Ocultar thumbs Ver también para TB415CS:

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

TABLE OF CONTENTS
Service Information . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1
Rules for Safe Operation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Know Your Unit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Assembly Instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Oil and Fuel Information . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Starting/Stopping Instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Operating Instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Maintenance and Repair Instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Cleaning and Storage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Troubleshooting Chart . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Specifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Warranty Information . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
Parts List . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .E17
WARNING:
When using the unit, you must follow the
safety rules. Please read these instructions before
operating the unit in order to ensure the safety of the
operator and any bystanders. Please keep these
instructions for later use.
P/N 769-03440
Operator's Manual
4-Cycle Gasoline Trimmer
TB415CS
SAVE THESE INSTRUCTIONS
For service call 1-800-828-5500, or 1-800-668-1238 in Canada to
obtain a list of authorized service dealers near you. For more details
about your unit, visit our website at www.troybilt.com.
DO NOT RETURN THE UNIT TO THE RETAILER. PROOF OF
PURCHASE WILL BE REQUIRED FOR WARRANTY SERVICE.
THIS PRODUCT IS COVERED BY ONE OR MORE U.S. PATENTS.
OTHER PATENTS PENDING.
Service on this unit both within and after the warranty period should
be performed only by an authorized and approved service dealer.
Before beginning, locate the unit's model plate. It lists the model
and serial numbers of your unit. Refer to the sample plate below
and copy the information for future reference.
S/N :
Copy the model and parent part number here:
Copy the serial number here:
All information, illustrations, and specifications in this manual are based
on the latest product information available at the time of printing. We
reserve the right to make changes at any time without notice.
Copyright© 2007 MTD SOUTHWEST INC, All Rights Reserved.
MODEL :
ITEM :
(9/07)
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Troy-Bild TB415CS

  • Página 37: Recortador De 4 Ciclos A Gasolina

    Manual del Operador Recortador de 4 Ciclos a Gasolina TB415CS CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES Llame 1-800-828-5500 en EE.UU. o al 1-800-668-1238 en Canada para obtener una lista de distribuidores de servicio localizados cerca de usted. Para obtener más detalles sobre su unidad, visite nuestro sitio en www.troybilt.com.
  • Página 38: Normas Para Una Operación Segura

    NORMAS PARA UNA OPERACION SEGURA PARACHISPAS Los símbolos de seguridad se utilizan para llamar su atención NOTA: Para los usuarios en tierras forestales de los EE.UU. y en los sobre posibles peligros. Los símbolos de seguridad y sus estados de California, Maine, Oregon y Washington. Todos los explicaciones merecen toda su atención y comprensión.
  • Página 39 NORMAS PARA UNA OPERACION SEGURA lo hace, haga ajustar la unidad por un técnico de servicio autorizado. • Apague el motor para realizar todo el mantenimiento, reparaciones o cambio del accesorio de corte u otros accesorios. • Ajuste la manija a su tamaño de modo que le brinde el mejor agarre. •...
  • Página 40: Conozca Su Unidad

    CONOZCA SU UNIDAD APLICACIONES Amortiguardor de chispas Bujía de encendido Como recortador: Silenciador • Corte de césped y hierbas delgadas • Recorte de bordes Protección del silenciador • Recorte decorativo alrededor de árboles, Mango de la cuerda de arranque cercos, etc. NOTA: La ilustración que aparece más abajo Manjo del eje puede diferir ligeramente de la unidad que usted...
  • Página 41: Instrucciones De Ensamble

    INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE AJUSTE DE LA MANIJA EN D INSTALACION DEL PROTECTOR ACCESORIO DE CORTE 1. Ubique la tuerca de mariposa en el mango en forma de D. Siga las siguientes instrucciones si el protector accesorio de corte Aflójela suficientemente para soltar el mango en forma de D no está...
  • Página 42: Información Del Aceite Y Del Combustible

    INFORMACION DEL ACEITE Y DEL COMBUSTIBLE menos de 60 días). ADVERTENCIA : EL LLENAR DEMASIADO EL Uso de los combustibles de mezcla CÁRTER PUEDE CAUSAR LESIONES PERSONALES Si decide usar un combustible de mezcla o si su uso es inevitable, GRAVES No podemos exagerar la importancia del control y le recomendamos que tome las siguientes precauciones: mantenimiento del nivel correcto de aceite en el cigüeñal.
  • Página 43: Instrucciones De Arranque Y Apagado

    INSTRUCCIONES DE ARRANQUE Y APAGADO Palanca azul del obturador ADVERTENCIA : Use esta unidad sólo en un área en la Posición 1 exterior bien ventilada. Los gases de escape de monóxido de carbono pueden ser letales en un área cerrada. ADVERTENCIA : Evite los arranques accidentales.
  • Página 44: Instrucciones De Operación

    INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN ADVERTENCIA : ADVERTENCIA : Use siempre protección para sus No use nunca línea reforzada con ojos, audición, pies y cuerpo para reducir el riesgo de metal, alambre, cadena ni soga, etc. Estos elementos una lesión al operar esta unidad. pueden desprenderse y convertirse en un proyectil peligroso.
  • Página 45: Instrucciones De Mantenimiento Y Reparación

    INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO Y REPARACIÓN INSPECCION DEL NIVEL DE ACEITE PROGRAMA DE MANTENIMIENTO Estos procedimientos requeridos para el mantenimiento deben ser ADVERTENCIA : Para evitar un desgaste excesivo realizados con la frecuencia indicada en la tabla. Deben ser incluidos del motor y el daño de la unidad, mantenga siempre el como parte de toda puesta a punto de cada temporada.
  • Página 46: Mantenimiento Del Filtro De Aire

    INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO Y REPARACIÓN 1. Desenchufe el manguito de la bujía NOTA: Es posible que deba retirar la de encendido para eliminar el tapa de combustible para poder arranque. retirar por completo la cubierta del filtro de aire. Retire el tapón de relleno de aceite / 2.
  • Página 47: Ajuste Del Carburador

    INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO Y REPARACIÓN ADVERTENCIA : El accesorio de corte puede estar Cubierta del Motor girando durante los ajustes del carburador. Use ropa que lo proteja y cumpla con todas las instrucciones de seguridad para prevenir graves lesiones personales. Muesca y Orejeta AJUSTE DEL CARBURADOR...
  • Página 48: Limpieza

    INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO Y REPARACIÓN El huelgo recomendado para las válvulas de entrada es 0,003 – MANTENIMIENTO DEL AMORTIGUADOR DE CHISPAS 0,006 pulgadas (0,076 – 0,152 mm). Use una galga regular de Silenciador Pantalla del amortiguador de chispas automóvil de 0,005 pulgadas (0,127 y 0,381 mm). La galga debe deslizarse entre el brazo oscilante y el vástago de la válvula con una ligera cantidad de resistencia, sin doblarse (Fig.
  • Página 49: Resolución De Problemas

    RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS EL MOTOR NO ARRANCA C A U S A A C C I Ó N El control de apagado On/Off está en posición de OFF Gire el control de apagado On/Off a ON El tanque de combustible está vacío Llene el tanque con combustible La bombilla de cebado no fue oprimida lo suficiente Oprima la bombilla de cebado total y lentamente de 10 veces...
  • Página 50: Especificaciones

    ESPECIFICACIONES MOTOR* Tipo de motor..............................Enfriado por aire, 4 ciclos Desplazamiento ............................1.6 pulgadas cúbicas (26.2 cc) Tipo de embrague ..................................Centrífugo R.P.M. de operación ..............................6.800 - 9.800 r.p.m. R.P.M. de velocidad mínima ............................3.600 - 4.400 r.p.m. Tipo de encendido ..................................Electrónico Interruptor de encendido ..............................Interruptor oscilante Huelgo de la válvula (entrada) ........................
  • Página 51 Declaración de Garantía de Control de Emisiones Evaporativas de la EPA para California Los Derechos y Obligaciones de Usted según la Garantía El Consejo de Recursos del Aire (Air Resources Board) de California, la Agencia de Protección del Medio Ambiente (EPA) y Troy-Bilt LLC (Troy-Bilt) tienen el placer de explicar la garantía del sistema de control de emisiones en su motor “off-road”...
  • Página 52: Garantía

    Declaración de Garantía de Control de Emisiones Evaporativas para California Los Derechos y Obligaciones de Usted según la Garantía El Consejo de Recursos del Aire (Air Resources Board) de California y Troy-Bilt LLC (Troy-Bilt) tienen el placer de explicar la garantía del sistema de control de emisiones evaporativas en su motor “off-road”...
  • Página 53: Parts List

    PARTS LIST REPLACEMENT PARTS - TB415CS 4-CYCLE GAS TRIMMER 17 18 19 20...
  • Página 54 PARTS LIST REPLACEMENT PARTS - TB415CS 4-CYCLE GAS TRIMMER Item Part No. Description Item Part No. Description 753-04083 Engine Cover 753-04286 Recoil Spring 791-181930 Engine Cover Screws 791-182366 Nut Clip 791-181025 Valve Cover Screw 791-181079 Pull Handle 791-182098 Valve Cover...
  • Página 55 PARTS LIST REPLACEMENT PARTS - TB415CS 4-CYCLE GAS TRIMMER Item Part No. Description 753-04234 Throttle Housing Assembly (includes 2-4) 791-182405 Switch 753-04119 Throttle Trigger 791-182690 Throttle Trigger Spring 753-05748 Drive Shaft Housing Assembly 753-05461 D-Handle (includes 7) 791-181587 Handle Hardware...
  • Página 56: Cómo Obtener Servicio

    GARANTÍA LIMITADA DEL FABRICANTE PARA: Troy-Bilt LLC (Troy-Bilt) concede la garantía limitada establecida Ninguna garantía implícita es aplicable después del período de debajo para mercancías nuevas que sean compradas y usadas en los aplicabilidad de la garantía expresa escrita con anterioridad, Estados Unidos, sus posesiones y territorios.

Tabla de contenido