Página 1
ANLEITUNGEN FÜR DEN INSTALLATEUR, BEDIENUNGS-UND WARTUNG FR FOURS À AIR PULSE’ INSTRUCTIONS POUR L’INSTALLATION, L’EMPLOI ET LA MAINTENANCE ES HORNOS A CONVECCIÓN INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN, USO Y MANTENIMIENTO NL CONVECTIEOVENS INSTRUCTIES VOOR DE INSTALLATIE, GEBRUIK EN ONDERHOUD GUA-304EB GUA-606EB GUA-404EB GUA-006EB GUA-104EB GUA-110EB GUA-604EB...
Página 3
INDEX INDICE INHOUDSOPGAVE Dimensions Dimensiones Afmetingen Avant-propos Premisa Introductie Déclaration de conformité Declaración de conformidad Verklaring van conformiteit Directive européenne Directiva Europea Europese Richtlijn ROHS 2012/19/UE ROHS 2012/19/UE ROHS 2012/19/UE Transport du four et élimination Transporte del horno y remoción Transport van de oven en verwij- de l’emballage de los embalajes...
Página 4
4 x 2/3 GN - 4 x 460x340 Dimensioni Capacità Distanza teglie Peso a vuoto Dimensions Capacity Trays distance Empty weight Abmessungen Kapazität Einschubabstand Leergewicht Dimensions Capacité Ecartement grilles Poids à vide Dimensiones Capacidad Distancia bandejas Peso en vacío Afmetingen Capaciteit Afstand dienbladen Leeggewicht...
Página 5
4 x 1/1 GN - 4 x 60x40 - 4 x 1/1 GN 60x40 Dimensioni Capacità Distanza teglie Peso a vuoto Dimensions Capacity Trays distance Empty weight Abmessungen Kapazität Einschubabstand Leergewicht Dimensions Capacité Ecartement grilles Poids à vide Dimensiones Capacidad Distancia bandejas Peso en vacío Afmetingen...
Página 6
6 x 1/1 GN - 6 x 60x40 - 6 x 1/1 GN 60x40 Dimensioni Capacità Distanza teglie Peso a vuoto Dimensions Capacity Trays distance Empty weight Abmessungen Kapazität Einschubabstand Leergewicht Dimensions Capacité Ecartement grilles Poids à vide Dimensiones Capacidad Distancia bandejas Peso en vacío Afmetingen...
Página 7
10 x 1/1 GN - 10 x 60x40 - 10 x 1/1 GN 60x40 Dimensioni Capacità Distanza teglie Peso a vuoto Dimensions Capacity Trays distance Empty weight Abmessungen Kapazität Einschubabstand Leergewicht Dimensions Capacité Ecartement grilles Poids à vide Dimensiones Capacidad Distancia bandejas Peso en vacío Afmetingen...
PREMISA El contenido de este manual es generico y no todas las funcionalidades descritas podrían estar inclui- das en su producto. El fabricante declina toda responsabilidad por las posibles inexactitudes contenidas en el presente documento, im- putables a errores de impresión o relacionadas. El fabricante se reserva el derecho de aportar a sus propios pro- ductos aquellas modificaciones que se consideren necesarias o utiles, sin perjudicar las caracteristicas esenciales.
1.4 TARJETAS INFORMATIVAS En cada horno son aplicadas algunas placas metálicas que proporcionan información importante sobre las ca- racterísticas del horno, las conexiones eléctricas y de agua y, eventualmente, la conexión al desagüe. En el lado derecho está aplicada la tarjeta A. Los datos de esta tarjeta son: •...
1.7 TABLA DATOS TÉCNICOS CONEXIÓN ELÉCTRICA n° y potencia Potencia Consumo Modelo Potencia y voltaje Seccion cable motores calefacción corriente 4 x 2/3 GN 3.3 kW 220-240 V 1N ~ 1 x 240 W 3.0 kW 14.0 A cable included 50/60 Hz 4 x 460x340 3.3 kW...
2.6 CONEXIÓN HÍDRICA – DESAGÜE (mod. Combi con vapor directo) Los hornos disponen de un desagüe situado en la parte trasera del aparato; la conexión hídrica debe ser efectuada directamente en el extremo del tubo de desagüe en acero inoxidable. El desagüe no debe tener sifón y debe realizarse con tubos rígidos y resistentes a temperaturas de 110 °C.
USO Y MANTENIMIENTO ADVERTENCIAS PARA EL USO SEGURO DEL HORNO • Asegúrarse de que el horno esté en una posición estable y que los dispositivos de protección instalados por encima del mismo sean eficientes. • Utilizar siempre adecuados guantes de protección para introducir y/o extraer las bandejas. •...
9.0 MANTENIMIENTO Antes de efectuar cualquier operación de mantenimiento es obligatorio desconectar el interruptor eléctrico de protección y cerrar la llave de paso del agua instalados aguas arriba del aparato. Es preciso limpiar el horno al final de cada día, empleando productos aptos para esta operación. Las partes exteriores en acero inoxidable deben ser: 1.