Página 10
TD EVO VAR - FIG.6 TD EVO VAR - FIG.7...
Página 11
TD EVO VAR - FIG.8 TD EVO VAR - FIG.9...
Página 12
FIG. 1 TD EVO VAR funcionando en paro/marcha con un interruptor externo “S”, a una velocidad predeterminada situada entre RPMmax y RPMmin, y pre-ajustada con el potenciómetro interno PT1 TD EVO VAR operating with an external ON/OFF switch “S”, at a predetermine speed situated between RPMmax and RPMmin, and preset with the internal potentiometer PT1 TD EVO VAR fonctionnant en Marche/Arrêt avec un interrupteur externe “S”, à...
Página 13
Min/Max Betrieb: Der Ventilator läuft im Dauerbetrieb auf einer eingestellten Grundlüftung. Der Sollwert kann mit Hilfe des Potentiometers "PT1" zwischen RPMmin und RPMmax engestellt werden. Mit einem externen Schalter "S" wird die Maximalgeschwindigkeit (Boost) aktiviert. TD EVO VAR draait continu met een vooraf bepaalde snelheid tussen RPMmax en RPMmin, vooraf ingesteld met de interne potentiometer PT1 en gaat naar maximale snelheid (BOOST) met een externe schakelaar "S".
Página 14
TD EVO VAR fonctionnant en continu à une vitesse prédéterminée située entre RPMmax et RPMmin, préréglée avec le potentiomètre interne PT1 et passant à la vitesse maximale (BOOST) avec un interrupteur externe "S" plus une temporisation variable. Min/Max Betrieb mit Nachlauf: Der Ventilator läuft im Dauerbetrieb auf einer eingestellten Grundstufe. Der Sollwert kann mit Hilfe des Potentiometers "PT1"...
Página 15
TD EVO VAR, minimum devir(RPMmax) ve maksimum devir(RPMmax) önceden belirlenmiş konumlandırılmış bir hızda, ve önceden ayarlanmış dahili PT1 potansiyometre ile sürekli çalışıyor, ve harici bir anahtar "S" artı ayarlanabilir bir zamanlayıcı ile maksimum hıza (BOOST) gidiyor. Το TD EVO VAR λειτουργεί συνεχώς σε μια προκαθορισμένη ταχύτητα που βρίσκεται μεταξύ RPMmax και RPMmin, προρυθμισμένη...
Página 16
TD EVO VAR funcionando continuamente a uma velocidade predeterminada situada entre RPMmax e RPMmin, predefi nido com o potenciômetro REB ECOWATT ou REB-CVF e indo para a velocidade máxima (BOOST) com um interruptor externo "S". TD EVO VAR funziona continuamente ad una velocità predeterminata situata tra RPMmax e RPMmin, preimpos- tata con il potenziometro REB ECOWATT o REB-CVF, aumentando alla massima velocità...
Página 17
TD EVO VAR fonctionnant en continu à une vitesse prédéterminée située entre RPMmax et RPMmin, préréglée avec le potentiomètre du REB ECOWATT o REB-CVF et passant à la vitesse maximale (BOOST) avec un interrup- teur externe "S" plus une temporisation variable. Min/Max Betrieb + externer Sollwertgeber (REB ECOWATT, REB-CVF) + Nachlauf: Der Ventilator läuft im Dauerbetrieb auf einer eingestellten Grundlüftung.
Página 18
TD EVO VAR, minimum devir(RPMmax) ve maksimum devir(RPMmax) önceden belirlenmiş konumlandırılmış bir hızda, ve önceden ayarlanmış REB ECOWATT yada REB-CVF potansiyometre ile sürekli çalışıyor, ve harici bir anahtar "S" artı ayarlanabilir bir zamanlayıcı ile maksimum hıza (BOOST) gidiyor. Το TD EVO VAR τρέχει συνεχώς σε μια προκαθορισμένη ταχύτητα που βρίσκεται μεταξύ RPMmax και RPMmin, προρυθμισμένη...
Página 19
TD EVO VAR, minimum devir(RPMmax) ve maksimum devir(RPMmax) önceden belirlenmiş konumlandırılmış bir hızda, ve önceden ayarlanmış dahili PT1 potansiyometre ile sürekli çalışıyor, ve AIRSENS sensörü ile mak- simum hıza (BOOST) gidiyor. Το TD EVO VAR τρέχει συνεχώς σε μια προκαθορισμένη ταχύτητα που βρίσκεται μεταξύ RPMmax και RPMmin, προρυθμισμένη...
Página 20
TD EVO VAR працює безперервно із заданою швидкістю, розташованою між RPMmax та RPMmin, заздалегідь встановленою потенціометром REB ECOWATT або REB-CVF і йде до максимальної швидкості (BOOST) за допомогою датчика AIRSENS. TD EVO VAR, minimum devir(RPMmax) ve maksimum devir(RPMmax) önceden belirlenmiş konumlandırılmış bir hızda, ve önceden ayarlanmış...
ESPAÑOL Este manual de instrucciones contiene informa- catálogo S&P según las necesidades de la insta- ción importante y debe ser leído detenidamente lación. por personal cualifi cado antes de cualquier ma- Este manual de instrucciones está sujeto a modi- nipulación, transporte, inspección o instalación fi...
conectado a conductos comprobar que estén INSTALACIÓN limpios antes de conectarlos. • Riesgos eléctricos: no sobrepasar los valores Antes de manipular el ventilador, asegúrese de que está desconectado de la red, aunque ya esté indicados en la placa de características, com- parado y de que nadie pueda ponerlo en marcha probar que la conexión a tierra se ha efectuado durante la intervención.
MOTORES ELÉCTRICOS competente y conforme a las normas locales e internacionales. Antes de manipular este apa- Para los ventiladores equipados con un motor rato, asegurarse que está desconectado de la estándar de mercado (no S&P), el manual de ins- red eléctrica aunque esté parado y que nadie trucciones del motor se suministra con el venti- pueda ponerlo en marcha durante la interven- lador para consultas específi...
bien dimensionada y no obstruida, y que el fl ujo REQUISITOS DE INFORMACIÓN de aire a la descarga no sea excesivamente tur- PARA LAS UVNR bulento. Todas las turbulencias afectan de ma- nera negativa a las prestaciones del ventilador. Marca b Identifi...