Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

60V Cordless Snow Thrower
SN60L00
Owner's Manual
TOLL-FREE HELPLINE: 1(855)345-3934
www.GreenWorksTools.com
Read all safety rules and instructions carefully before operating this tool.

Capítulos

Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Resumen de contenidos para GreenWorks Pro SN60L00

  • Página 30: Máquina Quitanieve Inalámbrica De 60V

    Máquina Quitanieve Inalámbrica de 60V SN60L00 Manual Del Propietario Línea Gratuita Línea De Ayuda: 1(855)345-3934 www.GreenWorksTools.com Leer todas las normas de seguridad y las instrucciones cuidadosamente antes de utilizar esta herramienta.
  • Página 31: Especificaciones

    CONTENIDO Contenidos........................... 2 Especificaciones ........................2 Reglas de seguridad ......................3 Símbolos ..........................6 Diagrama y ubicación de piezas ..................8 Instrucciones de ensamblado ....................9 Funcionamiento ......................... 16 Mantenimiento ........................19 Eliminación de la batería que no daña el medio ambiente ..........22 Corrección de problema ....................
  • Página 32: Reglas De Seguridad

    REGLAS DE SEGURIDAD LEA TODAS LAS INSTRUCC IONES ANTES DEL PRIMER USO (DEL APARATO) I M P O R T A N T E LEA TODAS LAS ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD. El no seguir las advertencias e instrucciones podrán resultar en descarga eléctrica, incendio y/o lesiones serias. •...
  • Página 33 REGLAS DE SEGURIDAD • No utilice la máquina en una superficie con grava, a menos que esté ajustada para este tipo de superficies según el manual del usuario. • Mantenga a los niños a distancia - Todos los visitantes deben mantenerse a una distancia segura del área de trabajo.
  • Página 34: Reglas Generales De Seguridad

    REGLAS DE SEGURIDAD REGLAS GENE RALES DE SEGURIDAD • Verifique que la herramienta eléctrica esté segura durante el traslado. • Almacene la herramienta eléctrica en un lugar seco para evitar el uso no autorizado o daños. Manténgala alejada del alcance de los niños. •...
  • Página 35: Símbolos

    SÍMBOLOS Algunos de los siguientes símbolos pueden ser usados en este producto. Obsérvelos y aprenda su signifi cado. Una correcta interpretación de estos símbolos le permitirá utilizar el producto mejor y de una forma más segura. SÍMBOLO DENOMINACIÓN/EXPLICACIÓN Voltaje Corriente Frecuencia (ciclos por segundo) Vatio/hora –...
  • Página 36 SÍMBOLOS Las siguientes palabras de señalización y sus significados tienen el objeto de explicar los niveles de riesgo relacionados con este producto. SÍMBOLO SEÑAL SIGNIFICADO Indica una situación peligrosa inminente, la cual, si no se evita, PELIGRO causará la muerte o lesiones serias. Indica una situación peligrosa posible, la cual, si no se evita, ADVERTENCIA podría causar la muerte o lesiones serias.
  • Página 37: Diagrama Y Ubicación De Piezas

    DIAGRAMA Y UBICACIÓN DE PIEZAS Lea el manual del operador y las normas de seguridad antes de manejar la máquina quitanieve. Compare la ilustración en Fig. 1 con la podadora para familiarizarse con la ubicación de los diferentes controles y ajustes. Guarde este manual para referencia futura. Manillar Palanca del asa...
  • Página 38: Instrucciones De Ensamblado

    INSTRUCCIONES DE ENSAMBLADO LISTA DE PIEZAS NOMBRE DE LAS FIGURA CDAD. PIEZAS Máquina quitanieve Palanca de control de canal superior Palanca de control del canal inferior Manija central Manija superior Deflector del canal Sujetador de leva Pernos Perillas de la manija Pasador del enganche Manual...
  • Página 39: Desempaquetado

    INSTRUCCIONES DE ENSAMBLADO DESEMPAQUETADO • Extraiga cuidadosamente de la caja la herramienta y los accesorios. Asegúrese de que estén presentes todos los artículos enumerados en la lista de empaquetado. • Inspeccione cuidadosamente la herramienta para asegurarse de que no haya sufrido ninguna rotura o daño durante el transporte.
  • Página 40 INSTRUCCIONES DE ENSAMBLADO CÓMO ENSAMBLAR LA MANIJA (Consulte la figura 2) • Alinee los agujeros (4) de la manija central (2) y de la manija inferior (3). Meta los pernos (5) y apriételos con las perillas (6) de la manija que se suministran. •...
  • Página 41 INSTRUCCIONES DE ENSAMBLADO CÓMO ENSAMBLAR EL CANAL DE DESCARGA (Consulte la figura 3) • Empuje el deflector del canal de descarga (1) hasta que las lengüetas de seguridad (2) laterales encajen en las ranuras (3) y las postes (4) laterales encajen en los orificios de referencia (5).
  • Página 42: Instalación De La Barra De Control Del Canal De Descarga

    INSTRUCCIONES DE ENSAMBLADO INSTALACIÓN DE LA BARRA DE CONTROL DEL CANAL DE DESCARGA (Consulte la figura 4) • Coloque el canal de descarga (1) mirando hacia delante. NOTA: Alinee la flecha (2) del canal de descarga con la flecha de la carcasa.(Fig.4.1) •...
  • Página 43 INSTRUCCIONES DE ENSAMBLADO • Asegúrese de que el mango (9) de la barra de control del canal de descarga apunta hacia arriba e inserte la barra en el orificio de referencia (10) de la parte posterior de la carcasa. (Fig.4.3) •...
  • Página 44 INSTRUCCIONES DE ENSAMBLADO INSTALACIÓN DEL PAQUETE DE BATERÍAS (Consulte la figura 5) • Levante la tape (1) del compartimiento de la batería. • Deslice la batería (2) hacia abajo para trabarla en su posición correcta. La batería está completamente insertada en el quitanieve cuando se escucha un “clic”. •...
  • Página 45: Funcionamiento

    FUNCIONAMIENTO ENCENDIDO Y APAGADO (Consulte la figura 6) • Para el encendido, primero presione el botón interruptor de seguridad (1) que se encuentra al lado de la carcasa del interruptor. • Mientras presiona el botón interruptor de seguridad con una mano, use la otra mano para simultáneamente jalar palanca del asa (2) hacia usted.
  • Página 46 FUNCIONAMIENTO AJUSTE DEL CANAL DE DESCARGA Y DEL DEFLECTOR DEL CANAL DE DES- CARGA (Consulte la figura 7) • Para ajustar el canal de descarga, gire el mango (1) de la barra de control del canal de descarga en la dirección que desee dirigir el flujo de nieve. •...
  • Página 47: Consejos Para El Funcionamiento

    FUNCIONAMIENTO CONSEJOS PARA EL FUNCIONAMIENTO A D V E R T E N C I A Si la máquina quitanieve golpea un objeto extraño cuando se le está usando, el objeto podría ser lanzado en dirección del operador o algún espectador. Los objetos lanzados podrían provocar lesiones personales graves.
  • Página 48: Mantenimiento

    MANTENIMIENTO REPARACIÓN Las reparaciones las debe efectuar un técnico calificado. Los repuestos para este máquina quitanieve deben ser idénticos a las piezas que reemplazan. Si necesita hacer reparaciones, póngase en contacto con la línea telefónica gratis para ayuda, al 1-855-345-3934. Nota: Las partes derecha e izquierda del máquina quitanieve deben observarse desde la posición normal del operador.
  • Página 49 MANTENIMIENTO CÓMO REEMPLAZAR EL RASPADOR (Consulte la figura 8) El raspador se encuentra en la parte inferior de la carcaza del impulsor. • Asegúrese de que la batería no está instalada en la herramienta. • Retire los tornillos (1) de cada placa lateral que sujeta la rasqueta y los 3 tornillos (2) de la parte inferior de la máquina que sujetan la rasqueta a la máquina.
  • Página 50 MANTENIMIENTO REEMPLAZO EL IMPULSOR (Consulte las figuras 1-9) 3. Quite los 5 tornillos y 1. Quite los 5 tornillos y 2. Quite la tuerca. almohadilla de desgaste lateral almohadilla de desgaste lateral que aseguran la placa lateral que aseguran la placa lateral izquierda.
  • Página 51: Eliminación De Baterías Sin Daño Para El Ambiente

    ELIMINACIÓN DE BATERÍAS SIN DAÑO PARA EL AMBIENTE Las baterías utilizadas en esta herramienta contienen los siguientes materiales tóxicos y corrosivos: Litio-ión, un material tóxico. A D V E R T E N C I A Se debe desechar los materiales tóxicos de la forma especificada para evitar contaminar el medio ambiente.
  • Página 52: Solución De Problemas

    SOLUCIÓN DE PROBLEMAS PROBLEMA CAUSA POSIBLE SOLUCIÓN Asegúrese de que los pernos están Los pernos de orrectamente instalados en los mangos. La manija no está en su soporte no están Compruebe que las perillas manuales posición. apropiadamente están bien ajustadas. Consulte la sección asentados.
  • Página 53: Garantía

    GARANTÍA LIMITADA DE 4 AÑOS Por este medio y por un período de cuatro años GREENWORKS™ garantiza este producto contra defectos en materiales, piezas o mano de obra al comprador original que cuente con una prueba de compra. GREENWORKS™, a su sola discreción reparará o reemplazará, sin costo alguno para el cliente, cualquier pieza defectuosa, siempre y cuando se haya hecho uso normal de ella.
  • Página 54: Vista Desarrollada / Lista De Piezas

    VISTA DESARROLLADA / LISTA DE PIEZAS ARTÍCULO NO. PARTE NO. DESCRIPCIÓN CDAD. 333041463 Lado izquierdo de la almohadilla de desgaste 32205877 Tornillo 332041205 Cubierta lateral izquierda 329051205 Correa 32206575 Tornillo M5x8 3290250 Arandela 311061485 Cubierta trasera 311061483 Motor 332031205 Abrazadera del motor 3410801 Abrazadera de cableado 311031485...
  • Página 55 VISTA DESARROLLADA / LISTA DE PIEZAS ARTÍCULO NO. PARTE NO. DESCRIPCIÓN CDAD. 31102467 Sujetadors de leva 333011462AC Manija superior 311021485 Interruptor de seguridad 311081485 Palanca de control de canal superior 341062325 Manguito de aislamiento 333021205BC Mango medio 311091485 Conjunto de rueda de 7 pulg. 332151205 Anillo de rueda...
  • Página 56 VISTA DESARROLLADA / LISTA DE PIEZAS 11-12 11-13 11-11 11-14 11-15 11-19 11-18 11-17 11-9 11-1 11-2 11-3 11-16 11-7 11-20 11-10 11-6 11-7 11-8 11-22 11-24 11-23 11-21 11-4 11-5 ARTÍCULO NO. PARTE NO. DESCRIPCIÓN CDAD. 311031485 Montaje cubierta frontal 11-1 332061205 Bloque de conexión...
  • Página 57 VISTA DESARROLLADA / LISTA DE PIEZAS ARTÍCULO NO. PARTE NO. DESCRIPCIÓN CDAD. 311061485 Conjunto de la cubierta trasera 341121205 Conexión de la base 341021205AH Cubierta trasera 311071485 Ensamblaje del compartimento de la batería...

Tabla de contenido