Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 11

Enlaces rápidos

TX-2810-03-4 Wireless Outdoor PIR 868 MHz
Gen2 Detector Installation Sheet
EN DE ES FR
IT
NL PL PT SV
1
3
5
© 2014 UTC Fire & Security Americas Corporation, Inc.
2
4
6
1 / 32
P/N 1079514 (ML) • REV D • ISS 13MAY14

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Interlogix TX-2810-03-4

  • Página 1 TX-2810-03-4 Wireless Outdoor PIR 868 MHz Gen2 Detector Installation Sheet EN DE ES FR NL PL PT SV P/N 1079514 (ML) • REV D • ISS 13MAY14 © 2014 UTC Fire & Security Americas Corporation, Inc. 1 / 32...
  • Página 2 P/N 1079514 (ML) • REV D • ISS 13MAY14 2 / 32...
  • Página 3 P/N 1079514 (ML) • REV D • ISS 13MAY14 3 / 32...
  • Página 4: En: Installation Sheet

    Both sensors must trigger to cause the detector to signal an alarm. TX-2810-03-4 uses quad PIR technology to deliver precise, reliable presence detection. Programmable options include a variable pulse count and a choice of three detection ranges: 10 m / 33 ft., 20 m / 66 ft.,...
  • Página 5: Mounting The Unit

    Multibeam alignment and masking To mount the detector: The multifunction lens fitted to the TX-2810-03-4 detector produces seven long-range beams and seven medium- to Drill the wall to accept the two fixing screws and the short-range curtain PIR beams.
  • Página 6: Programming Control Panels

    TX-2810-03-4 has a self-test facility which sends a tamper LEDs signal if a fault is detected. If a fault has been detected, TX-2810-03-4 has one green detection LED that is shown in removing the front cover triggers the detection LED to flash Figure 16 as item 1.
  • Página 7 High impact ABS plastic with HDPE cover, UV stabilized Beide Melderkomponenten müssen ausgelöst werden, damit der Melder einen Alarm aktiviert. Der TX-2810-03-4 verwendet Dimensions, W x H x D 125 x 175 x 130 mm / 4.92 x 6.89 x 5.12 in.
  • Página 8: Montage Des Geräts

    Multistrahlausrichtung und -abdeckung • Lassen Sie über dem Meldergehäuse mindestens 10 cm Platz, damit die Abdeckung richtig angebracht Die Multifunktionslinse des TX-2810-03-4-Melders erzeugt werden kann. sieben Strahlen hoher Reichweite und sieben Vorhang-PIR- • Bei der Montage an unebenen Wänden wird die Strahlen mit mittlerer bis geringer Reichweite.
  • Página 9: Programmierung Des Melders

    LED’s Melder als eine Voralarm-Einrichtung zu betreiben. Beachten Sie die spezifischen Details in der Anleitung der Der TX-2810-03-4 verfügt über eine grüne Detektions-LED wie Einbruchmeldezentrale. in Abbildung 16 unter Punkt 1 dargestellt. P/N 1079514 (ML) • REV D • ISS 13MAY14...
  • Página 10: Technische Daten

    125 x 175 x 130 mm Sensores deben dispararse para provocar que el detector Gewicht 334 g netto, 555 g brutto indique una alarma. El TX-2810-03-4 utiliza PIR de cuadruple Montagehöhe Variabel bis zu 6 m tecnología para realizar una detección de presencia fiable y Optimale Höhe 3 m für volle Reichweite...
  • Página 11: Instalación Rápida

    Atornille la unidad en la pared y asegúrese de que el pasador de tamper se encuentre correctamente colocado El diseño del TX-2810-03-4 posee un aspecto elegante y y que el microinterruptor de tamper se encuentre en la profesional que no muestra signos visibles de la orientación posición cerrada.
  • Página 12: Alineación De Multirrayos Y Ocultación

    LEDs figuras 11 a 12. Levante suavemente los extremos superior e TX-2810-03-4 tiene un led de deteccion verde que se muestra inferior del módulo giratorio inclinable para soltar la lente. Para como item 1 en la Figura 16.
  • Página 13: Especificaciones

    EE. UU. de programación una vez. A continuación, ya puede alinear la Representante autorizado en UE del fabricante: unidad. El LED de detección se ilumina en el TX-2810-03-4 UTC Fire & Security B.V. cada vez que se realiza una detección.
  • Página 14: Montage De L'unité

    La conception du TX-2810-03-4 présente un aspect net et professionnel qui ne fournit aucune indication visible de Pour faciliter l'installation, deux pieds d'autoprotection l'orientation de la tête du détecteur.
  • Página 15: Alignement De Plusieurs Faisceaux Et Masquage

    Vissez légèrement la vis de blocage. libérer la lentille. Pour replacer le module, commencez par Faites passer le dessus de l'outil de blocage dans la faire coulisser un côté de la lentille dans les clips situés sur le petite fente de chaque côté du couvercle, puis module de réglage vertical et horizontal.
  • Página 16: Comptage D'impulsions

    LEDs Programmation de la centrale Pour des applications extérieures il est recommandé d’utiliser Le détecteur TX-2810-03-4 a une LED de détection verte comme indiqué en 1 sur la Figure 16. le détecteur sans fil comme dispositif de pré alarme. Référer vous aux manuels de la centrale pour plus de détails sur la...
  • Página 17: It: Manuale Di Installazione

    1999/5/CE. Il design dell'unità TX-2810-03-4 è caratterizzato da un aspetto 2002/96/CE (Directive relative aux DEEE) : Les ordinato e professionale che non offre alcuna indicazione produits disposant de ce symbole ne peuvent pas visibile dell'orientamento del rivelatore.
  • Página 18: Allineamento Multifascio E Mascheramento Fasci

    1 e 3. fasci La confezione include un modello per la posizione dei fori. La lente multifunzione montata sul rivelatore TX-2810-03-4 Note produce sette fasci a lungo raggio e sette fasci PIR con tenda a medio/breve raggio. I circuiti PIR rilevano le variazioni di •...
  • Página 19: Programmazione Del Rilevatore

    Fare riferimento ai manuali LEDs specifici della centrale per dettagli sulla programmazione. TX-2810-03-4 ha un led verde di rilevamento che è mostrato in Figura 16 come element 1. Funzione autotest TX-2810-03-4 ha un funzione di autotest che invia un segnale Programmazione del rilevatore di manomissione se viene rilevato un guasto.
  • Página 20 1999/5/CE (Direttiva R&TTE): UTC Fire & Security dichiara che il dispositivo è conforme ai requisiti Het ontwerp van de TX-2810-03-4 ziet er strak en essenziali e ad altre importanti disposizioni della professioneel uit zonder zichtbare indicatie van de richting van direttiva 1999/5/CE.
  • Página 21: Montage Van De Detector

    Boor gaten in de wand voor de twee schroeven en de Multibeam-uitlijning en maskering sabotagecup (indien noodzakelijk). Zie afbeeldingen 1 en 3. De multifunctionele lens die op de TX-2810-03-4-detector is Er wordt een sjabloon voor de boorgaten meegeleverd in gemonteerd, produceert zeven beams met een lang bereik en de verpakking.
  • Página 22: Programmering Van De Detector

    Gordijndekking [2] Afbeelding 12 * Standaardinstellingen Zwarte gebied moet worden gemaskeerd voor huisdiervriendelijke Ga als volgt te werk om de TX-2810-03-4-instellingen te toepassingen tot maximaal 30 meter. wijzigen: Zwarte gebied moet worden gemaskeerd voor gordijndekking. Druk op de programmeerknop om het optienummer te In afbeelding 13 wordt het patroon getoond voor het maximale selecteren dat u wilt wijzigen.
  • Página 23: Pl: Instrukcja Montażu

    Optimale hoogte 3 m voor volledig bereik Obie czujki muszą zostać wyzwolone, aby urządzenie zgłosiło onder normale bewerkingen alarm. W czujce TX-2810-03-4 stosowana jest poczwórna technologia, aby zapewnić precyzyjne i niezawodne wykrywanie obecności. Programowalne opcje obejmują zmienną liczbę impulsów i wybór jednego z trzech zasięgów: 10 m, 20 m lub 30 m.
  • Página 24: Montaż Urządzenia

    Jeden kołek jest krótszy o 1 mm, a widzialnego. drugi dłuższy o 1 mm niż kołek oryginalnie zamontowany. Czujka TX-2810-03-4 ma atrakcyjny i profesjonalny wygląd. Kołek antysabotażowy jest mocowany przez wciśnięcie i można go zdemontować, delikatnie wyciągając. Patrz rysunek 1.
  • Página 25: Diody Led

    Diody LED np. jeśli wymagany jest minimalny kąt wynoszący 10 stopni. TX-2810-03-4 ma jedną zieloną diodę LED pokazaną na Kiedy detekcja ruchu wykracza poza żądany obszar , należy Rysunku 16 jako pozycja 1.
  • Página 26: Wewnętrzny Test Czujki

    Wewnętrzny test czujki Informacje prawne TX-2810-03-4 posiada wewnętrzny układ testujący.Jeżeli zostanie wykryty błąd, czujka prześle sygnał o sabotażu. Po Producent Wprowadzone na rynek przez: wystąpieniu takiego błędu, otwarcie pokrywy czujki spowoduje UTC Fire & Security Americas Corporation, Inc.
  • Página 27: Instalação Rápida

    Ambos os sensores têm de ser accionados para que o Notas detector assinale um alarme. O TX-2810-03-4 utiliza a • Por favor mantenha um espaço livre de 10cm por tecnologia Quad PIR por forma a permitir uma detecção de cima do detector por forma a permitir colocar a presença precisa e fiável.
  • Página 28: Programação Do Detector

    LEDs indesejada. TX-2810-03-4 incorpora um LED verde de deteção, indicado Utilize pedaços da fita de máscara prateada autocolante na Figura 16 como item 1. aplicados ao lado posterior liso da lente, conforme mostrado nas Figuras 11 a 12.
  • Página 29 Função de auto-teste Altura ideal 3 m para alcance total Em operação normal O detetor TX-2810-03-4 incorpora a função de auto-teste, que envia uma sinalização de tamper sempre que for detetada uma falha. Se uma falha for detetada, removendo a frente do Informação reguladora...
  • Página 30 17. TX-2810-03-4 design har ett snyggt och professionellt Dra åt låsskruven. utseende och som inte visar synligt hur inriktningen av sensorhuvudet är.
  • Página 31: Inställning Och Maskning Av Pir-Strålarna

    Gardiner är monterade på sensormodul som visas i figur 6. Varje sektion i linsen ger en täckning på cirka 10 grader. TX-2810-03-4 har en grön aktiverings-LED som visas i figur 16 som punkt 1. En extra uppsättning av gardiner medföljer för att kunna minska bevakningsvinkeln ytterligare, t.ex.
  • Página 32 Aktivera gångtest genom att trycka på 3211 Progress Drive, Lincolnton, NC, 28092, USA programmeringsknappen en gång. Detektorn kan sedan Auktoriserad EU representant för tillverkaren: justeras in. LED- larmindikering på TX-2810-03-4 indikerar vid UTC Fire & Security B.V. varje detektering. Kelvinstraat 7, 6003 DH Weert, Netherlands/Holland Testläget avslutas automatiskt fem minuter efter sista...

Tabla de contenido