Graham Field John Bunn DigiO2 Manual De Operación

Ocultar thumbs Ver también para John Bunn DigiO2:

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Operation Manual
Important: Do not operate the John Bunn DigiO
Finger
2
Pulse Oximeter without first reading and understanding
this manual! Save this manual for future use.
JB02007-INS-LAB-RevA07

Publicidad

Capítulos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Graham Field John Bunn DigiO2

  • Página 19 Manual de Operación Importante: No debe operar el John Bunn DigiO Oxímetro sin leer y entender este manual! Guarde este manual para uso en el futuro. JB02007-INS-LAB-RevA07...
  • Página 20 COntenIDOS INtRODuccIóN ............................3 DIRectIvAS ImPORtANteS De SeGuRIDAD – POR FAvOR De LeeR ANteS De uSO .....3 uSO eNteNDIDO ..........................6 cONtRAINDIcAcIONeS ........................6 DecLARAcIóN De cONFORmIDAD: ....................6 GeNeRALIDADeS ............................7 APARIeNcIA ............................7 cARActeRíStIcAS ..........................8 NOmBRe y mODeLO ...........................8 INStALAcIóN De LAS BAteRíAS ......................8 INStRuccIONeS De OPeRAcIóN ......................9 AcceSORIOS (INcLuIDOS) ........................12 RePARAcIóN y mANteNImIeNtO ......................12...
  • Página 21: Introducción

    IntrODuCCIón Estimado usuario: Por favor de leer y entender las instrucciones antes de usar el John Bunn DigiO Oxímetro de Pulso de uso Dactilar JB02007. Guarde estas instrucciones para uso en el futuro. DIreCtIvaS IMpOrtanteS De SegurIDaD – pOr FavOr De leer anteS De uSO Las declaraciones de seguridad presentado en este capitulo refieren a la información de seguridad básica que el operador del John Bunn DigiO...
  • Página 22 Advertencias continuadas: Si los componentes son dañados o si le falta, llame a su distribuidor inmediatamente. NO DeBe usar partes sustitutos. es necesario inspeccionar el aparato antes de uso para asegurar que no hay daño visi- ble que puede afectar al paciente o la seguridad del usuario o actuación de medida. A partir de entonces, debe inspeccionar el aparato por lo menos una vez a la semana.
  • Página 23 Advertencias continuadas: campos eléctricas y magnético son capaces de interferir con la prestación correcto del oxímetro. Por esta razón, asegure que todos los aparatos externos operados en la vecin- dad del oxímetro cumplen con los requisitos de emc. celulares, equipo de radiografía, y aparatos de mRI pueden interferir porque emiten niveles altos de radiación electromag- néticos.
  • Página 24: Uso Entendido

    Precauciones continuadas: NO DeBe sumergir el oxímetro en líquido. Temperatura alta o desinfección usando vapor de alta presión no es permitido para el oxímetro. Refiere al manual para instrucciones para limpiar y desinfección. Refie- re a la sección de Reparación y Mantenimiento / Limpiando y Desinfectando de este manual para instrucciones para limpiar y desinfectar.
  • Página 25: Generalidades

    generalIDaDeS Apariencia cojín de goma placa de nombre botón de mostra protector de batería pantalla de mostra agujero del cordón Figura 1 Figura 2 vista frontal vista de atrás John Bunn DigiO Oxímetro de Pulso...
  • Página 26: Características

    Características Este John Bunn DigiO Oxímetro de Pulso de uso Dactilar provee un método simple para chequear a los pacientes combinando un censor y monitor en un aparato integrado y com- pacto que es fácil de usar y que tiene operación de un botón. El John Bunn DigiO Oxímetro de Pulso de uso Dactilar puede ser usado para medir el valor de la saturación del pulso de oxígeno (SpO...
  • Página 27: Instrucciones De Operación

    InStruCCIOneS De OperaCIón Avisos: Asegure que el dedo está seco antes de insertarlo en el oxímetro. El dedo debe estar seco antes de ponerlo correctamente en el oxímetro. No debe hacer temblar su dedo cuando estás usando el aparato. Evite poner el aparato en el mismo brazo donde tiene el medidor de presión o cuando se está...
  • Página 28 La pantalla le enseñará los datos (como en la Figura 5). El usuario puede obtener la informa- ción directamente de la pantalla después de que se establece el valor. 4. La pantalla le enseñará los datos (como en la Figura 5). El usuario puede obtener la información directamente de la pantalla Figura 5 Figura 6...
  • Página 29 6. Apriete el Botón de Mostrar por un periodo mas largo (2 segundos), la pantalla se ve como en la Figure 9. Las diferencias entre Figura 9 y la Figura 5 son los siguientes: a. En la Figura 5, el valor de la saturación del pulso de oxígeno (SpO ) y el valor de frecuencia de pulso son observados...
  • Página 30: Accesorios (Incluidos)

    aCCeSOrIOS (InCluIDOS) 1 Cordón 2 AAA Baterías de alcalina 3 Una Bolsita 4 Un Manual de Operación 5 Un Certificado de Calidad reparaCIón y MantenIMIentO Advertencia: NO DeBe abrir la carcasa del oxímetro. No contiene partes servibles. Servicio debe ser hecho solamente por un personal autorizado. Si no, falla del aparato y daño a la salud puede ocurrir.
  • Página 31: Limpiar Y Desinfectar

    Ambientes requeridos Operación Temperatura: 41°F ~104°F (5°C ~40°C) Humedad relativo: 30%~80% Presión atmosférico: 10.15psi~15.37psi (70kPa~106kPa) Almacenaje Temperatura: -4°F - 131°F (-20ºC- 55ºC)) Humedad relativa: < 95% Limpiar y Desinfectar 1. No debe sumergir este aparato en líquidos. Limpia solamente con la técnica de lim- piar superficie.
  • Página 32: Detectando Problemas

    DeteCtanDO prOBleMaS Problema Razón Posible Solución El SpO y Frecuencia 1. El dedo no está puesto correctamente 1. Coloque el dedo correctamente y de Pulso no son en el aparato trato de nuevo inestable 2. El dedo está temblando o el paciente 2.
  • Página 33: Símbolos

    SÍMBOlOS Símbolo Descripción Tipo BF Advertencia: Vea el Manual La saturación de oxígeno de pulso Índice de Perfusión/Intensidad de Pulso Frecuencia de Pulso (latos por minuto) Voltaje baja de las baterías Numero Serial No debe tratar este aparato como residuos de domésticos—colección separado es necesario John Bunn DigiO Oxímetro de Pulso...
  • Página 34: Especificaciones Técnicas

    eSpeCIFICaCIOneS téCnICaS Modo de Mostrar Pantalla de LED Requisito de suministro eléctrico Dos 1.5V AAA baterías de alcalino Voltaje de suministro: 2.7V~3.3V Corriente Operando ≤40mA Especificaciones Parámetro de Rango de Medida: 35%~99% Presión: ±2% (durante 75% - 99%), ±3% (durante 50% - 75%) Especificaciones de Frecuencia de Rango de Medida: 25-250bpm Pulso...
  • Página 35: Especificaciones Técnicas Continuadas

    Especificaciones Técnicas Continuadas Peso Neto 2 onzas. (60g) con Baterías Clasificación El tipo de protección contra descarga eléctrica: Equipo con motor interior El grado de protección contra descarga eléctrica: Parte aplicado de Tipo BF El grado de protección contra un inmersión de líquidos dañinos: Equipo ordinario sin protección contra inmersión de agua Compatibilidad Electromagnético: Grupo I, Clase B garantÍa...

Tabla de contenido