Vetus HZF Instrucciones De Instalación
Vetus HZF Instrucciones De Instalación

Vetus HZF Instrucciones De Instalación

Cable de dirección
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 18

Enlaces rápidos

'High Performance Zero Feedback'
Kabelbesturingsset
Cable steering set
Seilzuglenkungssatz
Kit de direction
Cable de dirección
Kit timoneria meccanica
Copy r ight © 2016 Vet us b. v. S ch ie da m Ho ll a n d
Installatie instructies
Installation instructions
Installationsvorschriften
Instructions d'installation
Instrucciones de instalación
Istruzioni per l'installazione
NEDERLANDS
ENGLISH
DEUTSCH
FRANÇAIS
ESPAÑOL
ITALIANO
HZF
2
6
10
14
18
22
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Vetus HZF

  • Página 1 Installatie instructies Installation instructions Installationsvorschriften Instructions d’installation Instrucciones de instalación Istruzioni per l’installazione NEDERLANDS ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS ESPAÑOL ITALIANO ‘High Performance Zero Feedback’ Kabelbesturingsset Cable steering set Seilzuglenkungssatz Kit de direction Cable de dirección Kit timoneria meccanica Copy r ight © 2016 Vet us b. v. S ch ie da m Ho ll a n d...
  • Página 18: Introducción

    La instalación incorrecta o el uso de piezas no autorizadas puede causar fallos operativos que podrían provocar daños en la embar- cación y lesiones a las personas. Vetus no se responsabilizará de ninguno de tales casos producidos por la falta de conformidad con estas instrucciones.
  • Página 19: Abrazadera De Montaje

    ESPAÑOL Abrazadera de montaje • Instale la abrazadera de montaje; use los cierres tal como se indica. 5/16-18 UNC x 2” 1/2” 5 - 7,5 Nm Unidad del timón • Ponga el timón a través del orificio central. Para montar el timón hay diversos orificios.
  • Página 20: Cable De Dirección Y Tubo De Protec- Ción

    Cable de dirección y tubo de protec- ción • Tienda el cable de dirección a través de la embarca- ción desde la posición del timón al motor fuera de borda. El tubo de protección (1) protege el cable in- terno del equipo circundante y viceversa. •...
  • Página 21: Inspección Final

    El incumplimiento de las condiciones siguientes anulará cualquier - Cualquier i9ntento de desmontar estas unidades anulará la reclamación de la garantía y Vetus B.V. no asumirá responsabilidad garantía del producto. alguna por los daños resultantes: - Si el sistema de dirección se instala conjuntamente con un motor fuera de borda de una potencia que exceda el máximo de caballos...
  • Página 28 18 Spiegelmontage 18 Montage sur le dormant 18 Transom mount 18 Montaje del espejo de popa 18 Heckmontage 18 Montaggio specchio di poppa STRANS 51 (2”) 5/16-18 UNC x 3/4” (2 x) 5/16-18 UNC x 3” (4 x) 3/8-24 UNF x 2” 3/8-24 UNF x 1 1/4”...
  • Página 32: Ec Declaration Of Conformity

    BOAT EQUIPMENT AND MARINE DIESEL ENGINES Document : DoC_20901 2014-02 Supersedes EC Declaration of Conformity Vetus B.V. Fokkerstraat 571 3125 BD Schiedam The Netherlands Wij verklaren onder onze volledige verantwoordelijkheid Dichiariamo sotto la nostra responsabilità che questo prodot- dat dit product voldoet aan, en in overeenstemming is to è...

Tabla de contenido