Publicidad

Enlaces rápidos

Wireless PIR Detector Installation Manual
RF-EV1012-K4 / RF-EV1012PI-K4 / RF-EV1016-K4 / RF4012I4 / RF4012I4PI / RF4016I4 /
TX-2213-03-1 / TX-2311-03-1 / TX-2214-03-1
EN DE ES FR
IT
NL PL PT SV
1
2
(1)
(5)
3
Detectors
RF-EV1012-K4
RF-EV1012PI-K4
RF4012I4
RF4012I4PI
TX-2213-03-1
TX-2311-03-1
* Factory default setting
© 2016 UTC Fire & Security Americas Corporation, Inc.
(2)
(3)
A
B2
A2
B
B
A
C
B
A
Not EN 50131
compliant
J1
J2
J1
J2
3D*
12 m*
Bi-Curtain
6 m
(4)
Position EN
50131 G
rade 2
A
A2 + B2
B
B2
C
B2
C
A
A2
C
A
4
Detectors
RF-EV1016-K4
RF4016I4
TX-2214-03-1
1 / 32
2.3-3.0 m
J1
J2
J1
J2
3D*
16 m*
Bi-Curtain
10 m
* Factory default setting
P/N 466-2655 (ML) • REV A • ISS 17MAR16

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Interlogix RF-EV1012-K4

  • Página 1 Wireless PIR Detector Installation Manual RF-EV1012-K4 / RF-EV1012PI-K4 / RF-EV1016-K4 / RF4012I4 / RF4012I4PI / RF4016I4 / TX-2213-03-1 / TX-2311-03-1 / TX-2214-03-1 EN DE ES FR NL PL PT SV 2.3-3.0 m Position EN 50131 G rade 2 A2 + B2...
  • Página 2 (52 ft. 6 in.) 2.0 m (39 ft. 4 in.) Note for EN 50131 installations: For 16m range detector mounting height must be 2.3 to 3.0 m. Detectors RF-EV1012-K4, RF-EV1016-K4, RF4012I4, RF4016I4, TX-2213-03-1, TX-2214-03-1 5 curtains 7 curtains 5 curtains (Selected range...
  • Página 3 Figure 2: Mounting instructions Description Figure 3: Jumper settings (12 m detectors) This manual applies the following detectors: Figure 4: Jumper settings (16 m detectors) • RF-EV1012-K4 Figure 5: PIR detection floor pattern (12 m detectors) • RF-EV1012PI-K4 • RF-EV1016-K4 Figure 6: PIR detection floor pattern (16 m detectors) •...
  • Página 4 Add and adjust the blinders, if required. See “Coverage protocols. The detectors have patented mirror technology to establish the highest and uniform motion detection pattern configuration” below for more details. performance. Note: Figure 9 shows the blinder configuration for the Pet Immune detectors.
  • Página 5: Regulatory Information

    Walk test the unit and verify the detector is communicating Contact information with the control panel. See also the control panel manufacturer’s instructions. www.utcfireandsecurity.com or www.interlogix.com For customer support, see www.interlogix.com/customer- Notes support or www.utcfssecurityproducts.eu • Allow minimal 8 s of non-motion between individual walks to allow the PIR to stabilize.
  • Página 6 Specifications Model Detection technology PIR (9 curtains, view angle 86°) Detection modes (selectable Standard 3D, bi-curtain* by J1) Target speed range 30 cm/s to 3 m/s Detectable range (selectable 6 and 12 m 6 and 10 and 6 and 12 m 6 and 10 and 6 and 12 m...
  • Página 7: Öffnen Des Geräts

    Melder zu öffnen (siehe Abbildung 2, Bild 2). Beschreibung Nehmen Sie die Montageplatte vom Melder ab (Abbildung 2, Bild 3). Dieses Handbuch gilt für die folgenden Bewegungsmelder: • RF-EV1012-K4 Montage des Geräts • RF-EV1012PI-K4 • RF-EV1016-K4 Befestigen Sie die Montageplatte in der angegebenen •...
  • Página 8: Installieren Der Batterie Und Ersteinrichtung

    Bringen und passen Sie ggf. die Sensorabdeckungen an. Konfiguration des Abdeckmusters Weitere Informationen finden Sie unter „Konfiguration des Decken Sie die jeweiligen Spiegelsensorbereiche mit den Abdeckmusters“ unten. beiliegenden anpassbaren Sensorabdeckungen ab, und Hinweis: Abbildung 9 zeigt die Konfiguration der setzen Sie das Sensormodul wieder zusammen (Abbildung 7). Sensorabdeckungen für Haustier-tolerante Melder.
  • Página 9: Wartung Des Melders

    Bewegungserkennung beträgt 3 Minuten. www.recyclethis.info. Wartung des Melders Kontaktinformationen Bei ordnungsgemäßer Installation und korrektem Betrieb kann www.utcfireandsecurity.com oder www.interlogix.com der PIR-Funkbewegungsmelder jahrelang mit minimaler Kontaktinformationen für den Kundendienst finden Sie auf Wartung eingesetzt werden. Gehtests sollten jährlich www.interlogix.com/customer-support oder durchgeführt werden, um den richtigen Betrieb zu gewährleisten.
  • Página 10: Technische Daten

    Technische Daten Modell Überwachungstechnik PIR (9 Sensorbereiche, Sichtwinkel 86°) Erkennungsmodi (über J1 wählbar) Standard 3D, Bi-Curtain* Erfassungsgeschwindigkeitsbereich 30 cm/s bis 3 m/s Erfassungsreichweite (über J2 wählbar) 6 und 6 und 10 und 6 und 6 und 10 und 6 und 6 und 10 und 12 m...
  • Página 11: Descripción

    Montaje del dispositivo Este manual es para los siguientes detectores: Coloque la placa de montaje en la pared a la altura • RF-EV1012-K4 especificada con respecto al suelo (figura 2, elemento 4). • RF-EV1012PI-K4 Consulte “Especificaciones” en la página 14.
  • Página 12 Instalación de las pilas y primera Nota: el patrón de alcance se puede cambiar para que cumpla unos requisitos específicos utilizando las máscaras de espejo. configuración Enmascare las cortinas no usadas que estén orientadas a paredes o ventanas muy cercanas al detector. En condiciones Los PIR inalámbricos contienen un transmisor incorporado que óptimas, el rango del detector puede ser hasta un 100 % se usa conjuntamente con un receptor compatible.
  • Página 13: Sustitución De La Pila

    Sustitución de la pila Información de contacto Saque la pila para restablecer la señal de carga baja antes de www.utcfireandsecurity.com o www.interlogix.com instalar una nueva. Para evitar que se produzca una condición Para ponerse en contacto con el servicio técnico, consulte de carga baja, instale la pila tal y como se indica en www.interlogix.com/customer-support o...
  • Página 14: Especificaciones

    Especificaciones Modelo Tecnología de detección PIR (9 cortinas, ángulo de visión de 86°) Modos de detección (seleccionable 3D estándar, bi-cortina* mediante J1) Rango de velocidades de detección De 30 cm/s a 3 m/s Rengo detectable (seleccionable entre 6 y entre 6 y entre 10 entre 6 y entre 6 y...
  • Página 15: Ouverture De L'appareil

    (figure 2, étape 2). Description Retirez la plaque de montage du détecteur (figure 2, étape 3). Ce manuel s’applique aux détecteurs suivants : • RF-EV1012-K4 Montage de l’appareil • RF-EV1012PI-K4 • RF-EV1016-K4 Fixez la plaque de montage au mur à la hauteur adéquate •...
  • Página 16 conditions d’utilisation optimales, la portée du détecteur peut Insertion des piles et première se révéler jusqu’à deux fois supérieure à celle indiquée. configuration Le détecteur IRP sans fil est doté d’un transmetteur intégré, Test de marche utilisable avec un récepteur compatible. Aucun paramétrage d’adresse n’est nécessaire.
  • Página 17: Informations De Contact

    3211 Progress Drive, Lincolnton, Caroline du Nord, 28092, États-Unis Informations de contact REPRÉSENTANT AUTORISÉ EN UE : UTC Fire & Security B.V. www.utcfireandsecurity.com ou www.interlogix.com Kelvinstraat 7, 6003 DH Weert, Pays-Bas Pour contacter l’assistance clientèle, rendez-vous à l’adresse Certification www.interlogix.com/customer-support ou www.utcfssecurityproducts.eu.
  • Página 18: It: Manuale Di Installazione

    Montaggio del dispositivo Questo manuale è valido per i seguenti rilevatori: Fissare la piastra di montaggio al muro all'altezza da terra specificata (figura 2, voce 4). Vedere “Specifiche” a pagina • RF-EV1012-K4 • RF-EV1012PI-K4 • RF-EV1016-K4 Utilizzare in tutte le posizioni almeno due viti M4 conformi •...
  • Página 19 Installazione delle batterie e prima Nota: è possibile modificare il campo di copertura per adattarlo a determinate esigenze utilizzando le maschere per gli configurazione specchi. È opportuno mascherare le tende non utilizzate rivolte verso muri o finestre in prossimità del rilevatore. In condizioni Il PIR senza fili è...
  • Página 20: Informazioni Sulle Normative

    Produttore POSTO SUL MERCATO DA: Informazioni di contatto UTC Fire & Security Americas Corporation, Inc. 3211 Progress Drive, Lincolnton, NC, 28092, USA www.utcfireandsecurity.com o www.interlogix.com RAPPRESENTANTE AUTORIZZATO PER L'UE: Per l'assistenza clienti, consultare UTC Fire & Security B.V. www.interlogix.com/customer-support o Kelvinstraat 7, 6003 DH Weert, Paesi Bassi www.utcfssecurityproducts.eu...
  • Página 21 Deze handleiding is van toepassing op de volgende detectors: Gebruik in alle posities minimaal twee M4-schroeven van • de standaarden DIN 7505B, DIN 96, DIN 7996 of een RF-EV1012-K4 • schroef met een platte kop van 8 mm doorsnede (zie RF-EV1012PI-K4 •...
  • Página 22: Configuratie Van Het Dekkingspatroon

    Zodra de eerste batterij is geplaatst, gaat de draadloze De draadloze PIR beschikt over een looptestmodus voor het detector langzaam knipperen (0,5 Hz) om aan te geven testen van de werking en het detectieveld van de detector. dat het apparaat bezig is met opstarten. Voer aan de hand van de volgende instructies een looptest Plaats het apparaat op de montagesteun en draai de voor de detector uit.
  • Página 23: Specificaties

    Richtlijnen Unie 1999/5/EG, 2014/30/EU en 2014/35/EU. Ga voor meer www.utcfireandsecurity.com of www.interlogix.com informatie naar www.utcfireandsecurity.com of www.interlogix.com. Voor klantenondersteuning, zie www.interlogix.com/customer- support of www.utcfssecurityproducts.eu Specificaties Model Detectortechnologie PIR (9 gordijnen, weergavehoek 86°) Detectiemodi (te...
  • Página 24: Pl: Instrukcja Instalacji

    Opis Niniejsza instrukcja dotyczy następujących czujek: Należy użyć co najmniej dwóch śrub M4 zgodnych z • RF-EV1012-K4 normami DIN 7505B, DIN 96, DIN 7996 lub śruby z łbem • RF-EV1012PI-K4 płaskim o średnicy 8 mm (patrz Rysunek 2, poz. 5): •...
  • Página 25: Test Przejścia

    Zainstalować baterie w następujący sposób: Bezprzewodowa czujka PCP oferuje tryb testu przejścia służący do testowania działania czujki oraz jej charakterystyki Zwracając uwagę na biegunowość, włożyć baterię w przestrzennej i zasięgu. Poniżej znajdują się instrukcje uchwyt baterii (Rysunek 10). przeprowadzania testu przejścia czujki. Po zainstalowaniu pierwszej baterii czujka bezprzewodowa zaczyna migać...
  • Página 26: Informacje Prawne

    UTC Fire & Security B.V. Kelvinstraat 7, 6003 DH Weert, Holandia Informacje kontaktowe Certyfikacja www.utcfireandsecurity.com lub www.interlogix.com Firma UTC Fire & Security niniejszym oświadcza, że Dyrektywy Unii Wsparcie dla klienta jest dostępne pod adresem niniejsze urządzenie jest zgodne z odpowiednimi Europejskiej www.interlogix.com/customer-support lub...
  • Página 27: Pt: Manual De Instalação

    (Figura 2, item 4). Consulte “Especificações” na página nº 29. Este manual aplica-se aos seguintes detectores: • RF-EV1012-K4 Em todas as posições, utilize um mínimo de dois • RF-EV1012PI-K4 parafusos M4 dos padrões DIN 7505B, DIN 96, DIN 7996, •...
  • Página 28: Definições Do Jumper

    Instale as pilhas do seguinte modo: Walk test Respeitando as polaridades, insira a pilha no Cuidado: todos os detectores devem ser testados antes da compartimento de pilhas (consulte a Figura 10). instalação. Após a primeira pilha ser instalada, o detector sem fios começa a piscar lentamente (0,5 Hz), indicando que o dispositivo se está...
  • Página 29: Informação Reguladora

    UTC Fire & Security B.V. Kelvinstraat 7, 6003 DH Weert, Países Baixos Certificação Informação de contacto www.utcfireandsecurity.com ou www.interlogix.com Directivas da A UTC Fire & Security declara que o presente União Europeia dispositivo está em conformidade com os requisitos Para assistência ao cliente, consulte...
  • Página 30 I alla lägen använd minst två M4-skruvar av standarden Denna manual gäller för följande detektorer: DIN 7505B, DIN 96, DIN 7996 eller en skruv med ett • huvud med en diameter om 8 mm och en plan yta (se RF-EV1012-K4 • figur 2, objekt 5). RF-EV1012PI-K4 •...
  • Página 31 När batteriet är installerat börjar den trådlösa detektorn Skapa en sabotagehändelse genom att avlägsna enheten långsamt (0,5 Hz) att blinka, vilket indikerar att enheten från sin monteringsplatta (figur 11, objekt 2). startar upp. Placera återigen detektorn på monteringsplattan och vrid Placera enheten på...
  • Página 32: Specifikationer

    Kontaktuppgifter Certifiering www.utcfireandsecurity.com eller www.interlogix.com EU-direktiv UTC Fire & Security intygar härmed att denna enhet För kundsupport, se www.interlogix.com/customer-support uppfyller krav och bestämmelser enligt ett eller flera av eller www.utcfssecurityproducts.eu direktiven 1999/5/EC, 2014/30/EU och 2014/35/EU. För ytterligare information, se www.utcfireandsecurity.com eller www.interlogix.com.

Tabla de contenido