Conceptronic CM3PVR Guia De Inicio Rapido
Ocultar thumbs Ver también para CM3PVR:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 57

Enlaces rápidos

NEDERLANDS
In deze gebruikershandleiding wordt u stap voor stap uitgelegd hoe u de Conceptronic Media
Recorder & Player kunt installeren en gebruiken.
In geval van problemen adviseren wij u onze support website te bezoeken (ga naar:
www.conceptronic.net en klik op 'Support').
Hier vindt u een database met veelgestelde vragen waar u hoogstwaarschijnlijk de oplossing
voor uw probleem kunt vinden.
Heeft u andere vragen over uw product die u niet op de website kunt vinden, neem dan via
e-mail contact met ons op: support@conceptronic.net.
Voor meer informatie over Conceptronic producten kunt u terecht op de Conceptronic
website: www.conceptronic.net.
De volgende onderdelen dienen aanwezig te zijn in de verpakking van de Conceptronic Media
Recorder & Player:
Conceptronic CM3PVR Media Recorder & Player (beschreven als 'apparaat' in deze
handleiding).
Productstandaard voor CM3PVR.
Spanningsadapter (12v, 2.5A) met aansluitkabel.
Afstandsbediening met batterij. (Batterijtype: CR2025)
RF antennekabel.
Composiet videokabel (Rode, Witte en Gele RCA-aansluitingen).
S-Video kabel.
Component Video kabel (Rode, Groene en Blauwe RCA-aansluitingen).
Coaxiale digitale audiokabel (Zwarte RCA-aansluitingen).
SCART-adapter voor de Composiet videokabel / S-Video kabel.
USB-kabel.
Deze gebruikershandleiding.
Conceptronic CM3PVR
Gebruikershandleiding
Gefeliciteerd met de aanschaf van uw
Conceptronic Media Recorder & Player.
Pakket Inhoud
1

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Conceptronic CM3PVR

  • Página 57: Contenido Del Paquete

    Conceptronic. En caso de surgir cualquier problema, visite nuestra página web de asistencia técnica (haga clic en el apartado “Soporte” de www.conceptronic.net). En esa sección podrá consultar la base de datos de Preguntas Frecuentes (F.A.Q.). Si tiene otras preguntas sobre su producto y no las encuentra en nuestro sitio web, póngase en contacto con nosotros por correo electrónico: support@conceptronic.net...
  • Página 58: Consejos Y Recomendaciones

    No intente desmontar el adaptador de corriente incluido, ya que podría sufrir descargas de alto voltaje. Si hay que reparar el adaptador, póngase en contacto con su distribuidor o con el servicio de atención de Conceptronic. • Mantenga la unidad alejada de la humedad excesiva.
  • Página 59: Descripción Del Producto

    ESPAÑOL Descripción del producto Vista frontal Vista posterior Descripción de los números: 1. Receptor de infrarrojos 11. Salida Component (Y) 2. Botón de grabación 12. Salida Component (Pb) 3. Botón OK / Enter 13. Interruptor de alimentación 4. Puerto para tarjetas MMC/MS/SD 14.
  • Página 60: Descripción Del Mando A Distancia

    ESPAÑOL Descripción del mando a distancia El mando a distancia se utiliza para manejar la unidad. Encontrará una representación del mando a distancia detrás de la portada de este manual. Los números de los botones corresponden con los de la tabla de abajo, en la cual se explica cada función del mando a distancia.
  • Página 61: Conexiones Del Cm3Pvr

    ESPAÑOL Conexiones del CM3PVR Conectar los cables de antena Nota: El sintonizador de la unidad es del tipo Signal Pass-through, lo que significa que redirecciona la señal de TV de la entrada a la salida del sintonizador. La función Pass-through también funciona cuando la unidad está apagada o desconectada de la corriente, de forma que podrá...
  • Página 62 ESPAÑOL Composite: • Conecte el cable Composite (amarillo, rojo y blanco) a los correspondientes conectores de salida de A/V de la unidad. • Conecte el otro extremo del cable Composite (amarillo, rojo y blanco) a su televisor. SCART: • Conecte el cable Composite (amarillo, rojo y blanco) a los correspondientes conectores de salida de A/V de la unidad.
  • Página 63 ESPAÑOL Component: • Conecte el cable Component (rojo, verde y azul) a los conectores Component de la unidad. • Conecte el otro extremo del cable Component a los conectores Component de su televisor. Conectar los cables de audio Puede conectar la unidad a su televisor o a su sistema de “home cinema” de dos formas distintas: - Analógica, mediante los conectores de audio RCA de la salida de A/V - Digital, mediante la salida SPDIF digital coaxial...
  • Página 64 ESPAÑOL Conectar otros equipos de audio o vídeo Puede conectar otras fuentes de audio o vídeo a la unidad, como por ejemplo un aparato de vídeo o DVD o un sintonizador digital terrestre, y grabar su señal. • Conecte el cable de audio o vídeo suministrado con su dispositivo a la salida correspondiente de A/V del dispositivo.
  • Página 65: Configuración Inicial

    ESPAÑOL Preparar el mando a distancia • Retire la tira de plástico de la zona de las pilas del mando. Notas: - El alcance operacional óptimo del mando llega hasta unos 5 metros. - Apunte el mando hacia el receptor de infrarrojos situado en el panel frontal de la unidad.
  • Página 66 ESPAÑOL En el menú principal encontrará las siguientes opciones: [1] – Movies Reproducción de las grabaciones y películas almacenadas. [2] – Music Reproducción de la música almacenada. [3] – Photos Reproducción de las fotos almacenadas. [4] - AV Input Ver el canal de entrada de Audio/Vídeo. [5] - TV Tuner Input Ver la emisión en directo de TV.
  • Página 67 ESPAÑOL • Escoja la lengua del sistema. Puede escoger entre INGLÉS, HOLANDÉS, ESPAÑOL, ITALIANO, FRANCÉS, PORTUGUES y ALEMÁN. • Seleccione el formato horario que prefiera utilizar. Puede escoger entre M_D_A_12 (sistema 12 horas con indicación de AM o PM) y M_D_A_24 (sistema 24 horas).
  • Página 68 ESPAÑOL • Seleccione ‘Go!’ para empezar a buscar canales. Durante la búsqueda de canales, todos los canales encontrados se guardarán automáticamente en la memoria de la unidad. Este proceso puede durar unos minutos. Una vez completada la búsqueda de canales, la unidad volverá a mostrar el menú de configuración.
  • Página 69 ESPAÑOL Puede cambiar los siguientes ítems: - Número de canal Cambiar el número de canal. - Activo Mostrar u ocultar en la lista de canales el canal seleccionado. - Sintonización fina Realizar una sintonización fina del canal. - Formato de audio Cambia el formato de audio del canal seleccionado.
  • Página 70: Ver La Televisión O La Señal De La Entrada A/V

    ESPAÑOL Ver la televisión o la señal de la entrada A/V La unidad tiene dos tipos de entrada para ver o grabar programas: • Entrada del sintonizador de TV • Entrada A/V (entrada de Audio/Vídeo) Entrada del sintonizador de TV Puede ver la televisión en directo a través de la unidad seleccionando la opción ‘TV Tuner Input’...
  • Página 71 ESPAÑOL Durante el TimeShift, la pantalla mostrará la barra de información del TimeShift. Puede ocultar esta barra pulsando el botón ‘Display’ (31) del mando a distancia. Pulse de nuevo el botón ‘Play/Pause’ (10) del mando a distancia para continuar viendo la emisión desde el punto en el que el TimeShift fue activado.
  • Página 72 ESPAÑOL Grabación Antes de grabar Antes de empezar a grabar con la unidad, puede establecer el nivel de calidad de la grabación. La unidad tiene 6 niveles de calidad de grabación predefinidos, y puede seleccionar uno de ellos mediante el botón ‘Quality’ (26) del mando a distancia. Nota: La unidad detecta si la señal de la fuente de entrada tiene protección anti-copia, como por ejemplo la protección MacroVision en los discos de DVD.
  • Página 73 ESPAÑOL Grabación programada Puede programar la unidad para que empiece a grabar a una hora determinada. Puede establecer hasta 8 grabaciones programadas. • Seleccione la opción ‘Rec Schedule’ del menú principal, o pulse el botón ‘Timer’ (24) del mando a distancia mientras esté viendo la televisión a través de la unidad. La pantalla de grabación programada se mostrará...
  • Página 74 ESPAÑOL • Establezca la hora de finalización de la grabación. • Establezca el dispositivo en el que se guardará la grabación: ‘Disco duro’, ‘USB’ o ‘Tarjeta’. Pulse el botón ‘Enter’ (25) del mando a distancia para continuar. Nota: Cuando grabe en un USB o en una tarjeta de memoria, asegúrese de que el dispositivo conectado es de alta velocidad (un dispositivo USB 2.0 o una tarjeta de memoria de alta velocidad) •...
  • Página 75: Reproducción

    ESPAÑOL Reproducción Seleccione el modo de reproducción que prefiera en el menú principal. Puede seleccionar las siguientes opciones: [1] - Movies Reproduce sus grabaciones u otras películas almacenadas en la unidad, en el dispositivo USB o en la tarjeta multimedia. [2] - Music Reproduce los archivos de música almacenados en la unidad, en el dispositivo USB o en la tarjeta multimedia.
  • Página 76 ESPAÑOL Reproducción de sus grabaciones u otras películas Puede reproducir en el televisor los programas grabados u otras películas almacenados en el disco duro mediante la opción ‘Movies’ de la unidad. • Pulse el botón ‘Menu’ (9) del mando a distancia para volver al menú principal. •...
  • Página 77 El CM3PVR sólo puede reproducir DVD de la Región 2 o Sin región. • Conecte el CM3PVR a su ordenador. Vea el capítulo “Conexión al ordenador”. • Cree una carpeta en el disco duro del CM3PVR, dentro de la carpeta 'VIDEO', con el nombre de su película en DVD (por ejemplo: 'Pelicula1').
  • Página 78 |-> VIDEO_TS (contiene todos los archivos de DVD) • Desconecte el CM3PVR del ordenador y conéctelo a su TV. Encienda el CM3PVR. • Seleccione el icono ‘Movies’ [1] del menú principal mediante los botones de navegación (8) del mando a distancia y pulse el botón ‘Enter’ (25) para abrir el modo ‘Movies’.
  • Página 79 ESPAÑOL Reproducción de música Puede reproducir en su televisor los archivos de música almacenados en el disco duro de la unidad mediante la opción ‘Music’ de la unidad. • Pulse el botón ‘Menu’ (9) del mando a distancia para volver al menú principal. •...
  • Página 80 ESPAÑOL Reproducción de fotos e imágenes Puede reproducir en su televisor las fotos e imágenes almacenadas en el disco duro de la unidad mediante la opción ‘Photos’ de la unidad. • Pulse el botón ‘Menu’ (9) del mando a distancia para volver al menú principal. •...
  • Página 81: Conexión Al Ordenador

    ESPAÑOL Conexión al ordenador Puede conectar la unidad a su ordenador para copiar datos (películas, música, imágenes, grabaciones, etc.) desde y hacia el disco duro interno. Nota: En el ejemplo siguiente se ha utilizado un ordenador con sistema operativo Windows XP, pero la unidad puede ser utilizada en cualquier ordenador con entrada USB y la posibilidad de leer y escribir archivos con el sistema FAT32.
  • Página 82 ESPAÑOL • Para volver al modo disco duro, pulse durante 2 segundos el botón ‘Flecha hacia abajo’ de la parte frontal de la unidad. Reproducir en su ordenador También puede reproducir los programas grabados en su ordenador cuando la unidad se encuentre conectada al ordenador.
  • Página 83: Configuración Del Sistema

    ESPAÑOL Configuración del sistema Al seleccionar la opción ‘Setup’ [7] del menú principal, se mostrará el menú de configuración en la pantalla. Abajo se muestran todos los parámetros configurables y su descripción correspondiente. Sistema: Sistema de TV Seleccionar el sistema de TV correspondiente a su televisor. Puede seleccionar entre PAL y NTSC (por defecto = PAL) Salvapantallas Activar o desactivar el salvapantallas de la unidad (por defecto =...
  • Página 84: Búsqueda Automática

    ESPAÑOL Sintonizador de TV: Señal de TV Seleccione el tipo de señal de TV utilizada. Puede seleccionar entre ‘Antena’ y ‘Cable’. (Por defecto = Cable). Búsqueda automática Utilice la opción ‘Búsqueda automática’ para buscar y almacenar automáticamente en la memoria de la unidad todos los canales encontrados.

Tabla de contenido