Kenmore 81442710 Manual De Uso
Kenmore 81442710 Manual De Uso

Kenmore 81442710 Manual De Uso

Lavadora/secadora
Tabla de contenido
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Use & Care Guide
Manual de uso y cuidado
Guide d'utilisation et d'entretien
English / Español / Français
Table of Contents...2 / Índice...26 / Table des matières...52
Model/Modelo/Modèle:
Kenmore
Washer/Dryer
Lavadora/Secadora
Laveuse/Sécheuse
P/N W11107368A
Sears Brands Management Corporation
Hoffman Estates, IL 60179 U.S.A.
www.kenmore.com
Sears Canada Inc.
Toronto, Ontario, Canada M5B 2C3
www.sears.ca
81442710, 81452710
®
Designed to use only HE High Efficiency
detergents.
Diseñada para utilizar solamente
detergentes de alto rendimiento (HE).
Conçue pour l'utilisation d'un détergent
haute efficacité seulement.

Capítulos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Kenmore 81442710

  • Página 26: Seguridad De La Lavadora/Secadora

    ÍNDICE SEGURIDAD DE LA LAVADORA/SECADORA .....26 USO DE SU LAVADORA ............34 ¿QUÉ HAY DE NUEVO DEBAJO DE LA TAPA? ....28 USO DE SU SECADORA ............37 REVISE QUE EL SISTEMA DE VENTILACIÓN MANTENIMIENTO DE LA LAVADORA/SECADORA ..39 TENGA UN BUEN FLUJO DE AIRE ........29 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS ..........
  • Página 28: Bloqueo De La Tapa

    ¿QUÉ HAY DE NUEVO DEBAJO DE LA TAPA? Su nueva lavadora funcionará de manera diferente que su antigua lavadora con agitador. Bloqueo de la tapa Selección del detergente adecuado Para permitir las velocidades de centrifugado más rápidas, Use solamente detergentes de alto rendimiento. El paquete la tapa se bloqueará...
  • Página 29: Revise Que El Sistema De Ventilación Tenga Un Buen Flujo De Aire

    REVISE QUE EL SISTEMA DE VENTILACIÓN TENGA UN BUEN FLUJO DE AIRE Mantenga un buen flujo de aire haciendo lo siguiente: • Limpie el filtro de pelusa antes de cada carga. • Reemplace el material plástico o de metal laminado del ducto de ventilación con material para ventilaciones pesado y rígido de 4"...
  • Página 30: Pantalla Led De Tiempo/Estado

    PANELS DE CONTROL Y CARACTERÍSTICAS LAVADORA PANTALLA LED DE TIEMPO/ESTADO CYCLE SELECT (Selección de ciclos) La pantalla de Remaining Time (Tiempo restante) muestra Presione CYCLE SELECT (Selección de ciclos) para seleccionar el tiempo necesario para que se complete el ciclo. Factores un ciclo de lavado.
  • Página 31: Perilla De Ciclos De La Secadora

    SECADORA MODELOS DE 240V MODELOS DE 120V PERILLA DE CICLOS DE LA SECADORA CICLOS CASUAL (Ropa casual) y DELICATES (Ropa delicada) Utilice la perilla de ciclos de la secadora para seleccionar Los ciclos Casual (Ropa casual) y Delicates (Ropa entre los ciclos disponibles en su secadora. Gire la perilla delicada) detectán la humedad en la carga o la para seleccionar un ciclo para su carga.
  • Página 32: Guía De Ciclos De La Lavadora

    GUÍA DE CICLOS DE LA LAVADORA Cada listado de ciclo además incluye una tabla de rendimiento que clasifica su poder de limpieza, delicadeza para lavar los artículos, y eficiencia en el uso de recursos. No todas los ciclos y opciones están disponibles en todos los modelos. Consulte la perilla de control de ciclos en su lavadora.
  • Página 33: Guía De Ciclos De La Secadora

    GUÍA DE CICLOS DE LA SECADORA – CICLOS DE SECADO AUTOMÁTICO No todos los ciclos y las opciones están disponibles en todos los modelos. Los ciclos Casual (Ropa casual) y Delicates (Ropa delicada) están los ciclos de secado automáticos y le proporcionan el mejor secado en el tiempo más corto.
  • Página 34: Uso De Su Lavadora

    USO DE SU LAVADORA Agregue los productos de lavandería Separe y prepare su ropa IMPORTANTE: Agregue una cantidad medida de detergente o un paquete de lavandería de una dosis única dentro de • Vacíe los bolsillos. Las monedas, los botones o cualquier la canasta.
  • Página 35: Agregue Blanqueador Líquido Con Cloro Al Depósito

    Agregue blanqueador líquido con cloro Presione POWER (Encendido) para encender la lavadora al depósito Cierre la tapa de la lavadora. La lavadora no se llenará, no agitará ni centrifugará con la tapa abierta. Cerciórese de que el cajón del depósito esté cerrado por completo, luego presione POWER (Encendido) para encender la lavadora.
  • Página 36: Seleccione Cycle Select

    Cómo seleccionar la temperatura del agua NOTA: Siempre lea y siga las instrucciones de las etiquetas Seleccione CYCLE SELECT de cuidado de las telas para evitar daños a sus prendas. (Selección de ciclos) Temperatura de lavado Telas sugeridas Hot (Caliente) Se agrega un poco de agua Ropa blanca y de color pastel fría para ahorrar energía.
  • Página 37: Limpie El Filtro De Pelusa

    USO DE SU SECADORA ADVERTENCIA: A fin de reducir el riesgo de incendio, de choque eléctrico o de daños personales, lea las Instrucciones importantes de seguridad antes de operar esta secadora. Antes de usar la secadora, limpie el tambor con un paño húmedo para quitar el polvo que se acumuló...
  • Página 38: Seleccione El Ciclo

    Seleccione el ciclo Presione el botón START (Inicio) para iniciar el ciclo Empuje y sostenga el botón START (Inicio) para iniciar el ciclo. Saque las prendas en cuanto se haya completado el ciclo para reducir las arrugas. Seleccione el ciclo deseado para su carga. Para obtener más información acerca de cada ciclo, vea la “Guía de ciclos de la secadora”.
  • Página 39: Mantenimiento De La Lavadora/Secadora

    MANTENIMIENTO DE LA LAVADORA/SECADORA CUIDADO DE LA LAVADORA (cont.) MANGUERAS DE ENTRADA DE AGUA NOTA: Para obtener resultados óptimos, no interrumpa Reemplace las mangueras de entrada después de cinco años de uso el ciclo. Si debe interrumpir el ciclo, presione POWER para reducir el riesgo de que fallen.
  • Página 40: Limpieza Del Interior De La Secadora

    CUIDADO DE LA LAVADORA (cont.) Limpieza del filtro de pelusa: Limpie el filtro después de cada carga. 1. Presione hacia abajo y luego hacia afuera para extraer el filtro de pelusa. 2. Abra el filtro de pelusa, quitar la pelusa y limpie con agua. LIMPIEZA DEL INTERIOR DE LA SECADORA Para limpiar el tambor de la secadora: 1.
  • Página 41: Limpieza Del Filtro De Pelusa

    LIMPIEZA DEL FILTRO DE PELUSA CAMBIO DE LA LUZ DEL TAMBOR (en algunos modelos) Limpieza de cada carga: 1. Desenchufe la secadora o desconecte el suministro de energía. Un filtro obstruido con pelusa puede aumentar el tiempo 2. Abra la puerta de la secadora. Localice la cubierta del de secado.
  • Página 42: Cómo Reinstalar O Usar La Lavadora/Secadora Nuevamente

    CÓMO REINSTALAR O USAR LA LAVADORA/SECADORA NUEVAMENTE Para reinstalar la lavadora/secadora después de la falta de uso, vacaciones, mudanza o almacenamiento durante el invierno: 1. Consulte las Instrucciones de instalación para ubicar, nivelar y conectar la lavadora/secadora. 2. Antes de usar la lavadora/secadora nuevamente, póngala a funcionar siguiendo el procedimiento recomendado continuación: Para volver a usar la lavadora/secadora:...
  • Página 43: Solución De Problemas

    SOLUCIÓN DE PROBLEMAS – LAVADORA Essayer d’abord les solutions suggérées ici pour obtenir de l’aide et pour éviter une intervention de réparation. Si experimenta Causas posibles Solución lo siguiente Vibración o desequilibrio Vibración, balanceo Es posible que los pies no estén Los pies o las ruedas delanteras y traseras deben hacer contacto o “desplazamiento”...
  • Página 44 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS – LAVADORA (CONT.) Essayer d’abord les solutions suggérées ici pour obtenir de l’aide et pour éviter une intervention de réparation. Si experimenta Causas posibles Solución lo siguiente La lavadora no funciona como se esperaba (cont.) La lavadora no funciona Verifique que haya el suministro Las mangueras deben estar instaladas y tener flujo de agua hacia o no se llena;...
  • Página 45 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS – LAVADORA (CONT.) Essayer d’abord les solutions suggérées ici pour obtenir de l’aide et pour éviter une intervention de réparation. Si experimenta Causas posibles Solución lo siguiente La lavadora no funciona como se esperaba (cont.) La lavadora no desagua/ Es posible que artículos pequeños Vacíe los bolsillos y use bolsas para prendas para los artículos centrifuga;...
  • Página 46 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS – LAVADORA (CONT.) Essayer d’abord les solutions suggérées ici pour obtenir de l’aide et pour éviter une intervention de réparation. Si experimenta Causas posibles Solución lo siguiente La lavadora no funciona como se esperaba (cont.) Hay arena, pelo de La arena, el pelo de mascotas, la Ponga a funcionar un ciclo de enjuague adicional.
  • Página 47 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS – LAVADORA (CONT.) Essayer d’abord les solutions suggérées ici pour obtenir de l’aide et pour éviter une intervention de réparation. Si experimenta Causas posibles Solución lo siguiente La lavadora no funciona como se esperaba (cont.) Daños en las telas Había objetos filosos en los bolsillos Vacíe los bolsillos, cierre las cremalleras, los broches de presión durante el ciclo de lavado.
  • Página 48 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS – LAVADORA (CONT.) Essayer d’abord les solutions suggérées ici pour obtenir de l’aide et pour éviter une intervention de réparation. Si experimenta Causas posibles Solución lo siguiente Aparece un código de error en la pantalla E1 – Alarma de entrada El nivel de agua no se alcanza Verifique que los grifos de agua no estén cerrados.
  • Página 49: Solución De Problemas - Secadora

    SOLUCIÓN DE PROBLEMAS – SECADORA Essayer d’abord les solutions suggérées ici pour obtenir de l’aide et pour éviter une intervention de réparation. Si experimenta Causas posibles Solución lo siguiente La secadora no funciona como se esperaba Las prendas no se Filtro de pelusa obstruido con El filtro de pelusa debe ser limpiado antes de cada carga.
  • Página 50 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS – SECADORA (CONT.) Essayer d’abord les solutions suggérées ici pour obtenir de l’aide et pour éviter une intervention de réparation. Si experimenta Causas posibles Solución lo siguiente La secadora no funciona como se esperaba (cont.) Sin calor Hay un fusible de la casa fundido Modelos de 240V: El tambor quizás rote pero sin calor.
  • Página 51: Garantía

    4/16 sin costo adicional. llame a 1-844-553-6667 o en Canadá llame a 1-800-469-4663. GARANTÍA DE LOS ELECTRODOMÉSTICOS DE KENMORE GARANTÍA LIMITADA DE KENMORE 7. Daños o fallas en el electrodoméstico lo que incluye decoloración u óxido en la superficie causados por el uso de detergentes, DURANTE UN AÑO a partir de la fecha de venta de este...
  • Página 52: Para Pedir Servicio O Ordenar Piezas

    Kenmore ® Customer Care Hotline To schedule repair service or order parts Para pedir servicio o ordenar piezas 1-844-553-6667 www. kenmore. com For service in Canada Au Canada pour service 1-800-469-4663 ® W11107368A ©2017 Sears Brands, LLC 09/17...

Este manual también es adecuado para:

81452710

Tabla de contenido