Tabla de contenido
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

MP3/WMA/AAC CD Receiver
ALPINE ELECTRONICS MARKETING, INC.
1-1-8 Nishi Gotanda,
Shinagawa-ku,
Tokyo 141-0031, Japan
Phone 03-5496-8231
ALPINE ELECTRONICS OF AMERICA, INC.
19145 Gramercy Place, Torrance,
California 90501, U.S.A.
Phone 1-800-ALPINE-1 (1-800-257-4631)
ALPINE ELECTRONICS OF CANADA, INC.
777 Supertest Road, Toronto,
Ontario M3J 2M9, Canada
Phone 1-800-ALPINE-1 (1-800-257-4631)
YAMAGATA (Wuxi) Co., Ltd.
Block 28-25, Changjiang Nanlu, WND, jiangsu, China
CDA-9885L
• MANUAL DE OPERACIÓN
Léalo antes de utilizar este equipo.
• MANUAL DO PROPRIETÁRIO
Por Favor, leia este manual antes de utilizar o equipamento.
• OWNER'S MANUAL
Please read before using this equipment.
ALPINE ELECTRONICS OF AUSTRALIA PTY. LTD.
161-165 Princes Highway, Hallam
Victoria 3803, Australia
Phone 03-8787-1200
ALPINE ELECTRONICS GmbH
Frankfurter Ring 117, 80807 München, Germany
Phone 089-32 42 640
ALPINE ELECTRONICS OF U.K. LTD.
Alpine House
Fletchamstead Highway, Coventry CV4 9TW, U.K.
Phone 0870-33 33 763
ALPINE ELECTRONICS FRANCE S.A.R.L.
(RCS PONTOISE B 338 101 280)
98, Rue de la Belle Etoile, Z.I. Paris Nord Il,
B.P. 50016, 95945 Roissy Charles de Gaulle
Cedex, France
Phone 01-48638989
R
ALPINE ITALIA S.p.A.
Viale C. Colombo 8, 20090 Trezzano
Sul Naviglio (MI), Italy
Phone 02-484781
ALPINE ELECTRONICS DE ESPAÑA, S.A.
Portal de Gamarra 36, Pabellón, 32
01013 Vitoria (Alava)-APDO 133, Spain
Phone 945-283588
ALPINE ELECTRONICS (BENELUX) GmbH
Leuvensesteenweg 510-B6,
1930 Zaventem, Belgium
Phone 02-725-13 15
Designed by ALPINE Japan
Printed in China (Y)
68-08564Z17-A
ES
PT
EN
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Alpine CDA-9885L

  • Página 1 Por Favor, leia este manual antes de utilizar o equipamento. • OWNER’S MANUAL Please read before using this equipment. ALPINE ELECTRONICS MARKETING, INC. ALPINE ELECTRONICS OF AUSTRALIA PTY. LTD. ALPINE ITALIA S.p.A. 1-1-8 Nishi Gotanda, 161-165 Princes Highway, Hallam Viale C. Colombo 8, 20090 Trezzano...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    ESPAÑOL Índice Ajuste del control de graves ......13 Ajuste de la frecuencia central de los graves ............13 Manual de instrucciones Ajuste del ancho de banda de graves ... 13 Ajuste del nivel de graves ......13 Ajuste del control de agudos ......13 ADVERTENCIA Ajuste de la frecuencia central de los agudos ............
  • Página 4 Ubicación y conexiones Ajuste de la pantalla Cambio del color de iluminación ..... 18 Advertencia ..........28 Control de atenuación ........18 Ajuste de tipo de desplazamiento ....18 Prudencia ..........28 Ajuste de desplazamiento (Text Scroll) ... 18 Precauciones .........28 Cambio de la fuente de caracteres ....18 Cambio del tipo de visualización de Instalación ............29 animaciones (BGV Select) ......
  • Página 5: Manual De Instrucciones

    Si tiene problemas, no intente reparar la unidad por sí mismo. Si los bloquea, el calor podría acumularse en el interior y producir Devuélvala a su proveedor Alpine o a la estación de servicio Alpine un incendio. más cercana para que se la reparen.
  • Página 6 Orificio central Orificio central problemas de funcionamiento. No se recomienda utilizar estos Disco nuevo accesorios al reproducir discos en reproductores de discos compactos Alpine. Abultamientos Borde exterior (Rbultamientos) Discos de forma irregular Hoja transparente Estabilizador del disco Asegúrese de utilizar solamente discos de forma redonda en esta...
  • Página 7 Manejo de discos compactos (CD/CD-R/CD-RW) • Windows Media y el logotipo de Windows son marcas comerciales o marcas registradas de Microsoft Corporation en • No toque la superficie. los Estados Unidos de América y/u otros países. • No exponga el disco a la luz solar directa. •...
  • Página 8: Primeros Pasos

    Sujete el panel frontal firmemente, deslícelo hacia la Primeros pasos izquierda , y, a continuación, tire de para extraerlo. /ENT Codificador rotatorio (OPEN) SOURCE/ • El panel frontal puede que se caliente durante el uso normal (especialmente los terminales del conector del panel frontal.) Este comportamiento no es síntoma de un error.
  • Página 9: Ajuste Del Volumen

    Ajuste del volumen Radio Gire el codificador rotatorio hasta obtener el sonido deseado. /ENT/ Codificador TUNE/A.ME rotatorio BAND SOURCE/ Reducción rápida del volumen Si activa la función de silenciamiento del audio, el nivel del volumen se reducirá de forma instantánea en 20 dB. Pulse /RTN para activar el modo MUTE.
  • Página 10: Almacenamiento Automático De Emisoras

    Almacenamiento automático de emisoras CD/MP3/WMA/AAC Pulse repetidamente BAND hasta que se visualice la SOURCE/ /ENT banda deseada. (OPEN) Mantenga pulsado TUNE/A.ME durante, al menos, 2 segundos. Durante el proceso de almacenamiento automático, la frecuencia del visualizador cambiará continuamente. El sintonizador buscará y almacenará automáticamente 6 emisoras de señal intensa en la banda seleccionada y se almacenarán en los botones de memorización del 1 al 6 según el orden de intensidad de la señal.
  • Página 11: Repetición De Reproducción

    Para hacer una pausa en la reproducción, pulse Modo MP3/WMA/AAC: /ENT. Si vuelve a pulsar /ENT, volverá a activarse la : sólo se reproduce varias veces un archivo. reproducción. Una vez pulsado (OPEN) para abrir el panel : sólo se reproducen varias veces los archivos frontal, pulse para expulsar el disco.
  • Página 12: Búsqueda En Texto De Cd

    Modo MP3/WMA/AAC: Búsqueda de nombre de archivo/carpeta (relativo a MP3/WMA/AAC) : sólo se reproducen en secuencia aleatoria los archivos incluidos en una carpeta. Es posible buscar y mostrar nombres de carpeta y de archivo durante la reproducción. : los archivos se reproducen en secuencia aleatoria.
  • Página 13: Acerca De Mp3/Wma/Aac

    Etiquetas ID3/etiquetas WMA Acerca de MP3/WMA/AAC Este dispositivo admite las versiones 1 y 2 de la etiqueta ID3 y la etiqueta WMA. Si los datos de etiqueta ID3/etiquetas WMA se encuentran en un archivo MP3/WMA/AAC, este dispositivo podrá mostrar los PRECAUCIÓN datos de etiqueta ID3/etiqueta WMA de título (título de pista), de Excepto para uso personal, la duplicación de datos de audio...
  • Página 14: Ajuste De Sonido

    Orden de archivos Ajuste de sonido Los archivos se reproducen en el orden en que el software de escritura los graba en el disco. Por tanto, el orden de reproducción puede no ser el esperado. Compruebe el orden de grabación en la documentación del software. El orden de Codificador rotatorio reproducción de las carpetas y archivos se muestra a (AUDIO/LOUD)
  • Página 15: Ajuste Del Control De Graves

    Ajuste del control de graves Ajuste del control de agudos Puede cambiar el énfasis de la frecuencia de graves para crear el tono Puede cambiar el énfasis de la frecuencia de agudos para crear el tono que prefiera. que prefiera. Pulse A.SEL para seleccionar el modo del control Pulse A.SEL para seleccionar el modo de control de BASS (frecuencia central de los graves).
  • Página 16: Ajuste Del Filtro De Paso Alto

    Ajuste del filtro de paso alto Otras funciones El filtro de paso alto de esta unidad puede ajustarse según sus preferencias. Pulse A.SEL para seleccionar el modo HPF (Filtro de Paso Alto). Bass Treble Bass Gire el codificador rotatorio para seleccionar la frecuencia HPF.
  • Página 17: Visualización De La Hora

    Visualizador en modo MP3/WMA/AAC: Visualización de la hora Nombre de archivo Número de carpeta* N˚ de carpeta/N˚ de archivo/Tiempo transcurrido Nombre de archivo Pulse TITLE varias veces hasta que aparezca la hora. Nombre del álbum Nombre del artista Cada vez que pulse el botón, la pantalla cambiará. Para obtener información detallada, consulte “Visualización de texto”...
  • Página 18: Setup

    Gire el codificador rotatorio para cambiar el SETUP ajuste y, a continuación, pulse /ENT. (por ejemplo, seleccione Subwoofer ON o Subwoofer OFF) Mantenga pulsado FUNC./SETUP durante al menos Puede personalizar con flexibilidad la unidad para que se ajuste a sus 2 segundos para volver al modo normal.
  • Página 19: Función De Guía De Sonido (Beep)

    Si hay conectados un procesador de audio digital (PXA-H701) AUDIO puede seleccionarse en el menú de instalación del paso 2. compatible con ALPINE Ai-NET y un reproductor de DVD (DVE-5207) no compatible con Ai-NET, ajuste Digital AUX en ON Activación y desactivación del subwoofer para disfrutar del sonido envolvente del canal 5.1.
  • Página 20: Ajuste De La Pantalla

    Cambio de la fuente de caracteres Ajuste de la pantalla Font Select TYPE 1 (Ajuste inicial) / Font Select TYPE 2 Es posible seleccionar dos tipos de fuentes. DISPLAY puede seleccionarse en el menú de instalación del paso 2. Puede seleccionar el tipo de fuente que desee. Cambio del color de iluminación Cambio del tipo de visualización de animaciones (BGV Select) Illumination TYPE 1 (ajuste inicial) / Illumination TYPE 2...
  • Página 21: Ipod ® (Opcional)

    — — — (del 1 al 6) Podcast Episodio — — Mediante el cable de conexión exclusivo ALPINE FULL SPEED™ ® (KCE-422i) (se vende por separado), puede conectar un iPod a esta Género* Artista* Álbum* Canción unidad. Si la unidad está conectada mediante el cable, los controles del Compositor* Álbum*...
  • Página 22: Búsqueda Rápida

    Búsqueda rápida Selección de Lista de reproducción/Artista/ Álbum/Podcast/Género/Compositor Puede buscar una canción entre todas las canciones del iPod sin seleccionar ningún álbum, artista, etc. Se puede cambiar de un modo fácil la Lista de reproducción/Artista/ Álbum/Podcast/Género/Compositor. Mantenga pulsado /ESC durante al menos 2 Por ejemplo, si escucha una canción de un álbum seleccionado, el segundos para activar el modo de búsqueda rápida.
  • Página 23: Repetición De Reproducción

    Repetición de reproducción Sólo está disponible la opción de repetición única para el iPod. Repetición única: una sola canción se reproduce de forma repetida. Pulse Se reproducirá repetidamente la canción. (off) (Repetición única) Para cancelar el modo de repetición, seleccione (off) con el mismo procedimiento que se describió...
  • Página 24: Cambiador (Opcional)

    Consulte la sección “Selección de cambiador múltiple (opcional)” en página 22 para obtener información sobre la selección de cambiadores El sistema Ai-NET Alpine podrá manejar hasta 6 cambiadores de discos de discos compactos. compactos. Cuando quiera operar dos o más cambiadores, deberá usar el KCA-400C (dispositivo de conmutación de cambiadores múltiples).
  • Página 25: Mando A Distancia

    Botón Band Mando a distancia Modo de radio: botón BAND Púlselo para cambiar la banda. Modo de cambiador: para cambiar el cambiador. Botón UP Modo de Radio: botón de búsqueda (UP) Modo CD/iPod: pulse este botón para avanzar hasta el principio de la pista siguiente.
  • Página 26: Sustitución De Las Pilas

    Se puede conectar a la caja de interconexión del mando a distancia Esta unidad se puede controlar con los controles de audio del vehículo. También se puede utilizar una caja de interconexión de mando a distancia Alpine opcional. Para más detalles, consulte a su distribuidor Alpine.
  • Página 27: Información

    - No utilice cualquier disco limpiador de lentes disponible en el - Si ha realizado las conexiones de acuerdo con las mercado. Consulte con su distribuidor de Alpine más cercano. instrucciones, la unidad no funcionará con la llave de encendido en OFF.
  • Página 28: Indicaciones Para El Reproductor De Cd

    - Extraiga el disco siguiendo estos pasos: Pulse el botón y manténgalo pulsado durante al menos 2 segundos. Si el disco no se expulsa, consulte a un distribuidor de Alpine. • El disco indicado no existe. - Elija otro disco. • Error del mecanismo.
  • Página 29: Especificaciones

    Especificaciones SECCIÓN DEL SINTONIZADOR FM Rango de sintonía 87,7–107,9 MHz Sensibilidad útil en modo 9,3 dBf (0,8 µV/75 ohmios) monoaural Sensibilidad de silenciamiento de 13,5 dBf (1,3 µV/75 ohmios) 50 dB Selectividad de canal alternativo 80 dB Relación de señal de ruido 65 dB Separación estéreo 35 dB...
  • Página 30: Advertencia

    La ingestión de estos objetos puede provocar lesiones graves. Si esta unidad. Al conectar el CDA-9885L a la caja de fusibles, esto ocurre, consulte con un médico inmediatamente. asegúrese de que el fusible+ designado para el circuito del CDA-9885L sea del amperaje adecuado.
  • Página 31 Conecte cada conector de entrada del amplificador o el ecualizador al conector de salida correspondiente de la parte trasera del CDA-9885L. Panel frontal Conecte el resto de los conectores del CDA-9885L desmontable de acuerdo con las instrucciones descritas en la sección CONEXIONES.
  • Página 32: Conexiones

    Conexiones Al iPod Antena Azul ANTENA ELÉCTRICA A la antena eléctrica Azul/Blanco ACTIVACIÓN AUTOMÁTICA Al amplificador o al ecualizador Rosa/Negro ENTRADA DE INTERRUPCIÓN DE AUDIO Al teléfono del vehículo Naranja ILUMINACIÓN Al cable de iluminación del conjunto de instrumentos Rojo ENCENDIDO Llave de contacto Amarillo...
  • Página 33 • Conecte el conductor de puesta a masa con seguridad a un punto metálico desnudo (si es necesario, elimine la pintura, suciedad o grasa) del chasis del automóvil. • Si añade un supresor de ruido opcional, conéctelo lo más lejos posible de la unidad. Su proveedor Alpine ofrece distintos supresores de ruido; póngase en contacto con él para obtener más información.

Tabla de contenido