Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 30

Enlaces rápidos

ROLEAK Pro
DE Bedienungsanleitung
EN Instructions for use
FR Instruction d'utilisation
ES Instrucciones de uso
IT
Istruzioni d'uso
PT Instruções de serviço
DA Brugsanvisning
SV Bruksanvisning
NO Bruksanvisning
FI
Käyttöohje
PL Instrukcja obslugi
CZ Návod k používání
www.rothenberger.com
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Rothenberger ROLEAK Pro

  • Página 1 ROLEAK Pro DE Bedienungsanleitung DA Brugsanvisning EN Instructions for use SV Bruksanvisning FR Instruction d’utilisation NO Bruksanvisning ES Instrucciones de uso Käyttöohje Istruzioni d’uso PL Instrukcja obslugi PT Instruções de serviço CZ Návod k používání www.rothenberger.com...
  • Página 2 A Overview...
  • Página 3 Intro DEUTSCH Seite 2 Bedienungsanleitung bitte lesen und aufbewahren! Nicht wegwerfen! Bei Schäden durch Bedienungsfehler erlischt die Garantie! Technische Änderungen vorbehalten! ENGLISH - Original User Manual page 11 Please read and retain these directions for use. Do not throw them away! The warranty does not cover damage caused by in- correct use of the equipment! Subject to technical modifications! FRANÇAIS page 19...
  • Página 30 Índice Página Descripción Datos técnicos Función del aparato 3.1 Vista general (A) 3.2 Indicador led de fugas 3.3 Puesta en marcha 3.4 Uso Ajuste de nuevos sensores Limpieza Atención al cliente Eliminación Marcaciones en este documento: Peligro! Este símbolo avisa de que el usuario corre peligro de lesionarse.
  • Página 31: Descripción

    Descripción ROLEAK Pro es la herramienta adecuada para el mantenimiento de sistemas de aire acondicionado o de enfriamiento con compresores y compresores frigorífi- cos. Este aparato está equipado con un sensor semi- conductor de reciente diseño extremadamente sensible a los refrigerantes habituales.
  • Página 32: Función Del Aparato

    Con consumo normal, Duración de las pilas ....aprox. 7 horas Desconexión automática .... 10 minutos Desactivar la desconexión automática: Pulse y mantenga pulsado el botón “HI” y conecte el aparato de medida. Tiempo de precalentamiento ..45 segundos aprox. Temperatura de funcionamiento .
  • Página 33: Puesta En Marcha

    Concentración máxima 3.3 Puesta en marcha Colocación de las pilas: 4 pilas alcalinas  Afloje los tornillos y retire de tamaño “AA” la tapa del compartimento de las pilas que se en- cuentra en la parte inferior del aparato.  Coloque 4 pilas alcalinas de tamaño “AA”.
  • Página 34 En caso de reposición en un entorno sin refrigerante (aire fresco), el detector se desvía con cantidades mínimas de refrigerante.  Tras el precalentamiento del aparato, el valor estándar de la sensibilidad se ajusta en “High” y la función automática de reposición, en “ON”. ...
  • Página 35: Uso

    3.4 Uso ¡ADVERTENCIA! No utilice este aparato cerca de gasolina, gas natural, gas propano u otros combustibles inflamables. ¿Cómo se detectan las fugas? NOTA: Un golpe repentino en la sonda o “burbujas” en la punta del sensor afectarán a la corriente de aire y activarán una alarma.
  • Página 36: Ajuste De Nuevos Sensores

    Introducción del modo de medición:  Coloque la punta de la sonda lo más cerca posible del lugar donde crea que se encuentra la fuga. Intente posicionar la sonda a un máximo de 6 mm del posible origen de la fuga. ...
  • Página 37: Limpieza

    Atención al cliente Los puntos de servicio de ROTHENBERGER (consulte la lista en el catálogo o en internet) están a su dispo- sición para ayudarle y ofrecerle piezas de repuesto y servicio técnico.
  • Página 38: Eliminación

    Eliminación Algunas partes del aparato son materiales reciclables. Para su recogida se encuentran a disposición centros de reciclaje homologados y certificados. Para una eliminación ecológica de las piezas no reciclables (p.ej. chatarra del sistema electrónico) consulte con su orga- nismo de limpieza correspondiente. No tire los acumuladores gastados al fuego o a la basu- ra doméstica.
  • Página 107 2014/30/EU, 2011/65/EU, dokumentům. EN 61326-1, CISPR 11, IEC 61000-4-2, IEC 61000-4-3, IEC 61000-4-8, Herstellerunterschrift Manufacturer / authorized representative signature. César Sainz de Diego 12.12.2017 Technische Unterlagen bei / Technical file at: ROTHENBERGER S.A. Ctra. Durango-Elorrio, Km 2 E-48220 Abadiano (Vizcaya)

Tabla de contenido