Página 1
CAMPANA EXTRACTORA COOKER HOOD EMRH706X MANUAL Lea este manual de Instrucciones antes de usar el aparato y consérvelo para futuras consultas. Before use the appliance please read this manual carefully and keep it for future reference. www.easelectric.com...
RECOMENDACIONES Y SUGERENCIAS Las instrucciones de uso se aplican a varias versiones de este dispositivo. En consecuencia, puede encontrar descripciones de características individuales que no se aplican a su dispositivo específico. INSTALACIÓN El fabricante no será responsable de los • daños que resulten de una instalación incorrecta o incorrecta.
Página 3
• Para los aparatos de Clase I, verifique que la fuente de alimentación doméstica garantice una conexión a tierra adecuada. Conecte el extractor al tubo de escape a través de un tubo de 120 mm de diámetro mínimo. La ruta de la chimenea debe ser lo más corta posible.
Página 4
• Se deben cumplir las normativas relativas a la descarga de aire. • La campana extractora es solo para uso doméstico, adecuada para barbacoas, asados y otros fines comerciales. Nunca use la campana para otros fines que no sean para los que ha sido diseñada.
Los niños deben • ser supervisados para asegurarse jueguen aparato. La limpieza y el mantenimiento del • usuario no deben ser realizados por niños sin supervisión. “PRECAUCIÓN: las partes accesibles • pueden calentarse cuando se usan con aparatos de cocina”. MANTENIMIENTO La campana de cocina y su filtro •...
Página 6
ELIMINACIÓN: No elimine este producto como residuos municipales sin clasificar. Es necesario recoger estos residuos por separado para un tratamiento especial. En base a la directiva europea 2012/19/UE de residuos de aparatos eléctricos y electrónicos (RAEE), los electrodomésticos no pueden ser arrojados en los contenedores municipales habituales;...
COMPONENTES Ref. Componentes del producto Cuerpo de la campana, completo con: Controles, Luz, Soplador, Filtro. Chimenea decorativa inferior Chimenea decorativa superior Brida (opcional) Tubo de escape Filtro de carbón activo (opcional) Documentación Manual de instrucciones...
Página 8
Ref. Componentes opcionales de instalación Tornillos 5 x 50 Tapones de pared Tornillos 4,2 x 9,5 Soporte de fijación de la campana Soporte de fijación para chimenea...
INSTALACIÓN PERFORACIÓN DE PAREDES Y FIJACIÓN DE SOPORTE Opción Chimenea 400X390 160-500 500X490 260-700 Línea de referencia vertical Como primer paso, proceda siguientes dibujos: • Una línea vertical hasta el techo o hasta el límite superior, en el centro del área en la que se instalará...
Página 11
Marcar puntos: • Marque un punto (1) en la línea horizontal A, 80 mm a la línea de referencia vertical. • Repita esta operación en el otro lado y en la línea de referencia vertical, verificando que las tres marcas estén niveladas. •...
Página 12
Chimenea decorativa inferior: • Fije el tubo de escape en el cuerpo de la campana, conecte la chimenea y el cuerpo de la campana con 2 tornillos 12. Conecte el soporte de fijación de la chimenea y la chimenea 4 tornillos (STA 4.2*9.5) tornillos 12.
Página 13
CONEXIONES SISTEMA DE ESCAPE DE AIRE POR CONDUCTOS Al instalar la versión con conductos, conecte campana a la chimenea utilizando un tubo flexible o rígido de ɸ 150 o ɸ 120 mm, cuya elección se deja al instalador. • Si va a instalar una conexión de escape de aire de ɸ...
Ajuste de velocidad INTERRUPTOR DE APAGADO DEL MOTOR: Presione este interruptor para detener la operación del motor. INTERRUPTOR DE VELOCIDAD: Cuando presione este interruptor, el motor funciona a velocidad BAJA. INTERRUPTOR DE VELOCIDAD: Cuando presione este interruptor, el motor funciona a velocidad MEDIA. NTERRUPTOR DE VELOCIDAD: Cuando presione este interruptor, el motor funciona a velocidad ALTA.
• Retire los filtros uno por uno, empujándolos hacia la parte posterior de la unidad de la campana y simultáneamente tirando hacia abajo. • Debe evitarse cualquier tipo de doblado de los filtros al lavarlos. Antes de volver a colocarlos en la campana, asegúrese de que estén completamente secos.
ILUMINACIÓN SUSTITUCIÓN DE LA ILUMINACIÓN (A realizar por profesionales) Sustitución de los módulos de luz No se pueden reemplazar las bombillas, • se debe reemplazar todo el módulo de luces. Al cambiar los módulos de luz, los • contactos están activos. Antes de cambiar el (los) módulo (s) de •...
Página 17
Potencia max Voltaje Imagen ILCOS D código Lamp Cap Cuadrado / Diámetro DSS-1.5-S-33.2 —— 1.5W DC 12 V : 33.2mm x 120mm /120 • Presione la luz LED en la parte frontal de la placa frontal, instale la luz LED en la placa frontal.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Fallo Causa Solución Las cuchillas están bloqueadas. Compruebe las cuchillas Las luces El condensador está dañado. Sustituya el condensador están El motor está dañado. Sustituya el motor encendidas pero el cableado interno motor se corta / desconecta. motor no Sustituya el motor Puede producirse un olor...
GARANTÍA COMERCIAL CONDICIONES DE LA GARANTÍA COMERCIAL EN ELECTRODOMÉSTICOS Este aparato tiene una garantía de reparación de dos años, a partir de la fecha de venta, contra todo defecto de funcionamiento proveniente de la fabricación, incluyendo mano de obra y piezas de recambio. Para justificar la fecha de compra será...
Página 20
GARANTÍA COMERCIAL Durante el periodo de garantía es imprescindible conservar todos los manuales junto con el equipo. Si alguno de estos se perdiera, no podrá ser reclamada su reposición. Las averías que tengan su origen o sean consecuencia directa o indirecta de: reacción o radiación nuclear o contaminación radiactiva;...