Auricular Bluetooth BH-102 Nokia 11 9 9208218/2.2...
Página 12
ESPAÑOL DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD Nokia cuenta con una política de desarrollo continuo. Nokia se reserva el derecho de Mediante la presente, NOKIA CORPORATION introducir cambios y mejoras en cualquiera declara que el producto HS-107W cumple de los productos descritos en este con los requisitos esenciales y otras documento sin previo aviso.
Estados obtener información adicional. Unidos y otros países. Se prohíbe su desvío contraviniendo las leyes. Introducción Con el auricular Bluetooth BH-102 de Tecnología inalámbrica Nokia, puede realizar y recibir Bluetooth llamadas mientras se encuentra en La tecnología inalámbrica Bluetooth...
Página 14
Advertencia: Utilice sólo azul (4), tecla multifunción (5) y cargadores aprobados por micrófono (6). Nokia para este accesorio Antes de utilizar el equipo auricular, particular. El uso de otros accesorios puede anular toda aprobación o garantía debe cargar la batería y luego aplicables y puede resultar peligroso.
ESPAÑOL Cargar la batería Cuando la batería tiene poca energía, el auricular emite un sonido una vez Antes de cargar la batería, lea cada minuto y la luz indicadora cuidadosamente “Información sobre parpadea rápidamente. baterías”. Encender o apagar 1. Conecte el cargador a un tomacorriente de pared.
ESPAÑOL indicadora comience a parpadear efectuar la conexión por separado. rápidamente. La vinculación del auricular con el teléfono se realiza sólo una vez. 3. Active la función Bluetooth en el teléfono y programe el teléfono Si la vinculación se realiza para que busque dispositivos correctamente, el auricular aparece en Bluetooth.
ESPAÑOL Realizar llamadas Para ajustar el volumen durante una llamada, utilice las teclas de volumen Para realizar una llamada, cuando el del teléfono. auricular esté conectado al teléfono, Para alternar una llamada entre el use el teléfono en la forma habitual. equipo auricular y un teléfono Para volver a marcar el último número compatible, mantenga pulsada la...
No deje la batería conectada al recárguelas sólo con los cargadores cargador después de haberla cargado aprobados por Nokia y diseñados para completamente, puesto que la este dispositivo. El uso de un cargador no sobrecarga puede acortar su vida útil. Si aprobado podría generar riesgo de...
ESPAÑOL puede dejar de funcionar temporalmente. la batería son sólo estimaciones y El rendimiento de la batería se ve dependen de las condiciones de la red, las particularmente limitado en funciones usadas, la antigüedad y las temperaturas inferiores al punto de condiciones de la batería, la temperatura congelación.
Página 20
ESPAÑOL pueden reducir la duración de los Si el dispositivo no funciona correctamente, llévelo a su centro de dispositivos electrónicos, dañar las baterías y deformar o derretir algunos servicio autorizado más cercano. tipos de plástico. Eliminación El símbolo del contenedor con •...
Página 21
ESPAÑOL producción nacional o su representante Estos límites se diseñaron para ofrecer protección adecuada frente a las Nokia local cuentan con información más interferencias dañinas en una instalación detallada. Para ver la Declaración residencial. Este equipo genera, utiliza y ecológica del producto o las puede irradiar energía de radiofrecuencia y,...
Página 22
ESPAÑOL supervisión. Este transmisor no debe ubicarse ni operarse junto a otra antena o transmisor. NOTA: cualquier cambio o modificación que no haya sido expresamente aprobado por Nokia puede anular la legitimación del usuario de utilizar este equipo.
Página 35
Écouteur Bluetooth BH-102 de Nokia 11 9 9208218/2.2...