Las piezas y el medio abrasivo que salgan volando (según la norma DIN EN 61010-1) pueden provocar heridas. Sólo debe operarse el basic classic: • No emplee nunca estos aparatos sin el • en el interior, correspondiente aspirador o los elementos •...
3.1 Declinación de aparato responsabilidades 1. Conectar el cable/ pulverizador (fi gura 11) y el Renfert GmbH declina cualquier responsa- cable / enchufe (fi gura 12). bilidad sobre restitución de daños y garantía 2. Accionar el interruptor el aparato (fi gura 13).
- bajo la rúbrica „Asesoramiento / Servicio de repara- ción“ - le ofrecemos un formulario de reexpedición 7. Garantía para el download. Renfert garantiza todas las piezas del basic classic 11. Composición del envío durante tres años, siempre que se haya utilizado correctamente. Condición previa para la prestación basic classic de servicios bajo garantía es la existencia de la...
14. Busca de fallos y averías Fallo Causa Solución No sale aire ni medios • Boquilla de acero de la pieza • Desenroscar la boquilla de la pieza de mano y soplar. abrasivos. de mano obstruida. • Accionar el pedal para que el aire limpie el tubo sin boquilla.
Página 31
Fallo Causa Solución La lámpara no se • Cable de red sin enchufar. • Enchufar el cable de la electricidad. enciende. • Lámpara fundida. • Cambiar la lámpara (ver 5.6). • Fallo de electrónica. • Hacer reemplazar la electrónica por el servicio ofi cial o ver lista de piezas de repuesto.
Página 46
Hiermit erklären wir, dass die Bauart des Sandstrahlgerätes We hereby declare that the construction type of the sandblaster basic classic folgenden einschlägigen Bestimmungen ent- basic classic conforms to the following relevant regulations: spricht: EC guidelines on EMC (89/336/EEC) EG-Richtlinie EMV (89/336/EWG)