Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Generator
OPERATOR'S MANUAL
Warning: The Engine Exhaust from this product contains chemicals known to
the State of California to cause cancer, birth defects or other reproductive harm.
www.pulsar-products.com
Model: HD6580B

Capítulos

Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Resumen de contenidos para Pulsar HD6580B

  • Página 26: Generador

    Modelo: HD6580B Generador MANUAL DEL USUARIO Advertencia: El escape del motor de este producto contiene productos químicos que el estado de California reconoce que causan cáncer, defectos de nacimiento y otros daños reproductivos. www.pulsar-products.com...
  • Página 27 CONTENIDO Introducción.................................... 3 Especificaciones del Producto ............................ 3 Pedido de Piezas / Servicio al Cliente ........................3 Reglas de Seguridad ................................4 Símbolos de Seguridad ..............................4 Instrucciones de Seguridad ............................4 Características..................................7 Montaje ....................................8 Desempacar ................................8 Lista de empaque .
  • Página 28: Especificaciones Del Producto

    INTRODUCTION Gracias por comprar este generador portátil de calidad superior de Pulsar Products Inc. Al usar y mantener este producto como se indica en este manual, el generador le ofrecerá muchos años de servicio confiable. Especificaciones del producto Este generador es un generador portátil impulsado por motor. Está diseñado para suministrar energía eléctrica para operar herramientas, electrodomésticos, equipos de acampada y sistemas de iluminación, o para servir como fuente...
  • Página 29: Reglas De Seguridad

    REGLAS DE SEGURIDAD Símbolos de seguridad Indica una situación potencialmente peligrosa que, si no se evita, podría causar lesiones ¡ADVERTENCIA! graves o la muerte. Indica una situación potencialmente peligrosa que, si no se evita, podría causar daños al ¡PRECAUCIÓN! equipo o daños materiales de otro tipo. Emanaciones tóxicas Riesgo de incendio Riesgo de explosión...
  • Página 30 REGLAS DE SEGURIDAD No supere nunca la potencia/amperaje nominales del generador. Esto podría dañar el ¡ADVERTENCIA! generador y/o los dispositivos eléctricos conectados. • Compruebe el voltaje de funcionamiento y los requisitos de frecuencia de todos los dispositivos eléctricos antes de enchufarlos al generador.
  • Página 31 REGLAS DE SEGURIDAD }Este generador produce un voltaje muy alto, lo cual puede provocar quemaduras ¡ADVERTENCIA! o electrocución y causar lesiones graves o la muerte. • Nunca manipule el generador, dispositivos electrónicos o cables si está parado sobre agua, descalzo o con las manos o pies húmedos.
  • Página 32: Características

    CARACTERÍSTICAS A - Interruptor de arranque B - 3 en 1 Medidor de (Voltajes, Frequencia, Horas) C -120 voltios 30 amperios RV Enchufe D - Protectores de circuito E - 120V / 240V 30 amperios twist lock (L14-30) F - Terminal de tierra G - 4-120V Enchufes H - Salida de 12V DC I - Alerta de aceite...
  • Página 33: Montaje

    MONTAJE Desempacar 1. Coloque la caja sobre una superficie plana. 2. Saque todos los artículos de la caja excepto el generador. Asegúrese de que todos los artículos que figuran en la lista de empaque están incluidos y no dañados. 3. Corte los lados de la caja con cuidado para evitar golpear el generador. 4.
  • Página 34: Colocación De Las Ruedas (See Fig 1)

    MONTAJE Colocación de las Ruedas (See fig 1) • Piezas necesarias: 2 ruedas, 2 ejes, 2 horquillas y 2 arandelas. • Eleve o incline el generador para que pueda deslizar el pasador del eje de la rueda en la rueda, la arandela y el orificio de montaje de la rueda ubicado en el costado del marco.
  • Página 35: Instalación De Las Manijas (Ver Figura 4)

    MONTAJE Instalación de las manijas (Ver figura 4) • Coloque 2 bujes en la manija y deslice la manija en su lugar con el orificio pretaladrado en el marco del generador. • Inserte el perno a través del mango y el marco y apriete con la tuerca. •...
  • Página 36: Conectando El Generador A Un Sistema Eléctrico

    MONTAJE Poniendo Gasolina (See fig 6) • Ajuste el generador en una superficie limpia y nivelada en una área bien ventilada. • Retire la tapa de la gasolina. • Insertar un embudo en el depósito de gasolina y llene el tanque de gasolina con cuidado hasta que los niveles de gasolina alcanza 1 1/2 pulgadas por debajo de la parte superior del cuello.
  • Página 37: Funcionamiento

    FUNCIONAMIENTO (See fig 7) Puesta a tierra del Generador Fig 7 El terminal de tierra situado en la parte posterior del marco de l generador siempre debe ser utilizado para conectar el generador a una varilla de tierra impulsado. El terminal de tierra situado en la parte posterior del bastidor del generador siempre debe ser utilizado para conectar el generador a una varilla de tierra impulsado.
  • Página 38: Cómo Parar El Motor (Fig 13-16)

    FUNCIONAMIENTO Nunca arranque o detenga el motor con los dispositivos eléctricos conectados a los ADVERTENCIA receptáculos. No hacerlo, podría dañar el generador y los dispositivos eléctricos conectados. • Siempre arranque el motor y dejar que se estabilice antes de conectar cualquier dispositivo electrónico. •...
  • Página 39: Selección Del Cable De Extension

    FUNCIONAMIENTO Enchufe de bloqueo de 240 voltios CA, 30 amperios • Este enchufe tiene un empuje de 30 amperios para restablecer el disyuntor de protección contra sobrecarga. • Este enchufe está clasificado para operar 240 voltios CA, monofásico, cargas de 60Hz que requieren hasta 7200 vatios (7.2 kW).
  • Página 40 FUNCIONAMIENTO Voltaje de operación y frecuencia exigencia de todos los equipos electrónicos debe comprobarse antes de enchufarlos a este generador. Pueden ocurrir daños si el equipo no está diseñado para operar dentro de un + / - 10% arriation voltaje, y + / - 3 Hz variación de frecuencia a partir de los valores nominales que aparecen generador de placas.
  • Página 41: Medidor De Hora (Vea Fig. 17)

    FUNCIONAMIENTO Medidor de Hora (vea fig. 17) El contador de horas digital opera cada vez que el motor está en funcionamiento y mantiene la cuenta de cuántas horas se ha utilizado la unidad. Utilice este medidor, junto con el manual para determinar cuándo y qué tipo de servicio necesita la unidad.
  • Página 42: Mantenimiento

    MANTENIMIENTO Mantenimiento regular extendera la vida del generador y mejorara el rendimiento. La garantia no cubre partes que resultan por negligencia, mal uso, o abuso del operador. Para recibir el valor complete de la garantia el operador tendra que mantener el generador como indique este manual incluyendo almacenamiento adecuado. Antes de la inspeccion y mantenimiento de esta maquina asegurese que el motor este ADVERTENCIA apagado y no se muevan partes.
  • Página 43: Cambiar El Aceite (Fig. 19)

    MANTENIMIENTO Cambiar el aceite (fig. 19) • Corra el generador hasta que el motor este caliente. • Colocar el generador en una superficie plana. • Saque la barilla del cárter. • Ponga un recipinte de aceite de bajo del perno del drenaje de aceite. Oil Fill &...
  • Página 44: Filtro De Aire (Vea Fig. 20)

    MANTENIMIENTO El aceite usado debe eliminarse en un sitio de eliminación aprobado. Consulte a su distribuidor local ¡PRECAUCIÓN! de petróleo para obtener más información. Filtro de Aire (vea fig. 20) Un filtro de aire sucio puede reducir la vida del motor, haciendo dificultosamente el prender el motor y reduce el funcionamiento de la unidad.
  • Página 45: Operación A Gran Altitud

    MANTENIMIENTO Operación a gran altitud A gran altitud, la mezcla estándar de combustible / aire del carburador será demasiado alta. El rendimiento disminuirá y el consumo de combustible incrementará. Una mezcla muy alta también ensuciará la bujía y provocará un arranque difícil. Operación a una altitud que difiere a partir de la cual se certificó...
  • Página 46: Almacenamiento (Vea Fig. 21)

    MANTENIMIENTO Consulte con su manejo de residuas peligrosos local en su area para desaserce de la PRECAUCIÓN gasolina correctamente. Almacenamiento (vea fig. 21) • Remueva algun desecho que haya colectado el generador y al rededor del mofel y controles. Use una aspiradora para recoger desechos sueltos.
  • Página 47: Solución De Problemas

    SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Problema Causa Solución El motor esta corriendo 1. Abre el cortacircuitos 1. Reajustar el cortacircuitos 2. Conexión pobre 2. Examine y Reparar pero la salida del aire 3. Juego de cables defectuosos 3. Examine y Reparar condicionado no esta 4.
  • Página 48: Diagramas

    DIAGRAMA...
  • Página 49: Garantía

    Cualquier producto que sea dañado por abuso o mal uso no sera cubierto por esta garantia. • El consumidor es responsable por el costo de la transportación a un centro de servicio autorisado de Pulsar Products Inc. A menos que se solicite lo contradio, el envio por tierra sera aplicado como parte de envio y el cliente pagara cualquier cargo adicional de envios urgentes.
  • Página 50 Donde la Garantia es Validad: Para la cobertura de la garantia, este producto tiene que ser comprador de un distribuidor autorizado de Pulsar Products Inc. y la garantia solo se extiende al comprador original en los Estados Unidos, Canada, México. Renovados, usados, demostraciones, o modelos de piso no son cubiertas por esta garantia.

Tabla de contenido