Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

CDM-7871
FM/AM Compact Disc Receiver
ALPINE ELECTRONICS, INC.
Tokyo office: 1-1-8 Nishi Gotanda,
Shinagawa-ku,
Tokyo 141-8501, Japan
Tel.: (03) 3494-1101
ALPINE ELECTRONICS OF AMERICA, INC.
19145 Gramercy Place, Torrance,
California 90501, U.S.A.
Tel.: 1-800-ALPINE-1 (1-800-257-4631)
ALPINE ELECTRONICS OF CANADA, INC.
Suite 203, 7300 Warden Ave. Markham,
Ontario L3R 9Z6, Canada
Tel.: 1-800-ALPINE-1 (1-800-257-4631)
Dalian Ikemiya Printing Co., Ltd.
4 Jin Zhou Street Economic & Technical Development
Dalian China
• OWNER'S MANUAL
Please read before using this equipment.
• MODE D'EMPLOI
Veuillez lire avant d'utiliser cet appareil.
• MANUAL DE OPERACIÓN
Léalo antes de utilizar este equipo.
ALPINE ELECTRONICS OF AUSTRALIA PTY. LTD.
6-8 Fiveways Boulevarde Keysborough,
Victoria 3173, Australia
Tel.: (03) 9769-0000
ALPINE ELECTRONICS GmbH
Kreuzerkamp 7-11 40878 Ratingen, Germany
Tel.: 02102-45 50
ALPINE ITALIA S.p.A.
Via C. Colombo 8, 20090 Trezzano Sul Naviglio
MI, Italy
Tel.: 02-48 47 81
R
ALPINE ELECTRONICS FRANCE S.A.R.L.
(RCS PONTOISE B 338 101 280)
98, Rue De La Belle Etoile, Z.I. Paris Nord Il
B.P. 50016 F-95945, Roissy, Charles De Gaulle
Cedex, France
Tel.: 01-48 63 89 89
ALPINE ELECTRONICS OF U.K., LTD.
13 Tanners Drive, Blakelands, Milton Keynes
MK14 5BU, U.K.
Tel.: 01908-61 15 56
ALPINE ELECTRONICS DE ESPAÑA, S.A.
Portal De Gamarra 36, Pabellón 32
01013 Vitoria (Alava)-Apdo. 133, Spain
Tel.: 34-45-283588
Designed by ALPINE Japan
Printed in China (Y)
68P01434K45-O
EN
FR
ES
ES
IT
SE
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Alpine CDM-7871

  • Página 23 ESPAÑOL Índice Operación del reproductor de discos Manual de instrucciones compactos Apertura y cierre del visualizador abatible ..12 ADVERTENCIA Reproducción ........... 12 ADVERTENCIA ......... 2 Sensor de música (Salto) ........12 PRUDENCIA ..........2 Avance rápido o retroceso ........ 13 PRECAUCIONES ........
  • Página 24: Advertencia

    NO INTRODUZCA LAS MANOS, LOS DEDOS NI Si tiene problemas, no intente reparar la unidad por sí mismo. Devuélvala a su proveedor Alpine o a la estación OTROS OBJETOS EXTRAÑOS EN LAS RANURAS DE de servicio Alpine para que se la reparen.
  • Página 25 No intente realizar nunca lo siguiente Ubicación de instalación No tome ni tire del disco mientras esté insertándose en el Cerciórese de no instalar el CDM-7871 en un lugar reproductor mediante el mecanismo de carga automática. sometido a: No intente insertar un disco en el reproductor mientras la •...
  • Página 26: Operación Básica

    Extracción del panel frontal • Controlable con control remoto Esta unidad puede controlarse con un control Mantenga presionado el botón POWER remoto opcional Alpine. Para más detalles, (alimentación) durante más de 3 segundos para consulte a su distribuidor Alpine. desactivar la alimentación.
  • Página 27: Ajuste Del Ángulo De La Consola

    Ajuste del ángulo de la consola Ajuste del volumen/el equilibrio entre los altavoces derechos e Visualizador izquierdos/el equilibrio entre los abatible altavoces delanteros y traseros Presione el mando MODE (control de audio) varias veces para elegir el modo deseado. Cada vez que presione los modos cambiarán El visualizador extraíble podrá...
  • Página 28: Selección Del Modo Bbe

    Operación básica 2 2 2 2 2 SOURCE BAND DISP g DN SETUP f UP 1 1 1 1 1 BASS.C TREBLE.C Ajuste del control de graves Selección del modo BBE Puede cambiar el énfasis de la frecuencia de El procesador BBE (Barcus Berry Electronics) graves para crear el tono que prefiera.
  • Página 29: Ajuste Del Control De Agudos

    Ajuste del control de agudos DISP OFF: Desactiva la iluminación de la indicación de Puede cambiar el énfasis de la frecuencia de dispositivo de graves. Si ajusta DISP OFF, el agudos crear el tono que prefiera. indicador de volumen, el de nivel de audio y la Presione el botón TREBLE C.
  • Página 30: Visualización De La Hora

    Operación básica ZERO HOUR Visualización de la hora Ajuste de la hora Presione repetidamente el botón CLK (reloj) Mientras se visualiza la hora del reloj, presione y hasta que se visualice la hora. mantenga presionado el botón CLK (reloj) Cada vez que lo presione los modos cambiarán durante al menos 3 segundos.
  • Página 31: Operación De La Radio

    Operación de la radio BAND SOURCE TUNE g DN f UP Sintonía manual Sintonía con búsqueda automática Presione el botón SOURCE hasta que en el visualizador aparezca una frecuencia de radio. Presione el botón SOURCE hasta que en el visualizador aparezca una frecuencia de radio. Presione repetidamente el botón BAND hasta que se visualice la banda deseada.
  • Página 32: Almacenamiento Manual De Emisoras

    Operación de la radio SOURCE A.ME BAND/D.A.P. Botón de Memorización (1 a 6) Almacenamiento manual de Almacenamiento automático de emisoras emisoras Seleccione la banda y sintonice la emisora que Presione el botón SOURCE para seleccionar el desee almacenar en la memoria. modo de radio.
  • Página 33: Almacenamiento En La Banda De Memorización De Acceso Directo (D.a.p.)

    Almacenamiento en la banda de memorización de acceso directo (D.A.P.) En la banda D.A.P., podrá memorizar manualmente una combinación de emisoras de cualquier banda, AM y FM (hasta 6 emisoras). Presione y mantenga presionado el botón D.A.P. durante más de 2 segundos hasta que aparezca el indicador D.A.P..
  • Página 34: Operación Del Reproductor De Discos Compactos

    Operación del reproductor de discos compactos SOURCE Botones de selección de disco (1 a 6) f UP g DN TITLE M.I.X. REPEAT SCAN Inserte un disco con la cara de la etiqueta Apertura y cierre del visualizador mirando hacia arriba. abatible El disco será...
  • Página 35: Avance Rápido O Retroceso

    Cómo controlar el Cambiador CD al paso 1. (opcional) M.I.X. (Reproducción aleatoria) Si conecta un cambiador opcional Alpine de 6 Presione el botón M.I.X. en el modo de discos compactos al conector DIN de 8 pines (M- reproducción o pausa.
  • Página 36: Información

    • La antena no está conectada o el cable está el mercado. desconectado. Consulte con el proveedor ALPINE más próximo. - Compruebe si la antena está adecuadamente El sonido salta sin haber vibraciones. conectada y, si es necesario, reemplace la antena o el •...
  • Página 37: Especificaciones

    • Mal funcionamiento del cambiador de discos Relación de captura 2,0 dB compactos. - Consulte a su proveedor Alpine. Presione el botón de SECCIÓN DEL SINTONIZADOR DE AM expulsión del cargador y extraiga éste. Gama de sintonía 530 - 1.710 kHz Compruebe la indicación.
  • Página 38: Ubicación Y Conexiones

    NO UTILICE TUERCAS O PERNOS EN EL SISTEMA DE conecte a estos conductores para proporcionar alimentación a FRENOS O DE DIRECCIÓN PARA REALIZAR LAS esta unidad. Al conectar el CDM-7871 a la caja de fusibles, CONEXIONES A TIERRA. asegúrese de que el fusible designado para el circuito del CDM-7871 sea del amperaje adecuado.
  • Página 39: Instalación

    Pasador delantero desmontable Prudencia Inserte la unidad del CDM-7871 en el tablero de Cuando instale esta unidad en su automóvil, no extraiga instrumentos. Cuando la unidad esté en su lugar, el panel delantero desmontable. asegúrese de que los pasadores de bloqueo han Si extrae el panel delantero desmontable durante la sido bajados totalmente.
  • Página 40: Conexiones

    Ubicación y conexiones Conexiones Antena ANTENNA ELECTRICA Azul A la antena eléctrica ACTIVACIÓN AUTOMATICA Azul/Blanco Al amplificador o al ecualizador ENCENDIDO Rojo Llave de encendido BATERÍA Amarillo TIERRA Negro Batería Gris Altavoces ALTAVOZ DERECHO Gris/ DELANTERO Negro Delantero derecho Violeta/ "...
  • Página 41 • Conecte el conductor de puesta a masa con firmeza a un punto metálico desnudo (elimine la pintura, suciedad o grasa si es necesario) del chasis del automóvil. • Si añade un supresor de ruido opcional, conéctelo lo más lejos posible de la unidad. Su proveedor Alpine dispone de varios supresores de ruido. Solicítele más información.

Tabla de contenido