Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

KFC3516
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Kitchen Aid KFC3516

  • Página 1 KFC3516...
  • Página 24: Piezas Y Características

    PIEZAS Y CARACTERÍSTICAS PIEZAS Y ACCESORIOS Abertura para introducir Tapa ingredientes Botón Pulse/On (Pulsador/ Encendido) Cuchilla multiuso de acero inoxidable Pico vertedor Tazón de trabajo con manija Palanca selectora para picar/hacer puré Base resistente Enrollado del cable eléctrico 24 | PIEZAS Y CARACTERÍSTICAS...
  • Página 25: Seguridad Del Miniprocesador De Alimentos

    SEGURIDAD DEL MINIPROCESADOR DE ALIMENTOS SALVAGUARDIAS IMPORTANTES Al utilizar aparatos eléctricos, se deben seguir las precauciones básicas de seguridad, entre las que se incluyen las siguientes: 1. Lea todas las instrucciones. 2. Para protegerse contra el riesgo de choques eléctricos, no coloque el cuerpo del motor, el cable ni el enchufe eléctrico de este miniprocesador en agua ni en ningún otro líquido.
  • Página 26: Requisitos Eléctricos

    SEGURIDAD DEL MINIPROCESADOR DE ALIMENTOS 6. No utilice ningún electrodoméstico con un cable o enchufe dañado, si el aparato no ha funcionado correctamente, si se ha caído o si está dañado de alguna forma. Devuelva el aparato al lugar de servicio técnico autorizado más cercano para la inspección, la reparación o el ajuste eléctrico o mecánico.
  • Página 27: Uso Del Miniprocesador De Alimentos

    USO DEL MINIPROCESADOR DE ALIMENTOS TABLA DE RECOMENDACIONES PARA PICAR Y HACER PURÉ Use el miniprocesador de alimentos para picar frutas y verduras crudas o frutos secos, perejil, cebolletas o ajo para facilitar la preparación de sus recetas preferidas. Prepare puré...
  • Página 28: Cómo Desarmar El Miniprocesador De Alimentos

    USO DEL MINIPROCESADOR DE ALIMENTOS PREPARACIÓN DEL MINIPROCESADOR DE ALIMENTOS PARA EL USO Antes del primer uso Antes de usar el miniprocesador de alimentos por primera vez, lave el tazón de trabajo, la tapa y la cuchilla en agua jabonosa caliente. El tazón de trabajo, la tapa y la cuchilla pueden también lavarse en la canasta superior de la lavavajillas.
  • Página 29: Cómo Armar Y Hacer Funcionar El Miniprocesador De Alimentos

    USO DEL MINIPROCESADOR DE ALIMENTOS CÓMO ARMAR Y HACER FUNCIONAR EL MINIPROCESADOR DE ALIMENTOS Comience con la manija del tazón de trabajo orientada hacia el frente sobre la base. Rote la manija 90° en Asegúrese de que el miniprocesador sentido antihorario para trabarla en de alimentos esté...
  • Página 30 USO DEL MINIPROCESADOR DE ALIMENTOS Coloque la tapa sobre el tazón de Deslice la palanca Chop/Puree trabajo con la manija de la tapa (Picar/Puré) hasta el ajuste deseado. orientada hacia el frente. Rote la Presione el botón PULSE/ON manija de la tapa hacia la derecha. (Pulsador/Encendido) para poner en La tapa hará...
  • Página 31: Uso De La Abertura Para Introducir Ingredientesy El Pico Vertedor

    USO DEL MINIPROCESADOR DE ALIMENTOS USO DE LA ABERTURA PARA INTRODUCIR INGREDIENTES Y EL PICO VERTEDOR Use la abertura para introducir ingredientes para agregar con comodidad ingredientes líquidos durante el procesamiento, para preparar aderezos, mayonesas, emulsiones, salsas, etc. Use el pico vertedor para servir con mayor facilidad. Coloque la tapa sobre el tazón de Presione rápidamente hacia arriba y trabajo con la manija de la tapa...
  • Página 32: Cuidado Y Limpieza

    CUIDADO Y LIMPIEZA Desenchufe el miniprocesador de alimentos. Retire el tazón de trabajo, la tapa y la cuchilla. El tazón de trabajo, la tapa, el aro de la tapa y la cuchilla se pueden OPCIONAL: El aro de la tapa se puede lavar en la canasta superior de la retirar para una limpieza más detallada, lavavajillas;...
  • Página 33: Garantía Y Servicio Técnico

    GARANTÍA Y SERVICIO TÉCNICO GARANTÍA DE KITCHENAID PARA EL MINIPROCESADOR DE ® ALIMENTOS EN LOS 50 ESTADOS DE LOS ESTADOS UNIDOS, EL DISTRITO DE COLUMBIA, PUERTO RICO Y CANADÁ Esta garantía se extiende al comprador y a cualquier propietario posterior para miniprocesadores de alimentos usados en los 50 estados de Estados Unidos, el Distrito de Columbia, Puerto Rico y Canadá.
  • Página 34: Garantía De Reemplazo Sin Dificultades - En Canadá

    GARANTÍA Y SERVICIO TÉCNICO GARANTÍA DE REEMPLAZO SIN DIFICULTADES – EN LOS 50 ESTADOS DE ESTADOS UNIDOS, EL DISTRITO DE COLUMBIA Y PUERTO RICO Confiamos tanto en que la calidad de la compra, simplemente llame a nuestro de nuestros productos cumple con las Centro para la eXperiencia del cliente exigentes normas de KitchenAid que, si al 1-800-541-6390, de lunes a viernes.
  • Página 36 DISCOVER MORE. DÉCOUVREZ PLUS. DESCUBRA MÁS. KITCHENAID.COM/QUICKSTART PRODUCT QUESTIONS OR RETURNS QUESTIONS SUR LE PRODUIT OU LES RETOURS PREGUNTAS SOBRE EL PRODUCTO O DEVOLUCIONES USA: 1.800.541.6390 | KitchenAid.com CANADA: 1.800.807.6777 | KitchenAid.ca MEXICO: KitchenAid.com.mx LATIN AMERICA: KitchenAid-latam.com ®/™ © 2016 KitchenAid. All rights reserved. KITCHENAID and the design of the Stand Mixer are trademarks in the U.S.

Tabla de contenido