Página 1
NEGATOSCOPIO NEGATOSCOPE NEGATOSKOPE NÉGATOSCOPES NEGATOSCOPIO COMPACT 15/30 - 230V MANUALE DI ISTRUZIONE E MANUTENZIONE INSTRUCTION MANUAL AND MAINTENANCE GEBRAUCHS UND INSTANDHALTUNG HANDBUCH MANUEL D'INSTRUCTIONS MANUAL DE INSTRUCCIONES...
Página 83
Con el augurio de un provechoso trabajo, le recordamos que esta prohibida la repro- ducción de este manual y que las características técnicas pueden ser modificadas sin previo aviso, a consecuencia de la constante mejora tecnológica. EURONDA S.p.A. Revisión del Manual número 2 del 12/12/2005...
Todas las dimensiones indicadas en el manual no son vinculativas. El diseño y cualquier otro documento concerniente a la maquina y utillaje son propiedad de Euronda S.p.A.,que se reserva todos los derechos y no pueden ser puestos a disposición de terceros.
INDICACIONES SOBRE LA GARANTÍA Euronda garantiza la calidad de sus equipos, si se utilizan conforme a las instrucciones propor- cionadas por el presente manual, según las condiciones que se indican en el CERTIFICADO DE GARANTÍA.
COMPACT 1ª PARTE DIMENSIONES MÁXIMAS DE LA MÁQUINA Y DEL EMBALAJE COMPACT 15 COMPACT 30 Dimensiones (mm): COMPACT 15 COMPACT 30 L= ancho; H= alto; P= profundo MÀQUINA (L x H x P) 420 x 230 x 71 495 x 380 x 71...
Bisagras traseras 1.Haga dos agujeros en la pared con la distancia “A” entre los ejes. COMPACT 15: A = 291 mm COMPACT 30: A = 200 mm Utilice un taco apropiado de acuerdo al tipo de pared (cemento, ladrillos, etc.).
Si la máquina no funciona correctamente, referirse al manual consultando el apartado “Solución de problemas” para ver las posibles causas. Si se tiene necesidad de información adicional o para reparaciones eventuales, contactar con personal especializado de su pro- veedor o directamente con el servicio técnico de Euronda S.p.A.
Página 90
Realizar una comprobación de la instalación por personal cualificado. EL INCUMPLIMIENTO DE TODO LO DESCRITO CON ANTERIORIDAD, DECLINA TODA RESPONSABILIDAD DE LA EMPRESA EURONDA S.p.A. CONEXIÓNÓN ELÉCTRICA El aparato debe ser conectado mediante el cable de alimentación a una instalación que cuente con una puesta a tierra adecuada, en conformidad con la reglamentación vigente...
Su diseño es compacto y su estructura sólida hacen que garantice una óptima luminosidad fluorescente con un flujo continuo y uniforme. CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS Y DE FUNCIONAMIENTO CARATTERISTICHE COMPACT 15 COMPACT 30 Tensión de alimentación 230 Volt 230 Volt Frecuencia de alimentación...
Página 92
COMPACT 4ª PARTE INSTRUCCIONES PARA EL USO 1. Asegúrese de que haya sido efectuada la conexión eléctrica del negatoscopio. Presione el interruptor lateral POWER colocado a un lado del aparato. La pantalla del negatoscopio reflejará la luz blanca deseada. Interruptor 2.
COMPACT 5ª PARTE MANTENIMIENTO ORDINARIO - El negatoscopio no necesita mantenimiento ordinario. - Tras haber controlado que el cable de alimentación esté desenchufado (que no haya tensión de red), lave la parte exterior del aparato con un paño un poco húmedo (no utilice alcohol sobre el visor opalino).
Página 94
COMPACT ADVERTENCIAS PARA EL USUARIO - La instalación y la sustitución del portalámparas, del portacebador, del cebador, de los tubos y de los fusibles debe ser efectuada por personal capacitado. - No deje nunca un portalámparas sin la lámpara ya que el portalámparas sin la lámpara puede presentar partes accesibles bajo tensión;...
COMPACT SOLUCIÓN A LOS PROBLEMAS PROBLEMA CAUSAS SOLUCIÓN El aparato no se Falta tensión Esperar y/o efectuar el resta- Ilumina blecimiento Fusibles de protección Verificar si existen posibles cor- tocircuitos o averías, luego sustituirlos con fusibles de valor equivalente Reactor averiado Sustituir el reactor Lámpara fluorescente averiada Sustituir la lámpara...