Delta 17-950L Manual De Instrucciones

Delta 17-950L Manual De Instrucciones

Taladro de banco de 432 mm con objetivo laser en crus
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

16-1/2" (419 mm)
Laser Crosshair Drill
Press
Perceuse à colonne
de 432 mm
(16-1/2 po) avec
laser à cible
croisée
Taladro de banco
de 432 mm
(16-1/2 pulg)
con objetivo láser en
cruz
A14929 _ 05-02-07_Rev. D
Copyright © 2007 Delta Machinery
Instruction Manual
Manuel d'Utilisation
Manual de Instrucciones
FRANÇAISE (23)
ESPAÑOL (43)
www.deltamachinery.com
(800) 223-7278 - US
(800) 463-3582 - CANADA
17-950L
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Delta 17-950L

  • Página 1 Taladro de banco de 432 mm Instruction Manual (16-1/2 pulg) Manuel d’Utilisation con objetivo láser en Manual de Instrucciones cruz FRANÇAISE (23) ESPAÑOL (43) www.deltamachinery.com (800) 223-7278 - US (800) 463-3582 - CANADA A14929 _ 05-02-07_Rev. D Copyright © 2007 Delta Machinery...
  • Página 23: Français

    FRANÇAIS...
  • Página 43: Español

    ESPAÑOL...
  • Página 44: Instrucciones De Seguridad Importantes

    . Si usted tiene cualquiera pregunta el pariente a su aplicación no utiliza el producto hasta que usted haya escrito Delta Machinery y nosotros lo hemos aconsejado.
  • Página 45: Normas Generales De Seguridad

    13. UTILICE ACCESORIOS RECOMENdAdOS . La utilización de puede causar lesiones respiratorias graves y permanentes u accesorios y aditamentos no recomendados por Delta podría otras lesiones graves y permanentes, incluyendo silicosis (una causar daños a la máquina o lesiones al usuario.
  • Página 46: Normas Específicas Adicionales De Seguridad

    NORMAS ESPECÍFICAS AdICIONALES dE SEgURIdAd SI NO SE SIgUEN ESTAS NORMAS, EL RESULTAdO POdRÍA SER LESIONES PERSONALES gRAVES . NO OPERE ESTA MÁQUINA hASTA que no esté 13. EVITE OPERACIONES Y POSICIONES dE LAS armada e instalada completamente, según las MANOS COMPLICAdAS .
  • Página 47: Etiquetas Amonestadoras De La Herramienta

    ETIQUETAS AMONESTAdORAS dE LA hERRAMIENTA OTRAS REgLAS dE SEgURIdAd PARA EL LÁSER SI NO SE SIgUEN ESTAS NORMAS, EL RESUL TAdO POdRÍA SER LESIONES PERSONALES gRAVES . LESIONES OCULARES - LUz LÁSER * No fije la vista en el orificio del rayo ni en su reflejo sobre superficies similares a un espejo. * No utilice herramientas ópticas, como por ejemplo un telescopio o un teodolito para ver el rayo láser.
  • Página 48: Conexiones A La Fuente De Alimentación

    CONEXIONES A LA FUENTE dE ALIMENTACIóN Debe utilizarse un circuito eléctrico independiente para las máquinas. Este circuito debe tener alambre de no menos del No. 12 y debe estar protegido con un fusible de acción retardada de 20 A. Si se utiliza un cordón de extensión, utilice únicamente cordones de extensión de tres alambres que tengan enchufes de tipo de conexión a tierra con tres terminales y un receptáculo coincidente que acepte el enchufe de la máquina.
  • Página 49: Cordones De Extensión

    PREFACIO La herramienta Delta 17-950L es una prensa de taladro de 419 mm (16-1/2”) con una guía y una tabla grande (del laser pulgadas 14x18). La tabla puede inclinar adelante y lado a echar a un lado y viene con las T-ranuras para el uso con muchos accesorios de la prensa del taladro.
  • Página 50 CARTON CONTENTS Tête de la perceuse à colonne. Table Support de la table and colonne Lampe Base Mandrin Manette de l’arbre du pignon (3) L’adaptateur de la broche Dispositif de dépose de l’adaptateur de la broche 10. 5mm Clé Allen 11.
  • Página 51: Ensamblaje

    ENSAMBLAJE RIESgO dE LA OPERACIóN INSEgURA . Para su propia seguridad, no conecte la maquina a la fuente de energia hasta que la maquina haya sido ensamblada por completo y usted haya leido y entendido completamente el manual del propietario. hERRAMIENTAS dE ENSAMBLAJE REQUERIdAS 3mm y 5mm llaves de tuerca hexagonal (provistas) 10mm, 17mm y 24mm llaves de zócalo (no provistas)
  • Página 52 RIESgO dE LA OPERACIóN INSEgURA . La base del chapeado se debe asegurar al piso o a la superficie de soporte si hay alguna tendencia de la prensa del taladro a vibrar, a resbalar o a caminar durante la operación normal. Ensamble la columna (A) Fig.
  • Página 53 Lesiones oculares - Luz láser . No fije la vista en el rayo del láser o en el orificio, ni en un reflejo sobre superficies similares a un espejo . 14. Usar la llave hexagonal de 4mm, atornille la parte frontal de la caja del láser (A), Fig. LA1, a la parte posterior de la caja del láser (B) sin ajustar excesivamente con los dos tornillos de cabeza troncocónica para enchufes (C) Fig.
  • Página 54: Importante

    IIMPORTANTE: Asegúrese que el agujero cónico en el fondo del árbol (T) Fig. 13 y la parte ahusada en el adaptador del árbol (U) estén limpios y libres de cualquier tipo de grasa, laca, o revestimientos anticorrosivos. AVISO: Los limpiadores de hornos domésticos pueden quitar eficazmente cualquier sustancia del árbol y del mandrino.
  • Página 55: Operación

    24. Alinee los dos agujeros en la Fig. 17 del soporte de la lámpara (A), con los dos agujeros (B) en el lado de la cabeza de la prensa del taladro. 25. Place the cord bushing (C) Fig. 17, around the top of the lamp cord (D) 26.
  • Página 56: Ajustes Del Mesa

    LÁMPARA FLEXIBLE La lámpara flexible funciona independientemente de la taladro. Para encender y apagar la lámpara, gire el interruptor (A) Fig. 22. PELIgRO dE INCENdIO . Para reducir el riesgo de incendio, utilice focos para reflectores sobre rieles de 40 vatios o menos y de 120 voltios (no incluidos). No debe utilizarse un foco doméstico estándar.
  • Página 57: Ajuste Del Láser

    INSERTO PARA MESA La prensa de taladro viene con un inserto de MDF (H) Fig. 26 para proteger a la broca de desgaste adicional cuando ésta avanza y sale de la pieza de trabajo que se está perforando. Para ajustar: Coloque el inserto (H), Fig.
  • Página 58: Velocidades Del Eje

    CóMO INTERSECTAR LOS LÁSERES 1. Coloque una pieza de madera (K), Fig. L4, en la mesa y fíjela en su lugar con abrazaderas. 2. gire la broca (M) hacia abajo y realice una mella en la madera con el perno de alineación (L) Fig. L4. 3.
  • Página 59 CAMBIO dE VELOCIdAdES Y AJUSTE dEL TENSIONAMIENTO dE CORREA NOTA: Una correa que coloca Fig . 28 de la carta de la velocidad (e), esta situada en la cubierta superior o interior de la prensa del taladro . desconecte la máquina de fuente de energía! Levante la correa y el protector de polea (A) Fig.
  • Página 60: Utilizar La Maquina

    NOTE: Utilice material descartado para practicar y acostumbrarse a la máquina antes de intentar tareas regulares. RIESgO dE LA OPERACIóN INSEgURA . El uso de accesorios y conexiones no recomendadas por dELTA puede resultar en el riesgo de lesionamiento ..
  • Página 61: Perforacion De Metales

    Para obtener asistencia para su máquina, visite nuestro sitio Web en www .deltamachinery .com para tener acceso a una lista de centros de servicio o llame a la línea de ayuda de Delta Machinery al 1-800-223-7278. (En Canadá, llame al 1-800-463-3582.)
  • Página 62: Mantenimiento

    Con el paso del tiempo, todas las herramientas de calidad requieren mantenimiento o reemplazo de las piezas. Para obtener información acerca de Delta Machinery, sus sucursales propias o un Centro de mantenimiento con garantía autorizado, visite nuestro sitio web en www .deltamachinery .com o llame a nuestro Centro de atención al cliente al 1-800-223-7278. Todas las reparaciones realizadas por nuestros centros de mantenimiento están completamente garantizadas en relación con los...
  • Página 63: Accesorios

    .
  • Página 64 CONTRACTOR SUPERDUTY ® , Contractor's Saw ® , Delta ® , DELTA ® , Delta Industrial ® , DELTA MACHINERY & DESIgN ™ , Delta Shopmaster and Design ® , Delta x5 ® , Deltacraft ® , DELTAgRAM ® , Do It. Feel It. ® , DUAL LASERLOC AND DESIgN ® , EASY AIR ® , EASY AIR TO gO ™ , ENDURADIAMOND ®...

Tabla de contenido