Página 2
Table of Contents English ..........................3 Français ......................... 23 Español .......................... 44...
Página 44
Tabla de contenidos 1 Versión ampliada del manual en la página 44 6 Puesta en marcha en la página 58 2 Especificaciones en la página 44 7 Calibración en la página 59 3 Información general en la página 45 8 Funcionamiento en la página 59 4 Instalación en la página 49...
Especificación Detalles Clasificación de los contactos 5 A resistentes a entre 100 y 240 VCA Temperatura de funcionamiento De 5 a 40 °C (de 32 a 104 °F) Temperatura de almacenamiento De -40 a 60 °C (de -40 a 140 °F) Humedad de funcionamiento Humedad relativa: del 5 al 95% a distintas temperaturas, sin condensación...
3.1 Información de seguridad A V I S O El fabricante no es responsable de ningún daño debido a un mal uso de este producto incluidos, sin limitación, los daños directos, fortuitos o circunstanciales y las reclamaciones sobre los daños que no estén recogidos en la legislación vigente.
™ El monitor de dureza SP-510 mide de forma continua los niveles de descalcificación de agua para detectar indicios de dureza a medida que este se agota. El monitor se utiliza en aplicaciones de...
aguas industriales y comerciales. El monitor dispone de un sistema de control automático que inicia secuencias de regeneración con el circuito de alarma. La dureza se mide en distintos niveles como CaCO con las soluciones indicadoras y de reactivos aplicables. Cuando el instrumento mide un valor de dureza que supera el punto de activación, se cierra un relé.
Figura 2 Componentes del producto 1 Monitor de dureza SP-510 5 Solución indicadora 2 Kit de instalación 6 Solución de sulfato de magnesio ® 3 Kit de mantenimiento 7 Valorante de dureza TitraVer (EDTA) 4 Solución tampón Sección 4 Instalación P E L I G R O Peligro de electrocución.
Figura 3 Dimensiones para la instalación en pared Figura 4 Apertura de la puerta 4.2 Conexión hidráulica del instrumento P R E C A U C I Ó N Peligro de incendio. Este producto no ha so diseñado para utilizarse con líquidos inflamables. 50 Español...
P R E C A U C I Ó N Peligro químico. Si hay una fuga en el sistema de fluidos, pueden salir sustancias peligrosas de la caja inferior. Coloque la bandeja de la botella de reactivos suministrada o un cubo debajo del drenaje para recoger todo lo que se derrame.
Figura 5 Métodos de muestreo 1 Aire 2 Caudal de la muestra 4.2.4 Instalación de la placa de presión de la válvula de la bomba Con el kit de instalación, se suministran los tornillos y la placa de presión. Quite la cinta de los tubos de la bomba antes de la instalación.
Figura 7 Recorrido del caudal de la muestra en el kit de acondicionamiento 1 Caudal de la muestra 4 Derivación en T, muestra sin 7 Válvula esférica de muestras sin filtrar filtrar (se muestra abierta) 2 Caudal de derivación 5 Punto de observación del caudal 8 Opción de válvula de caudal bajo 3 Caudal de drenaje...
Figura 8 Retirada de la cubierta de acceso 4.3.2 Conexiones eléctricas para conducto P E L I G R O Peligro de electrocución. Utilice únicamente accesorios que cuenten con el tipo de protección medioambiental especificado. Respete los requisitos de la sección Especificaciones. P E L I G R O Peligro de electrocución.
Figura 9 Conexiones eléctricas 1 Conducto (preferido) 2 Cable de alimentación (opcional) 4.3.3 Cableado para la conexión Para conectar el instrumento a la alimentación, consulte la Figura 10 y la Tabla Figura 10 Conexión eléctrica 1 Interruptor de tensión (en la posición de 115 V) 3 Conector de alimentación de CA 2 Interruptor de tensión (en la posición de 230 V) 4 Fusibles (F1 y F2)
El instrumento viene configurado de fábrica para funcionar a 115 voltios. Para cambiar la tensión de línea a 230 voltios, deslice el interruptor de tensión a la posición de 230 V. Consulte la Figura 10 en la página 55. Nota: Los fusibles están aprobados para su uso en Europa y Norteamérica, por lo que no es necesario cambiarlos con la tensión.
Figura 12 Instalación de los reactivos tampón e indicadores 1 Botella y etiqueta del tubo de reactivo indicador 2 Botella y etiqueta del tubo tampón 4.6 Colocación de la barra agitadora Se incluye una barra agitadora en el kit de instalación. Instale la barra agitadora en la cubeta de la muestra de colorímetro para que el funcionamiento sea correcto.
Figura 14 Teclado SP-510 Tabla 3 Descripción del teclado Tecla Función Descripción LED HARD (DURA) El monitor ha detectado dureza en la muestra de agua. La luz indicadora de estado es de color rojo. LED SOFT (BLANDA) El monitor está en funcionamiento y no detecta dureza. La luz indicadora de estado es de color verde.
Sección 7 Calibración P R E C A U C I Ó N Peligro por exposición a productos químicos. Respete los procedimientos de seguridad del laboratorio y utilice el equipo de protección personal adecuado para las sustancias químicas que vaya a manipular. Consulte los protocolos de seguridad en las hojas de datos de seguridad actuales (MSDS/SDS).
9.1 Programa de mantenimiento En la Tabla 4 se muestra el programa recomendado para las tareas de mantenimiento. Los requisitos de las instalaciones y las condiciones de funcionamiento pueden aumentar la frecuencia de algunas tareas. Tabla 4 Programa de mantenimiento Tarea 2 meses 3 meses 6 meses 1 año Según sea...
9.5 Sustitución del reactivo P R E C A U C I Ó N Peligro por exposición a productos químicos. Deshágase de los productos químicos y los residuos de acuerdo con las normativas locales, regionales y nacionales. Nota: No vierta el reactivo restante en botellas nuevas. Las botellas de 500 ml de las soluciones tampón e indicadoras se pueden utilizar durante 2 meses aproximadamente.
1. Quite el tapón del puerto superior del colorímetro. Consulte la Figura 13 en la página 57. 2. Extraiga la barra agitadora magnética con un clip para papel de acero doblado como herramienta. 3. Utilice la pipeta para agregar de 2 a 3 gotas de solución estándar de ácido sulfúrico de 19,2 N al colorímetro.
Problema Posible causa Solución La luz LED del indicador SOFT La alimentación es baja. Asegúrese de que la tensión de línea (BLANDA) está encendida, pero el cumple las especificaciones. motor de la bomba no funciona. El ajuste del selector de Establezca el interruptor del selector de tensión no es correcto.
Página 64
Causa Solución No se ha instalado ninguna • Asegúrese de que se ha instalado una barra agitadora. barra agitadora o se ha • Utilice un clip para extraer la barra agitadora del colorímetro y asegúrese instalado más de una barra de que no se ha instalado más de una.