Página 2
Text section with Technical Data, important Safety and Working Hints ENGLISH Picture section and description of Symbols with operating description and functional description Textteil mit Technischen Daten, wichtigen Sicherheits- und Arbeitshinweisen DEUTSCH Bildteil und Erklärung der Symbole. mit Anwendungs- und Funktionsbeschreibungen Partie textuelle avec les données techniques, les consignes importantes de sécurité...
Página 4
Remove the battery pack before starting any work on the machine. Vor allen Arbeiten an der Maschine den Wechselakku herausnehmen Avant tous travaux sur la machine retirer l’accu interchangeable. Prima di iniziare togliere la batteria dalla macchina. Retire la batería antes de comenzar cualquier trabajo en la máquina.
Página 5
START STOP Insulated gripping surface Isolierte Griff fl äche Surface de prise isolée Superfi cie di presa isolata Superfi cie de agarre con aislamiento Superfície de pega isolada Geïsoleerd Isolerede gribefl ader Isolert gripefl ate Isolerad greppyta Eristetty tarttumapinta Μονωμένη επιφάνεια λαβής Izolasyonlu tutma yüzeyi Izolovaná...
Página 9
After refi lling the grease gun, always prime the grease gun. See Praskę smarową po uzupełnieniu smaru należy zawsze text section for description. odpowietrzyć przed pierwszym smarowaniem. Opis patrz fragment tekstu. Eine nachgefüllte Fettpresse vor dem ersten Abschmieren immer entlüften. Beschreibung siehe Textteil. Az újra feltöltött zsírzóprést az első...
Página 15
30 días: MANTENIMIENTO determinado según EN 62841. Almacenar la batería recargable en un lugar seco a una temperatura de Solo se deben utilizar accesorios y piezas de repuestos Milwaukee. Valor de vibraciones generadas ah ................. < 2,5 m/s aproximadamente 27°C.