Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 22

Enlaces rápidos

MANUALE USO E MANUTENZIONE Istruzioni originali
USE AND MAINTENANCE MANUAL Translations of the original instructions
MANUAL DE INSTALACION Y MANTENIMENTO Traducciones de las instrucciones originales
MANUEL D'EMPLOI ET ENTRETIEN Traductions des instructions originales
HANDBUCH FÜR GEBRAUCH UND WARTUNG Übersetzung der originalen Anweisungen
MANUAL DE USO E MANUTENÇÃO Traduções das Instruções originais
MODA
CERT. N° 9105 BNVD
UNI EN ISO 9001:2008
CERT. N° 9191.BVEN
UNI EN ISO 14001:2004
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Brasilia MODA

  • Página 1 MODA MANUALE USO E MANUTENZIONE Istruzioni originali CERT. N° 9105 BNVD USE AND MAINTENANCE MANUAL Translations of the original instructions MANUAL DE INSTALACION Y MANTENIMENTO Traducciones de las instrucciones originales UNI EN ISO 9001:2008 MANUEL D’EMPLOI ET ENTRETIEN Traductions des instructions originales CERT.
  • Página 22: Declaración De Conformidad

    DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD La BIANCHI INDUSTRY S.p.A. Corso Africa, 2/3/9 - 24040 Zingonia di VERDELLINO (BG) Italia Declara bajo su responsabilidad que la familia de las máquinas modelo: Marcas: BIANCHI INDUSTRY / BRASILIA Fabricante: BIANCHI INDUSTRY S.p.A. D95x84yC4R5 Mod.: Des.: x=0 o 2 o 3 o 4>>>categoría tensión alimentación;...
  • Página 23: Información Para Los Usuarios

    El usuario también está encargado de la limpieza de la máquina (ver las operaciones indicadas en el capítulo 7.0). En caso de fallo, el usuario tiene la obligación de llamar al técnico. Herramientas necesarias en las intervenciones técnicas sobre las máquinas MODA LLAVE FIJA n° 7 8-10 12-13 15-17 19-20 LLAVES DE TUBO n°...
  • Página 24: Instrucciones Para El Técnico

    Modo de empleo – Este manual, contiene la información actualizada para el momento de La máquina mod. Moda se ha de utilizar exclusivamente para dispensar comercialización de la máquina; eventuales modificaciones, mejoras o bebidas producidas de agua con un producto alimentario, (infusiones en el adaptaciones que se realicen sobre los nuevas máquinas, no obligan a...
  • Página 25 ESPAÑOL Los problemas técnicos que puedan aparecer, son fácilmente solucionables 3.0 TRANSPORTE DE LA MÁQUINA consultando el presente manual; para más información, contactar con el concesionario donde ha sido adquirido la máquina; también puede contactar con el servicio técnico de: 3.1 Transporte y traslado (Fig.3.1) El transporte debe ser realizado por personal cualificado.
  • Página 26: El Procedimiento De Instalación Es El Siguiente

    4.5.4 Vaciado de la caldera (Fig.4.9). Las máquinas Moda están provistas de caldera con intercambiador de calor; – Está prohibido el uso de prolongaciones, adaptadores y/o tomas multiples. se debe cambiar toda el agua contenida en la caldera al menos una vez al Bianchi Industry S.p.A.
  • Página 27: Descripción Del Funcionamiento

    Esto proceso se realiza solamente para los modelos dotados de grupo café exprés con cámara variable y con molido en ese momento (Fig. 5.11) (café Se puede asociar a las máquinas Moda un módulo de leche fresca, con o sin molido distribuido en el grupo, sin dosificación mecánica).
  • Página 28: Instrucciones Software

    ESPAÑOL Instrucciones para el Usuario 6.2 MENÚ EN MÁQUINA 6.0 INSTRUCCIONES SOFTWARE El menú principal muestra en la primera línea la opción “Elegir menú”; en 6.1 PASSWORD la segunda línea aparece la opción del menú a programar, al que corres- ponde la lista siguiente: Se accede a programación pulsando la tecla de programación “PRG”...
  • Página 29: Mantenimiento E Inactividad

    1 metro alrededor de la máquina automático Las máquinas Moda prevén un descontador de posos de café (programable), al finalizar, se accede a la abertura de la máquina que bloquea las dispensaciones de bebidas si incluyen café...
  • Página 30: Procedimiento De Control De La Puesta En Fase Del Grupo Café

    ESPAÑOL PROCEDIMIENTO DE CONTROL DE LA PUESTA EN FASE DEL GRUPO CAFÉ Asegurarse de que, en la fase de reposo, el índice giratorio esté alineado al índice de fase (véase Fig. 7.16). 7.2.4 Acceso a las partes internas Para acceder a las partes internas de la máquina (bombas, caldera, electrovál- vulas, conexiones eléctricas, etc.) Abrir la puerta de la máquina (después de haber abierto con la llave la cerradura que se encuentra debajo de la puerta (fig.
  • Página 59 65 kg 4. 6 4.10...
  • Página 60 4.11 4.13 4.12 4.14 4.15 4.16 4.17 4.18 4.19 4.20 4.21 4.22...
  • Página 61 4.23 4.24 4.25 4.26 4.27...
  • Página 62 5.10 5.11 5.12 5.13 5.15 5.14 5.16 5.17 5.18...
  • Página 63 7.10 7.11 7.12 7.13...
  • Página 64 7.15 7.16 7.14 INDICE DI FASE STAGE INDEX INDICE DI EROGAZIONE DELIVERY INDEX 7.17 7.18 7.19 7.20 7.21 7.22 7.23...
  • Página 69 PULSANTIERA MODA - PAGE 1 Pulsantiera selezione PAGINA 1 Selections keypad PAGE 1 Teclado selección PÁGINA 1 P1-6 CAFFÈ CORTO 1 - 2 P1-6 SHORT COFFEE 1 - 2 P1-6 CAFÉ CORTO 1 - 2 P2-7 P2-7 P2-7 CAFFÈ CORTO DOPPIO 1 - 2 DOUBLE SHORT COFFEE 1 - 2 CAFÉ...
  • Página 70 PULSANTIERA MODA - PAGE 3 Pulsantiera selezione PAGINA 3 Selections keypad PAGE 3 Teclado selección PÁGINA 3 CORTO DEC SHORT COFFEE DEKA CAFÉ CORTO DESCAFEINADO LUNGO DEC LONG COFFEE DEKA CAFÉ LARGO DESCAFEINADO MACCHIATO DEC WHITE COFFEE DEKA CAFÉ CORTADO DESCAFEINADO...
  • Página 72 Cod. 11150411 - Ed. 11/2018 - Rev.1...

Tabla de contenido