Página 2
Text section with Technical Data, important Safety and Working Hints ENGLISH Picture section and description of Symbols with operating description and functional description Textteil mit Technischen Daten, wichtigen Sicherheits- und Arbeitshinweisen DEUTSCH Bildteil und Erklärung der Symbole. mit Anwendungs- und Funktionsbeschreibungen Partie textuelle avec les données techniques, les consignes importantes de sécurité...
Página 3
START STOP STOP START Remove the battery pack Drag ur batteripaket innan arbete utföres Prieš atlikdami bet kokius darbus before starting any work on på maskinen. įrenginyje, išimkite keičiamą akumuliatorių. the machine. Ota akku pois ennen kaikkia koneeseen Enne kõiki töid masina kallal võtke Vor allen Arbeiten an der tehtäviä...
Página 4
Remove the battery pack before starting any work on the machine. Vor allen Arbeiten an der Maschine den Wechselakku herausnehmen Avant tous travaux sur la machine retirer l’accu interchangeable. Prima di iniziare togliere la batteria dalla macchina. Retire la batería antes de comenzar cualquier trabajo en la máquina.
Página 5
En caso de utilizar cabezales de expandir estándar de Nettoyer le mandrin d’élargissement avec un chiff on propre non pelucheux Uponor, adicionalmente se tiene que engrasar el anillo interior Milwaukee Id-No. puis graisser uniformément le mandrin d’élargissement avec une mince del cabezal de expandir.
No tire las baterías usadas a la basura ni al fuego. Los cabezales de expandir Q&E. EN 60745-1:2009 + A11:2010 Distribuidores Milwaukee ofrecen un servicio de recogida de Rogamos que para cualquier información adicional se dirija a EN 55014-1:2006 + A1:2009 + A2:2011 El mandril de la herramienta se tiene que limpiar y engrasar baterías antiguas para proteger el medio ambiente.