Página 1
MANUALE DI INSTALLAZIONE USO E MANUTENZIONE NOTICE D’INSTALLATION, UTILISATION ET ENTRETIEN INSTALLATION, USE AND MAINTENANCE MANUAL AUFBAU-, GEBRAUCHS- UND WARTUNGSANLEITUNG HANDLEIDING VOOR INSTALLATIE, GEBRUIK EN ONDERHOUD MANUAL DE INSTALACIÓN, USO Y MANTENIMIENTO MANUAL DE INSTALAÇÃO USO E MANUTENÇÃO...
IT - INDICE NL - INHOUD Contenuto del kit di montaggio ..................3 Inhoud van de montagekit ....................3 Utensili e materiali necessari per l’installazione (non forniti) ..........3 Benodigde gereedschappen en materialen voor de installatie (niet meegeleverd) ..3 Caratteristiche tecniche ....................
Contenuto del kit di montaggio Contenu du kit de montage Contents of the installation kit Inhalt des Montage-Sets Inhoud van de montagekit Contenido del kit de montaje Conteúdo do kit de montagem Utensili e materiali necessari per l’installazione (non forniti) Outils et matériel nécessaires au montage (non fourni) Tools and materials required for installation (not supplied) Für die Montage benötigte Werkzeuge und Hilfsmittel (nicht mitgeliefert)
Página 5
1/2” 1/2” ≥ IP55 IT Acqua calda Acqua fredda Allacciamento elettrico Area disponibile per lo scarico FR Eau chaude Eau froide Raccordement électrique Espace prévu pour l’évacuation Espace recommandé EN Hot water Cold water Electrical connection Area provided for drain pipe Recommended area DE Warmwasser Kaltwasser...
Página 11
CALOS 150X70 1500 1500 15 max L 155 max 1250±50 150±50 1500 1250±50 100 150±50 CALOS 160X70 1600 1600 15 max L 170 max 1081 1350±50 150±50 1600 1350±50 100 150±50 CALOS 170X70 1700 1700 15 max L 185 max 1183 1450±50 150±50...
Página 12
CALOS 170X75 1700 1700 15 max L 200 max 1183 1450±50 150±50 1700 1450±50 100 150±50 CALOS 170X80 1700 1700 15 max L 215 max 1183 1450±50 150±50 1700 1450±50 100 150±50 CALOS 180X80 1800 1800 15 max L 235 max 1285 1550±50 150±50...
Smontaggio del pannello Démontage du panneau Removing the panel Ausbau der Schürze Verwijderen van de panelen Extracción del panel Desmontagem do painel 3,9x19...
mod. Candida mod. Preziosa Livellamento della vasca Mise à niveau de la baignoire Levelling the bath Ausnivellieren der Wanne Stellen bad Nivelación de la bañera Nivelação da banheira...
Allacciamento idraulico Raccordement hydraulique Water connection Wasseranschluss Hydraulische aansluiting Conexión hidráulica Ligação hidráulica non fornito non fourni masonry bit (not supplied) nicht im Lieferumfang niet bijgeleverd no incluida não incluída ⁄ Optional Standard Optional TEFLON...
Collaudo tenuta acqua Vérification de l’étanchéité Waterproof test Prüfung der Dichtheit Waterdichtheidstest Prueba de estanqueidad al agua Verificação da estanquidade à água Fissaggio a pavimento della vasca Ancrage de la baignoire au sol Fixing the bath to the floor Befestigung der Wanne am Boden Bevestiging van het bad aan de vloer Fijación de la bañera al pavimento Fixação da banheira ao pavimento...
max 15 mm Installazione vasca ad incasso Installation de la baignoire par panneaux Installation of enclosed bath Installation des eingebauten Whirpools Installatie inbouwbad Instalación bañera empotrada Instalação da banheira de encastrar C 13...
8) Si se desea utilizar sales u otras sustancias con efecto zona que rodea la bañera a una distancia de por lo menos alizar un tratamiento de desinfección tras cad a empleo. relajante, tonificante, adelgazante, etc. asegurarse de 60 cm y una altura de 225 centímetros.
Descripción del telecomando: Luego de insertar las baterías, el telecomando efectúa Menú Desinfección: una búsqueda de la bañera con la cual debe dialogar. Desde el menú principal, con la tecla 2 se puede acceder Por esta razón la bañera debe estar alimentada.
Página 51
Con las teclas + y – es posible variar la duración del hi- dromasaje. Una vez configurado el tiempo deseado pulsar 8 para confirmar. Pulsar 7 si se desea activar el hidromasaje. Otra causa de la no activación de la desinfección puede ser el nivel de agua insuficiente en el interior de la bañera.
Para apagar el hidromasaje pulsar 20. Regulación de la intensidad del masaje: El chorro que sale de las bocas es una mezcla de AGUA/ AIRE que se forma en el interior de la boca misma por un efecto de aspiración llamado “EFECTO VENTURI”.