel de control Seleccione Easy Interactive Function en Extendida Seleccione Avanzado en General Seleccione Multi-proyección...
Página 341
Apéndice Seleccione Izquierda Calibre el lápiz ( p.57) Apague el proyector de la izquierda Encienda el proyector de la derecha y realice los pasos 2 a 5 Seleccione Derecha en Multi-proyección Calibre el lápiz ( p.57)
Página 342
Apéndice Cuando se use la Unidad táctil (solo EB-1460Ui/EB-1450Ui) Encienda el proyector de la izquierda y apague el de la derecha Presione el botón [Menu] Con el mando a distancia Con el panel de control Seleccione Easy Interactive Function en Extendida...
Página 343
Apéndice Seleccione Avanzado en General Seleccione Multi-proyección Seleccione Izquierda Calibre el lápiz ( p.57)
Apéndice Instalar y ajustar el ángulo para la Unidad táctil El procedimiento es diferente dependiendo del lugar en el que se vaya a instalar la Unidad táctil. Cuando instale la Unidad táctil fuera de la pizarra (mediante el soporte de la Unidad táctil) Instalar la Unidad táctil ( p.67) Ajustar el ángulo de emisión láser (...
Página 345
Apéndice Realice la calibración táctil para cada proyector ( p.87)
Apéndice Función de configuración por lotes Después de realizar la configuración del menú del proyector para un proyector, puede copiar la configuración en otros proyectores (función de configuración por lotes). La función de configuración por lotes solamente se aplica a proyectores con el mismo número de modelo. Utilice uno de los siguientes métodos.
Apéndice Configuración mediante una unidad flash USB En esta sección se explica cómo realizar la configuración por lotes mediante una unidad flash USB. • Utilice una unidad flash USB con formato FAT. • La función de configuración por lotes no puede ser utilizada por unidades USB que incorporen funciones de seguridad.
Página 348
Apéndice Mientras se mantiene presionado el botón [Esc] del mando a distancia o del panel de control, conecte el cable de alimentación al proyector El color de los indicadores de estado y alimentación cambiará a azul y el de los indicadores de lámpara y temperatura a naranja.
Apéndice Copiar la configuración guardada en otros proyectores Desconectar el cable de alimentación del proyector y comprobar que todos los indicadores del proyector se han apagado Conectar la unidad flash USB que contiene el archivo de configuración por lotes guardado al puerto USB-A del proyector •...
Deje de utilizar el lámpara y temperatura en naranja, todos proyector, quite el cable de alimentación de la toma de corriente ellos rápidamente? eléctrica y póngase en contacto con Epson para obtener ayuda.
Apéndice Acople del cable de seguridad Puede acoplar una cadena antirrobo (que puede adquirir en cualquier tienda especializada) a este producto. Pase un extremo de la cadena antirrobo por los puntos de instalación del cable de seguridad que se encuentran en el proyector y en la placa de fijación. Consulte el manual de usuario suministrado con la cadena antirrobo para obtener instrucciones sobre cómo bloquearla.