La instalación incorrecta o el uso de piezas no autorizadas puede causar fallos operativos que podrían provocar daños en la embar- cación y lesiones a las personas. Vetus no se responsabilizará de ninguno de tales casos producidos por la falta de conformidad con estas instrucciones.
ESPAÑOL Abrazadera de montaje • Instale la abrazadera de montaje; use los cierres tal como se indica. 5/16-18 UNC x 2” 1/2” 5 - 7,5 Nm Unidad del timón • Ponga el timón a través del orificio central. Para montar el timón hay diversos orificios.
Cable de dirección y tubo de protec- ción • Tienda el cable de dirección a través de la embarca- ción desde la posición del timón al motor fuera de borda. El tubo de protección (1) protege el cable in- terno del equipo circundante y viceversa. •...
El incumplimiento de las condiciones siguientes anulará cualquier - Cualquier i9ntento de desmontar estas unidades anulará la reclamación de la garantía y Vetus B.V. no asumirá responsabilidad garantía del producto. alguna por los daños resultantes: - Si el sistema de dirección se instala conjuntamente con un motor fuera de borda de una potencia que exceda el máximo de caballos...
Página 28
18 Spiegelmontage 18 Montage sur le dormant 18 Transom mount 18 Montaje del espejo de popa 18 Heckmontage 18 Montaggio specchio di poppa STRANS 51 (2”) 5/16-18 UNC x 3/4” (2 x) 5/16-18 UNC x 3” (4 x) 3/8-24 UNF x 2” 3/8-24 UNF x 1 1/4”...
BOAT EQUIPMENT AND MARINE DIESEL ENGINES Document : DoC_20901 2014-02 Supersedes EC Declaration of Conformity Vetus B.V. Fokkerstraat 571 3125 BD Schiedam The Netherlands Wij verklaren onder onze volledige verantwoordelijkheid Dichiariamo sotto la nostra responsabilità che questo prodot- dat dit product voldoet aan, en in overeenstemming is to è...