Tabla de contenido
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

PRO-3500iO Portable Generator
MODEL:________________________
SERIAL:________________________
DATE PURCHASED:______________
SAVE THIS MANUAL FOR FUTURE REFERENCE
Owner's Manual
WARNING
Loss of life. This product is not intended to
be used in a critical life support application.
Failure to adhere to this warning could result
in death or serious injury.
Register your DR Power Equipment
product at:
www.drpower.com
1-855-447-3734
006092
(000209b)
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para DR PRO-3500iO

  • Página 21: Generador Portátil Pro-3500Io

    Generador portátil PRO-3500iO Manual del usuario 006092 MODELO: ________________________ SERIE: ___________________________ FECHA DE LA COMPRA: ____________ Registre su producto DR Power Equipment en: www.drpower.com 1-855-447-3734 GUARDE ESTE MANUAL PARA PODER CONSULTARLO EN EL FUTURO...
  • Página 22 Índice de contenidos Sección 1 Introducción y Sección 3 Funcionamiento ..10 seguridad ........1 Preguntas sobre uso y Introducción ........1 funcionamiento ......10 Normas de seguridad ...... 1 Antes de arrancar el motor ....10 Símbolos de seguridad y Preparación del generador para significados ........
  • Página 23: Sección 1 Introducción Y Seguridad

    Gracias por haber adquirido un producto de PELIGRO, ADVERTENCIA, PRECAUCIÓN y DR Power Equipment. Esta unidad se ha dise- NOTA se utilizan para alertar al personal ñado para proporcionar un funcionamiento efi- sobre instrucciones especiales relacionadas ciente, de alto rendimiento y con una vida útil...
  • Página 24: Peligros Derivados De Las Emisiones De Escape Y La Ubicación

    Lesiones personales. No inserte objetos a través de las ranuras de enfriamiento de la unidad. El generador puede arrancar en cualquier momento y provocar la muerte, lesiones graves y daños en la unidad. (000142a) • Si empieza a sentirse enfermo, mareado o débil después de que el generador haya Riesgo de lesión.
  • Página 25: Peligros Eléctricos

    Peligros de incendio • Si empieza a sentirse enfermo, mareado o débil después de que el generador haya estado funcionando, salga INMEDIATA- MENTE para respirar aire fresco. Consulte con un médico ya que podría haberse Explosión e incendio. El combustible y los vapores son extremadamente inflamables y explosivos.
  • Página 26: Índice De Normas

    Índice de normas 1. Asociación nacional de protección contra incendios (NFPA, por sus siglas en inglés) 70: El CÓDIGO ELÉCTRICO NACIONAL (NEC por sus siglas en inglés) disponible en www.nfpa.org 2. Asociación nacional de protección contra incendios (NFPA, por sus siglas en inglés) 5000: CÓDIGO SEGURIDAD Y...
  • Página 27: Sección 2 Información General Y Configuración

    Sección 2 Información general y configuración 006092 005456 Figura 2-1. Funciones y controles TABLA 1. Componentes del generador Advertencia de nivel bajo de aceite Drenaje del aceite Advertencia de sobrecarga Llenado del aceite Luz del indicador de alimentación de CA Purificador de aire Contador de horas Carburador...
  • Página 28: Conozca Su Generador

    Conozca su generador Emisiones La Agencia de Protección Ambiental (EPA) de los EE. UU. (y la Junta de Recursos del Aire de California [CARB] para los motores/equi- Consulte el manual. Lea y comprenda completamente pos certificados conforme a las normas de el manual antes de usar el producto.
  • Página 29: Enchufes De Conexión

    Enchufes de conexión • La posición OFF (1) detiene el motor y cierra el flujo de combustible. • La posición ON (2) es para el funciona- Toma de corriente doble ICFT de miento normal y para reducir gradualmente 120 VCA el uso del cebador.
  • Página 30: Protectores Del Circuito

    se puede conectar una vez que el LED 3. Si faltara algún artículo de su caja, póngase verde se ilumina. Si el LED naranja apa- en contacto con el servicio de atención al rece de nuevo, póngase en contacto con el cliente llamando 1-855-447-3734.
  • Página 31: Combustible

    5. Para comprobar el nivel de aceite, saque el embudo e inserte la varilla en la boca de llenado de aceite. Consulte la Figura 2-8. 3. Limpie la zona que rodea el tapón de com- bustible. 4. Gire el tapón con detenimiento para sacarlo.
  • Página 32: Sección 3 Funcionamiento

    Sección 3 Funcionamiento Preguntas sobre uso y funcionamiento Daños a los equipos y la propiedad. Desconecte las cargas Si tiene preguntas o dudas acerca del funcio- eléctricas antes de poner en marcha o parar la unidad. No namiento y mantenimiento del equipo pón- hacer esto puede provocar daños al equipo y la propiedad.
  • Página 33: Transporte O Inclinación De La Unidad

    • Algunos motores eléctricos, como los de Cortasetos inducción, requieren tres veces más vatios Llave de impacto de potencia para el arranque que para el funcionamiento. Esta sobrecarga sólo dura Plancha 1200 unos pocos segundos al arrancar este tipo de motores. Asegúrese de disponer de una *Bomba de chorro potencia de arranque elevada cuando Cortacésped...
  • Página 34: Apagar El Generador

    Apagar el generador 1. Consulte la Figura 3-2. Gire el interruptor de apagado/encendido/cebado a la posi- ción CHOKE (Cebado) (1). 2. Mueva el interruptor de ahorro a la posi- Daños a los equipos y la propiedad. Desconecte las cargas ción OFF (Apagado). eléctricas antes de poner en marcha o parar la unidad.
  • Página 35 1. Asegúrese de que el interruptor de ahorro de energía está en la misma posición en ambos generadores. 2. Realice las conexiones paralelas corres- pondientes en las salidas de cada conver- tidor tal y como se especifica en el manual del propietario que se incluye con el kit.
  • Página 36: Sección 4 Mantenimiento Y Solución De Problemas

    300 horas. de garantía del control de emisiones, las tareas deben ser realizadas por un un servicio técnico de DR Power. Consulte la garantía relacionada Mantenimiento preventivo con las emisiones. La suciedad o los residuos pueden hacer que el equipo no funcione de manera correcta y NOTA: Si tiene preguntas acerca de cómo...
  • Página 37: Mantenimiento Del Motor

    Mantenimiento del motor Arranque accidental. Desconecte los cables de las bujías al trabajar en la unidad. No hacerlo puede ocasionar la muerte o lesiones graves. (000141) Recomendaciones sobre el aceite del motor Para mantener las condiciones de la garantía del producto, el mantenimiento del aceite del 000115 motor debe realizarse siguiendo las recomen- Figura 4-1.
  • Página 38: Filtro De Aire

    Cambie el aceite mientras el motor esté 1. Desenrosque el tornillo (A) y retire la cubierta del filtro de aire. Consulte la caliente tras haber funcionado. Realice los Figura 4-4. siguientes pasos: 2. Limpie el filtro (B) con una mezcla de agua 1.
  • Página 39: Inspección Del Silenciador Y Del Dispositivo Antichispas

    Inspección del silenciador y del dispositivo antichispas NOTA: Constituye una infracción del artículo 4442 del Código de Recursos Públicos de California utilizar o hacer funcionar el motor en las proximidades de terrenos boscosos o de rastrojos o que estén cubiertos de hierba a menos que el sistema de escape esté...
  • Página 40: Preparación Del Sistema De Combustible/Motor Para Su Almacenamiento

    • Guarde la unidad en una zona limpia y seca. • Guarde siempre el generador y el combus- tible lejos de fuentes de calor e ignición. Preparación del sistema de combustible/motor para su almacenamiento El combustible puede echarse a perder y dañar los componentes del sistema de com- bustible si se almacena durante más de 30 días.
  • Página 41: Solución De Problemas

    Solución de problemas PROBLEMA CAUSA SOLUCIÓN El motor no arranca. 1. Interruptor apagado. 1. Encienda el botón. 2. Sin combustible. 2. Llene el depósito de 3. Bujía defectuosa. combustible. 4. Filtro del combustible 3. Sustituya la bujía. obstruido. 4. Cambie el filtro de combustible 5.
  • Página 42 PROBLEMA CAUSA SOLUCIÓN No hay salida de CA. 1. El generador está 1. Desconecte todas las cargas. sobrecargado. Apague el generador para 2. El módulo del convertidor está restablecer el módulo. sobrecalentado. Reduzca las cargas y reinicie 3. Cortocircuito en el dispositivo el generador.
  • Página 44 Todos los derechos reservados. Las especificaciones están sujetas a cambios sin 75 Meigs Road previo aviso. Post Office Box 25 No se permite la reproducción en ningún formato Vergennes, Vermont 05491 sin el consentimiento previo por escrito de DR 1-855-447-3734 Power Equipment. www.drpower.com...

Tabla de contenido