Página 2
Original instructions Übersetzung der Originalanleitung Traduction des instructions initiales Traduzione delle istruzioni originali Traducción de las instrucciones originales Tradução das instruções originais Vertaling van de oorspronkelijke instructies Oversættelse af de oprindelige instruktioner Alkuperäisten ohjeiden käännös Oversettelse av de opprinnelige instruksjonene Översättning av originalinstruktionerna Asıl talimatların çevirisi Μετάφραση...
1. INTERRUPTOR 2. ÁREAS DE PRESIÓN 3. ADAPTADOR PARA LA EXTRACCIÓN DE POLVO (Fig. B) 4. ADAPTADOR DE DEPÓSITO PARA POLVO 5. SOPORTE DE HOJA 6. BARRA DE SEGURIDAD 7. RODILLO GUIA 8. COLECTOR DE POLVO O SERRÍN 9. SOPORTE 10.
DATOS TÉCNICOS Modelo WX461(460-479 denominaciones de maquinaria, representantes de Sierra de calar) Tensión 230-240V~50Hz Potencia 550W Carreras en vació 800-2800/min Longitud de carrera 24mm Madera 80mm Capacidad de corte, max. Aluminio 12mm espesor Acero Regulación placa base 0±45° Doble aislamiento / II Peso 2.4kg...
Página 41
Si se agarran las asas firmemente y se utilizan accesorios antivibración. Y si la herramienta se utiliza según su diseño y estas instrucciones. Esta herramienta podría causar síndrome de vibración del brazo y la mano si no se utiliza correctamente. ADVERTENCIA: Para conseguir una mayor precisión, debe tenerse en cuenta una estimación del nivel de exposición en condiciones reales de todas las partes del ciclo de uso, como los tiempos durante los que la herramienta está...
CONSEJOS ADICIONALES y que esté en perfectas condiciones de seguridad. DE SEGURIDAD PARA SU 11. Cerciórese de que el voltaje de la toma SIERRA CALADORA de corriente donde pretende enchufar su máquina sea el mismo que el voltaje de la 1.
Página 43
SIMBOLOGÍA químicos deberá: • Trabajar en un área bien ventilada. • Trabajar con el equipamiento de seguridad Para reducir el riesgo de lesión, homologado, como son las mascarillas lea el manual de instrucciones antipolvo diseñadas especialmente para filtrar partículas microscópicas. Precaución Doble aislamiento Use protección para los ojos...
INSTRUCCIONES DE 3. ÁREAS DE PRESIÓN FUNCIONAMIENTO Asegúrese siempre de sujetar firmemente su sierra de calar por la empuñadura y ATENCIÓN: Antes de utilizar la ejerciendo una presión constante hacia su herramienta, lea detenidamente el base. Sostenga el asa con la mano mientras manual de instrucciones.
ajustar durante el funcionamiento sin carga. 11. BARRA DE SEGURIDAD Consulte la Tabla 2 para más detalles. No Está situada delante del soporte de la ejerza una fuerza excesiva al cortar con hoja. Cuando la máquina se encuentra en la función pendular. La hoja corta sólo en funcionamiento, ayuda a prevenir el contacto movimiento ascendente.
CORTE EN CÍRCULO agua o productos químicos para limpiar su herramienta. Use simplemente un paño No utilice la función pendular al cortar círculos seco. Guarde siempre su herramienta en un o ángulos cerrados. lugar seco. Mantenga limpias las ranuras de ASERRADO POR INMERSIÓN (Fig.
Los que reciben, POSITEC Germany GmbH Konrad-Adenauer-Ufer 37 50668 Köln Declaran que el producto Descripción WORX Sierra de calar Modelo WX461(460-479 denomina- ciones de maquinaria, representantes de Sierra de calar) Función Sierras de diversos materials Cumple con las siguientes directivas Directiva de maquinaria 2006/42/EC Directiva de compatibilidad electromagnética...