MTD Yard Machines MTD1400K Manual Del Operador
Ocultar thumbs Ver también para Yard Machines MTD1400K:
Tabla de contenido
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

For Parts Call 606-678-9623 or 606-561-4983
For Parts Call 606-678-9623 or 606-561-4983
Operator's Manual
Garden Shredder Mulcher
Model
MTD1400K
IMPORTANT: READ SAFETY RULES
AND INSTRUCTIONS CAREFULLY
P/N 6096-200125 © 2006
PRINTED IN CHINA
www.mymowerparts.com
www.mymowerparts.com

Capítulos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para MTD Yard Machines MTD1400K

  • Página 30: Declaración De Garantía

    90 días desde la fecha de compra. SE ACCEDE AL SERVICIO DE GARANTÍA DEVOLVIENDO EL DESFIBRADORA AL SERVICIO TÉCNICO MTD MÁS CERCANO. Esta garantía le da derechos legales específicos. Puede tener otros derechos, que varían de estado a estado.
  • Página 31: Instrucciones Importantes De Seguridad

    For Parts Call 606-678-9623 or 606-561-4983 For Parts Call 606-678-9623 or 606-561-4983 NORMAS DE SEGURIDAD El propósito de los símbolos de seguridad es atraer su SÍMBOLO SIGNIFICADO atención sobre posibles peligros. Los símbolos de seguridad y su explicación merecen su atención y Si no se obedece una PELIGRO: comprensión.
  • Página 32 For Parts Call 606-678-9623 or 606-561-4983 For Parts Call 606-678-9623 or 606-561-4983 NORMAS DE SEGURIDAD FAVOR DE LEER - CONSERVE TORNILLO ESTAS INSTRUCCIONES DE METAL Al utilizar un aparato eléctrico siempre debe seguir COVERTURA DE LA ciertas precauciones básicas para asegurar una PIN DE SALIDA DE TIRRRA...
  • Página 33: Seguridad Personal

    For Parts Call 606-678-9623 or 606-561-4983 For Parts Call 606-678-9623 or 606-561-4983 NORMAS DE SEGURIDAD 6. Evite ambientes peligroso. No utilice su herramienta niños. en lugares húmedos o mojados. 21.Mantenga su herramienta con cuidado. Mantenga 7. No utilice cuando llueva. El agua que penetre en la los aditamentos de corte bien afilados y limpios para un herramienta incrementara el riesgo de un corto circuito.
  • Página 34: Explicacion De Nota, Advertencia Ysimbolo De Garantia

    For Parts Call 606-678-9623 or 606-561-4983 For Parts Call 606-678-9623 or 606-561-4983 NORMAS DE SEGURIDAD Asegúrese de mantener siempre el cordón eléctrico en buenas condiciones. Un cordón con el aislador roto es sumamente peligroso y puede resultar en un incen- dio, golpe eléctrico o serias lesiones personales.
  • Página 35 For Parts Call 606-678-9623 or 606-561-4983 For Parts Call 606-678-9623 or 606-561-4983 NORMAS DE SEGURIDAD SEGURIDAD Y SÍMBOLOS INTERNACIONALES Este manual del usuario describe los símbolos de seguridad internacionales que pueden aparecer en este producto. Lea el manual del usuario para obtener información sobre seguridad, ensamblaje, funcionamiento y mantenimiento. SÍMBOLO SINGIFICADO SÍMBOLO...
  • Página 36: Conozca Su Bordeadora De Césped

    For Parts Call 606-678-9623 or 606-561-4983 For Parts Call 606-678-9623 or 606-561-4983 NORMAS DE SEGURIDAD CONOZCA SU BORDEADORA DE CÉSPED TOLVA SUPERIOR INTERRUPTOR TORNILLOS SUPERIORES DE LA SEGURIDAD DE LA TOLVA Tubo del alimentador PERILLA SUPERIOR NTERRUPTOR DE DE LA TOLVA PROT ECCIÓN CONTRA CARGA EXCESIVA...
  • Página 37: Ensamblaje

    For Parts Call 606-678-9623 or 606-561-4983 For Parts Call 606-678-9623 or 606-561-4983 ENSAMBLAJE ENSAMBLE DE LA RUEDA Arandela plana y pasador hendido NOTA: Tome la pequeña bolsa que contiene dos tornillos hexagonales Allen, dos arandelas planas grandes, dos arandelas planas pequeñas y dos pasadores hendidos. 1.
  • Página 38: Portección De Sobrecarga Y Motor Fig

    For Parts Call 606-678-9623 or 606-561-4983 For Parts Call 606-678-9623 or 606-561-4983 INSTRUCCIONES DE OPERACION Lea y entienda PRECAUCION: instruc- ciones de seguridad en este manual del usuario antes de usar su trizadora. No lo INTERRUPTOR cumple, es posible resultar en los accidents correspondientes a fuego, choque eléctrico, o seria herida personal.
  • Página 39 For Parts Call 606-678-9623 or 606-561-4983 For Parts Call 606-678-9623 or 606-561-4983 INSTRUCCIONES DE OPERACION ALIMENTAR RAMITAS Y RAMOS PEQUEÑOS - TOLVA SUPERIOR La rampa trasera mas pequeña de tolva superior acepta los recortes de jardin de tamaño medio a grande. La triza y paja es obtenido por la acción misma como la rampa frontera.
  • Página 40: Mantenimiento De Cuchillas Trizadoras

    For Parts Call 606-678-9623 or 606-561-4983 For Parts Call 606-678-9623 or 606-561-4983 MAINTENANCE MANTENIMIENTO DE CUCHILLAS TRIZADORAS Antes de ADVERTENCIA: quitar el botón de Tolva Superior, asegura de que la máquina no funcione, el botón rojo de seguri- dad y la quia de extension se quitan y espere hasta que la máquina venga a parar comple- tamente.
  • Página 41: Lista De Piezas

    For Parts Call 606-678-9623 or 606-561-4983 For Parts Call 606-678-9623 or 606-561-4983 LISTA DE PIEZAS Nß. Nß de Pieza Descripci n Nß. Nß de Pieza Descripci n Nß. Nß de Pieza Descripci n 6266-200103 TOLVA SUPERIOR 6WSB-10 ARANDELA DE PESORTE 6SDAZ-06-12 TORNILLO 6200-200101...
  • Página 42 MTD. en cada estado. MTD se reserva el derecho a cambiar o mejorar el diseño de Para ubicar a su distribuidor de servicio más cercano, llame cualquier producto MTD, sin adoptar ninguna obligación...
  • Página 43 For Parts Call 606-678-9623 or 606-561-4983 For Parts Call 606-678-9623 or 606-561-4983 NOTA www.mymowerparts.com www.mymowerparts.com...
  • Página 44 For Parts Call 606-678-9623 or 606-561-4983 For Parts Call 606-678-9623 or 606-561-4983 www.mymowerparts.com www.mymowerparts.com...
  • Página 45 For Parts Call 606-678-9623 or 606-561-4983 For Parts Call 606-678-9623 or 606-561-4983 www.mymowerparts.com www.mymowerparts.com...

Tabla de contenido