Modelo: PG6580E Generador MANUAL DEL USUARIO www.pulsar-products.com...
Página 27
CONTENIDO Introducción Introducción Especificaciones del producto Pedido de piezas / Servicio de atención al cliente Reglas de seguridad Símbolos de seguridad Instrucciones de seguridad Montaje Desempacar Lista de empaque Montaje de ruedas Conexión del cable de la batería Agregar/comprobar el aceite Conectar el generador a un sistema eléctrico Funcionamiento Cómo arrancar el motor...
INTRODUCCIÓN Gracias por comprar este generador portátil de calidad superior de Pulsar Products Inc. Al usar y mantener este producto como se indica en este manual, el generador le ofrecerá muchos años de servicio confiable. Especificaciones del producto Este generador es un generador portátil impulsado por motor. Está diseñado para suministrar energía eléctrica para operar herramientas, electrodomésticos, equipos de acampada y sistemas de iluminación, o para servir como fuente...
REGLAS DE SEGURIDAD Símbolos de seguridad Indica una situación potencialmente peligrosa que, si no se evita, podría causar lesiones ¡ADVERTENCIA! graves o la muerte. Indica una situación potencialmente peligrosa que, si no se evita, podría causar daños al ¡PRECAUCIÓN! equipo o daños materiales de otro tipo. Emanaciones tóxicas Riesgo de incendio Riesgo de explosión...
Página 30
REGLAS DE SEGURIDAD No supere nunca la potencia/amperaje nominales del generador. Esto podría dañar el ¡ADVERTENCIA! generador y/o los dispositivos eléctricos conectados. • Compruebe el voltaje de funcionamiento y los requisitos de frecuencia de todos los dispositivos eléctricos antes de enchufarlos al generador.
Página 31
REGLAS DE SEGURIDAD }Este generador produce un voltaje muy alto, lo cual puede provocar quemaduras ¡ADVERTENCIA! o electrocución y causar lesiones graves o la muerte. • Nunca manipule el generador, dispositivos electrónicos o cables si está parado sobre agua, descalzo o con las manos o pies húmedos.
CARACTERÍSTICAS A - Interruptor de arranque E - 120V / 240V 30 amperios twist lock (L14-30) B - 3 en 1 Medidor de (Voltajes, Frequencia, F - Terminal de tierra Horas) G - 4-120V Enchufes C -120 voltios 30 amperios twist lock (L5-30R) H - Salida de 12V DC D - Protectores de circuito I - Alerta de aceite...
Página 33
CARACTERISTICAS P - Sistema de arranque J - Depósito de combustible K - Respiradero Q - Asa R - Pie de apoyo L - Marco M- Palanca del estrangulador S - Llenado de aceite y varilla medidora N -Válvula de gasolina (ON/OFF) T - Batería U - Llantas O - Filtro de Aire...
MONTAJE Desempacar 1. Coloque la caja sobre una superficie plana. 2. Saque todos los artículos de la caja excepto el generador. Asegúrese de que todos los artículos que figuran en la lista de empaque están incluidos y no dañados. 3. Corte los lados de la caja con cuidado para evitar golpear el generador. 4.
MONTAJE Colocación de las Ruedas (See fig 1) • Piezas necesarias: 2 ruedas, 2 ejes, 2 horquillas y 2 arandelas. • Eleve o incline el generador para que pueda deslizar el pasador del eje de la rueda en la rueda, la arandela y el orificio de montaje de la rueda ubicado en el costado del marco.
MONTAJE Conexión de los cables de la bacteria (See fig 3) • Piezas Necesarias - Cable de la batería Negro y Rojo • El conector Rojo (+) se debe conectar a la batería primero. • Retire el tornillo de la terminal de la batería. •...
MONTAJE Antídotos para el ácido de la batería CONTACTAR TRATAMIENTO Externol Enjuagar con agua Interior Beber gran cantidad de leche o agua, seguido leche de magnesia, aceite de vegetal o huevos batidos. Obtenga atención médica inmediata. Ojos Enjuague con agua. Obtenga atención médica inmediata. Agregando/Chequeado el aceite del motor (vea fig.
MONTAJE Poniendo Gasolina (See fig 5) • Ajuste el generador en una superficie limpia y nivelada en una área bien ventilada. • Retire la tapa de la gasolina. • Insertar un embudo en el depósito de gasolina y llene el tanque de gasolina con cuidado hasta que los niveles de gasolina alcanza 1 1/2 pulgadas por debajo de la parte superior del cuello.
FUNCIONAMIENTO (See fig 6) Puesta a tierra del Generador El terminal de tierra situado en la parte posterior del marco del generador siempre debe ser utilizado para conectar el generador a una varilla de tierra impulsado. El terminal de tierra situado en la parte posterior del bastidor del generador siempre debe ser utilizado para conectar el generador a una varilla de tierra impulsado.
Página 40
FUNCIONAMIENTO CHOKE CHOKE LEVER Fig 7 Fig 8 NO HAGA ESTO SI EL MOTOR ESTÁ CALIENTE START START Fig 9 Arranque eléctrico Fig 10 Inicio de retroceso WAIT 5sec CHOKE CHOKE LEVER Fig 11 Cargador de Batería para motor de Arranque Eléctrico (NO INCLUIDO) Mantenga la batería del generador completamente cargada y lista para su uso para evitar la necesidad de utilizar el arrancador retráctil para arrancar el generador manualmente.
FUNCIONAMIENTO Cómo Parar el motor (See fig 12-14) • Todas las cargas deben ser desconectadas del generador. Nunca arranque o detenga el motor con los dispositivoseléctricos enchufados en los receptáculos. • Gire el botón del motor ON/OFF a la posición "OFF". •...
FUNCIONAMIENTO Selección del cable de extension Consulte la tabla siguiente para asegurar el cable de extensión utilizada tiene la capacidad de soportar la carga requerida. Si el tamaño del cable es inadecuada puede causar una caída de tensión, que puede dañar el dispositivo eléctrico y el cable. Corriente Carga (Vatios) Longitud Máxima del Cable...
Página 43
FUNCIONAMIENTO Voltaje de operación y frecuencia exigencia de todos los equipos electrónicos debe comprobarse antes de enchufarlos a este generador. Pueden ocurrir daños si el equipo no está diseñado para operar dentro de un + / - 10% arriation voltaje, y + / - 3 Hz variación de frecuencia a partir de los valores nominales que aparecen generador de placas.
FUNCIONAMIENTO Medidor de Hora (vea fig. 15) El contador de horas digital opera cada vez que el motor está en funcionamiento y mantiene la cuenta de cuántas horas se ha utilizado la unidad. Utilice este medidor, junto con el manual para determinar cuándo y qué tipo de servicio necesita la unidad.
Reemplace el elemento del filtro de papel solamente. Realice el servicio con más frecuencia cuando se use en áreas polvorientas Estos artículos deben ser reparados por su distribuidor de servicio PULSAR. El incumplimiento de este programa de mantenimiento podría ocasionar fallas no garantizadas.
MANTENIMIENTO Cambiar el aceite (vea fig. 17) • Corra el generador hasta que el motor este caliente. • Colocar el generador en una superficie plana. • Saque la barilla del cárter. • Ponga un recipinte de aceite de bajo del perno del drenaje de aceite. •...
• Inspeccionar el supresor de chispas de quiebraduras y agujeros. Reemplace si es necesario comprar reemplasante de supersor de chispas contacte al servicio a cliente de PULSAR. • Use un cepillo para remover depósito de carbon de la pantalla del supresor de chispas si es necesario.
MANTENIMIENTO Drenando el tanque de gasolina • Apague el motor • Voltear la valvula de gasolina ala posición “OFF”. • Retire toda la carcasa del filtro de aire y déjelo a un lado para tener un acceso despejado. • Si es necesario, instale una manguera de gasolina que se extiende a un contenedor de gasolina grande y adecuado. •...
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Problema Causa Solución El motor esta corriendo 1. Abre el cortacircuitos 1. Reajustar el cortacircuitos 2. Conexión pobre 2. Examine y Reparar pero la salida del aire 3. Juego de cables defectuosos 3. Examine y Reparar condicionado no esta 4.