Página 55
ORILLADORA INALÁMBRICA DE ION DE LITIO DE 56 VOLTIOS MODELO NÚMERO HT2400 ADVERTENCIA: para reducir el riesgo de lesiones, el usuario debe leer y comprender el Manual del usuario antes de usar este producto. Guarde estas instrucciones para consultarlas en el futuro.
Página 56
ÍNDICE Símbolos de seguridad ........58 Instrucciones de seguridad .
¡LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES! LEA Y COMPRENDA EL MANUAL DE INSTRUCCIONES ADVERTENCIA: algunas partículas generadas por las herramientas de corte contienen químicos que, en el estado de California, se reconocen como posibles causante de cáncer, malformaciones congénitas u otros daños en los órganos reproductivos.
SÍMBOLOS DE SEGURIDAD Estos símbolos de seguridad se utilizan para advertirle sobre los posibles peligros. Los símbolos de seguridad y las explicaciones que los acompañan merecen cuidadosa atención y comprensión. Por sí solos, los símbolos de advertencia no eliminan los peligros.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Esta página presenta y describe los símbolos de seguridad que pueden aparecer en este producto. Lea, comprenda y siga todas las instrucciones que figuran en la máquina antes de intentar ensamblarla y operarla. Indica un posible peligro de lesiones Alerta de seguridad personales.
Vatio Potencia Minutos Tiempo Corriente alterna Tipo de corriente Corriente continua Tipo o característica de la corriente Velocidad sin carga Velocidad de rotación, sin carga ... /min Por minuto Revoluciones por minuto Golpes por minuto Velocidad de golpe, sin carga PELIGRO: las personas con dispositivos electrónicos, como marcapasos, deben consultar a su médico antes de usar este producto.
DNo opere herramientas eléctricas en atmósferas explosivas, como en la presencia de líquidos, gases o polvo inflamables. Las herramientas eléctricas crean chispas que pueden encender el polvo o los vapores. Mantenga alejados a los niños y los transeúntes mientras opera la herramienta eléctrica.
Evite los arranques involuntarios. Asegúrese de que el interruptor esté en la posición de apagado antes de conectar a una fuente de alimentación y/o a un paquete de baterías, recoger o transportar la herramienta. Transportar herramientas eléctricas con el dedo en el interruptor o herramientas eléctricas encendidas invita a los accidentes.
Realícele mantenimiento a las herramientas eléctricas. Compruebe que no haya desalineaciones ni obstáculos para las piezas móviles, que las piezas no estén rotas ni en ninguna otra condición que pueda afectar el funcionamiento de la herramienta eléctrica. Si hay daños, haga reparar la herramienta eléctrica antes de usarla.
ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD PARA LAS ORILLADORAS PELIGRO: mantenga las manos lejos de la hoja. El contacto con una cuchilla provoca lesiones personales graves. Mantenga todas las partes del cuerpo alejadas de la cuchilla de corte. No retire el material de corte ni sostenga el material a cortar cuando las cuchillas estén en movimiento.
Página 65
Nunca manipule ni quite los dispositivos de seguridad. Revise que funcionen correctamente regularmente. No haga nada que pueda interferir con el funcionamiento previsto de los dispositivos de seguridad ni para reducir la protección que brinda un dispositivo de seguridad. ...
Guarde estas instrucciones. Consúltelas con frecuencia y úselas para dar instrucciones a otras personas que puedan usar esta herramienta. Si le presta esta herramienta a alguien, préstele también estas instrucciones para evitar el mal uso del producto y posibles lesiones. ¡GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES! INTRODUCCIÓN Felicitaciones por elegir orilladora de iones de litio de 56 V de última generación.
ENSAMBLAJE ADVERTENCIA: si faltan piezas o estas están dañadas, no opere este producto hasta reemplazar dichas piezas. El uso de este producto con piezas dañadas o faltantes podría provocar lesiones personales graves. ADVERTENCIA: no intente modificar este producto ni crear accesorios que no estén recomendados para usar con esta orilladora.
DESCRIPCIÓN CONOZCA SU ORILLADORA (Figura 1) Empuñadura Palanca de Empuñadura frontal seguridad posterior posterior Protector de manos Cuchilla Pasador Contactos Palanca de Mecanismo de eléctricos seguridad eyección Protector de la cuchilla frontal Botón de liberación de la batería Ranura de montaje El uso seguro de este producto requiere la comprensión de la información impresa en la herramienta y en el Manual del usuario así...
Protector de la cuchilla El protector de la cuchilla evita que el operador entre en contacto con las cuchillas afiladas cuando la herramienta no está en uso. También ayuda a que las cuchillas no se piquen ni dañen cuando la herramienta está almacenada. Botón de liberación de la batería Presione para liberar el paquete de baterías de la herramienta.
PARA INSTALAR/RETIRAR EL PAQUETE DE BATERÍAS (Figuras 2 y 3) ADVERTENCIA: siempre retire el paquete de baterías del producto cuando ensamble piezas, realice ajustes, limpie o no esté en uso. De esta manera, evitará el arranque accidental, el que podría provocar lesiones personales graves.
Página 71
PARA SOSTENER LA ORILLADORA La unidad cuenta con una empuñadura frontal y una posterior. Con la cuchilla apuntando en sentido contrario a usted, sostenga la unidad de ambas empuñaduras. La palanca de seguridad de la empuñadura frontal puede activarse en cualquiera de los tres lados, ofreciéndole varias opciones para un agarre cómodo cuando realice cortes (figuras 4, 5 y 6).
PARA ARRANCAR LA ORILLADORA Su orilladora está equipada con dos palancas de seguridad. Se debe presionar ambas palancas de seguridad para que arranque la orilladora. Mantenga presionada la palanca de seguridad frontal y presione la palanca de seguridad de la empuñadura posterior para arrancar la orilladora.
Página 73
ADVERTENCIA: limpie el área a cortar antes de cada uso. Retire todos los objetos como cables, luces, alambres o cordeles que puedan enredarse en la cuchilla de corte y provocar un riesgo de lesiones personales graves. Antes de arrancar la orilladora, mantenga un apoyo de pies y un equilibrio adecuados, y no se extienda demasiado.
CORTE LATERAL Al cortar los lados de la orilla, comience por el fondo y corte hacia arriba (consulte la figura 8). Corte el costado de una orilla para que quede ligeramente más estrecha en la parte superior. Esta forma expondrá más de la orilla, obteniendo un crecimiento más uniforme.
Para eliminar la resina y otros residuos pegajosos, rocíe las cuchillas con solvente de resina. Haga funcionar el motor brevemente de manera que el solvente se distribuya uniformemente. Limpie la superficie con un paño seco. ADVERTENCIA: nunca utilice agua para limpiar su orilladora. Evite el uso de solventes para limpiar las partes de plástico.
PARA LUBRICAR LA CUCHILLA (Figura 10) Para obtener un mejor funcionamiento y prolongar la vida útil de la cuchilla, lubrique la cuchilla de la orilladora antes y después de cada uso con aceite para máquinas livianas. 1. Retire la batería de la orilladora. 2.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS PROBLEMA CAUSA SOLUCIÓN ◾ ◾ ◾ ◾ La orilladora El paquete de baterías no Coloque el paquete de baterías en la no funciona. está colocado en la orilladora. orilladora. ◾ ◾ ◾ ◾ No hay contacto eléctrico Retire la batería, revise los contactos y entre la orilladora y la batería vuelva a instalar el paquete de baterías.
GARANTÍA POLÍTICA DE GARANTÍA DE EGO Garantía limitada de 5 años para el equipo electromecánico para exteriores EGO y garantía limitada de 3 años para los cargadores y las baterías del Sistema‚ EGO Power+. Póngase en contacto con Servicio al Cliente de EGO de manera gratuita al 1-855-EGO-5656, cuando tenga preguntas o reclamaciones de garantía.
f) Esta garantía no cubre el deterioro normal del acabado exterior, incluidos, entre otros, rayones, abolladuras, trozos de pintura o cualquier corrosión o decoloración producida por el calor, limpiadores químicos y abrasivos. CÓMO OBTENER EL SERVICIO Para obtener el servicio de garantía, póngase en contacto con Servicio al Cliente de EGO de manera gratuita al 1-855-EGO-5656.
LISTA DE PIEZAS ORILLADORA INALÁMBRICA DE ION DE LITIO DE 56 VOLTIOS NÚMERO DE MODELO HT2400 El número de modelo puede consultarse en la placa de nombre adjunta a la carcasa de la orilladora. Cuando pida una pieza para esta herramienta, mencione siempre el número de modelo.
Página 113
MANUAL DEL USUARIO BATERÍA DE 56 V 2.0AH/2.5AH/4.0AH 5.0AH/7.5AH MODELO NÚMERO CARGUE LA BATERÍA ANTES DE BA1120/BA1400/BA2240 USARLA POR PRIMERA VEZ BA2800/BA4200 ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones, el usuario debe leer y comprender el Manual del usuario antes de usar el producto. Guarde estas instrucciones para consultarlas en el futuro.
Página 114
ÍNDICE Símbolos de seguridad ........36 Instrucciones de seguridad .
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES Este paquete de baterías cuenta con diversas características que hacen que su uso sea mas placentero y agradable. A la hora del diseño de este producto, se le dio prioridad a la seguridad, al rendimiento y a la confiabilidad, lo que facilita su mantenimiento y funcionamiento.
SÍMBOLOS DE SEGURIDAD Estos símbolos de seguridad se utilizan para advertirle sobre los posibles peligros. Los símbolos de seguridad y las explicaciones que los acompañan merecen cuidadosa atención y comprensión. Por sí solos, los símbolos de advertencia no eliminan los peligros. Las instrucciones y advertencias que proporcionan no reemplazan a las medidas adecuadas de prevención de accidentes.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Esta página presenta y describe los símbolos de seguridad que pueden aparecer en este producto. Lea, comprenda y siga todas las instrucciones que figuran en la máquina antes de intentar ensamblarla y operarla. Voltio Voltaje Amperios Corriente Hertz Frecuencia (ciclos por segundo) Vatio...
Página 118
Alerta de No exponga el producto a la lluvia ni lo use en condiciones lugares húmedos. húmedas Para reducir el riesgo de lesiones, el usuario Lea el Manual debe leer y comprender el Manual del usuario del usuario antes de usar este producto. Use siempre gafas protectoras o anteojos Protección ocular con protección lateral y un protector facial al...
SEGURIDAD DEL ÁREA DE TRABAJO Mantenga el área de trabajo limpia y con buena iluminación. Las áreas desordenadas y oscuras pueden provocar accidentes. No opere herramientas eléctricas en ambientes explosivos, como en presencia de líquidos, gases o polvos inflamables. Las herramientas eléctricas producen chispas que pueden encender el polvo o los gases.
MANTENIMIENTO Siga las instrucciones en la sección “Mantenimiento” de este manual. El uso de piezas no autorizadas o el incumplimiento de las instrucciones de mantenimiento puede generar un riesgo de descarga eléctrica o de lesiones. REGLAS DE SEGURIDAD ESPECÍFICAS ...
Página 121
Para obtener mejores resultados, la batería debe cargarse en un lugar donde la temperatura sea mayor a 32 °F (0 °C) y menor a 104 °F (40 °C). No la guarde al aire libre ni en vehículos. En condiciones de temperatura o usos extremos, la batería puede sufrir un derrame.
INTRODUCCIÓN Felicitaciones por elegir una paquete de baterías iones de litio de 56 V de última generación. Está pensada, diseñada y fabricada para brindarle el mejor rendimiento y confiabilidad posibles. En caso de que tuviera algún problema que no pudiera resolver fácilmente, comuníquese con el Centro de Servicio al Cliente de EGO al 1-855-EGO-5656.
DESCRIPCIÓN CONOZCA SU PAQUETE DE BATERÍAS DE ION DE LITIO (Fig. 1) Puerto de aire de refrigeración Contactos de batería Indicador de encendido OPERACIÓN INDICADOR DE ENCENDIDO EN EL PAQUETE DE BATERÍAS Este paquete de baterías de iones de litio está equipado con un indicador de encendido que le indica el nivel de capacidad de carga del paquete de baterías.
PROTECCIÓN DE LA BATERÍA Los circuitos de la batería protegen al paquete de baterías de temperaturas extremas, descargas y cargas excesivas. Para proteger a la batería de daños y prolongar su vida útil, los circuitos del paquete de baterías lo apagarán si se sobrecarga o si la temperatura se vuelve muy alta durante su uso.
CÓMO CARGAR EL PAQUETE DE BATERÍAS Siga las instrucciones del Manual del operador para el cargador rápido EGO CH5500 o el cargador estándar CH2100. PARA COLOCAR Y RETIRAR EL PAQUETE DE BATERÍAS Siga las instrucciones del Manual del usuario para el producto individual de EGO. MANTENIMIENTO ADVERTENCIA: Para evitar lesiones personales graves, retire siempre el...
Página 126
BATERÍAS: El paquete de baterías está equipado con baterías de iones de litio recargables. La duración de cada carga dependerá del tipo de trabajo que se realice. Las baterías en esta herramienta se diseñaron para brindar una vida útil máxima y sin problemas. Al igual que todas las baterías, se gastarán en algún momento. No desarme el paquete de baterías ni intente remplazar las baterías.
ADVERTENCIA: Al retirar el paquete de baterías para desecharlo o reciclarlo, cubra sus terminales con cinta adhesiva resistente. No intente romper o desarmar el paquete de baterías ni retirar ninguno de sus componentes. Las baterías de iones de litio deben reciclarse o desecharse adecuadamente. Además, nunca toque las terminales con objetos metálicos o con alguna parte del cuerpo ya que pueden producirse cortocircuitos.
El periodo de garantía para cualquier pieza o producto EGO para propósitos industriales, profesionales o comerciales es de un año. Esta garantía queda nula si el producto se ha usado para propósitos de alquiler. Esta garantía no cubre daños producto de modificaciones, alteraciones o reparaciones no autorizadas.
manual de OperaciOnes cargador eStándar de 56 V Modelo nÚMero ch2100 • ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones, el usuario debe leer y comprender el Manual del usuario antes de usar este producto. Guarde estas instrucciones para consultarlas en el futuro.
Página 150
índice Declaración de la Comisión Federal de Comunicaciones (FCC, por sus siglas en inglés) ......24 Símbolos de seguridad .
Página 151
lea todas las instrucciones este cargador de batería cuenta con diversas características que hacen que su uso sea más placentero y agradable. a la hora del diseño de este producto, se le dio prioridad a la seguridad, al rendimiento y a la confiabilidad, lo que facilita su mantenimiento y funcionamiento.
declaración de la comisión federal de comunicaciones (fcc, Por sus siGlas en i nGlés) 1. este dispositivo cumple con la sección 15 de las reglas de la Fcc. la operación de este dispositivo está sujeta a las dos condiciones siguientes: 1) este dispositivo no debe causar interferencia dañina.
símbolos de seGuridad estos símbolos de seguridad se utilizan para advertirle sobre los posibles peligros. los símbolos de seguridad y las explicaciones que los acompañan merecen cuidadosa atención y comprensión. por sí solos, los símbolos de advertencia no eliminan los peligros. las instrucciones y advertencias que proporcionan no reemplazan a las medidas adecuadas de prevención de accidentes.
instrucciones de seGuridad esta página presenta y describe los símbolos de seguridad que pueden aparecer en este producto. lea, comprenda y siga todas las instrucciones que figuran en la máquina antes de intentar ensamblarla y operarla. Voltio Voltaje amperios corriente hertz Frecuencia (ciclos por segundo) Vatio...
Página 155
... /min por minuto revoluciones por minuto construcción Fabricación con doble aislamiento clase ii alerta de no exponga el producto a la lluvia condiciones ni lo use en lugares húmedos. húmedas para reducir el riesgo de lesiones, el lea el manual usuario debe leer y comprender el manual del usuario del usuario antes de usar este producto.
Página 156
SegUrIdad del área de traBaJo Mantenga el área de trabajo limpia y bien iluminada. las áreas desordenadas y oscuras pueden provocar accidentes. no opere herramientas eléctricas en ambientes explosivos, como en presencia de líquidos, gases o polvos inflamables. las herramientas eléctricas producen chispas que pueden encender el polvo o los gases.
MantenIMIento asegúrese de que su cargador reciba mantenimiento de un técnico calificado que use únicamente piezas de repuesto idénticas. esto garantizará que se mantenga la seguridad del cargador. al hacer el mantenimiento de un cargador, solo utilice piezas de repuesto idénticas.
Página 158
asegúrese de que el cable esté ubicado de manera que nadie pueda pisarlo o tropezarse con él y que no entre en contacto con bordes afilados o piezas móviles, o que se vea sometido de cualquier otra manera a daños o tensión. esto reducirá...
Página 159
InStrUccIoneS IMPortanteS de SegUrIdad guarde estas instrucciones. este manual contiene instrucciones de seguridad y operación importantes para el cargador estándar de 56 V ch2100. antes de usar el cargador de batería, lea todas las instrucciones y marcas de precaución en este manual, en la batería y en el producto que usa la batería. ADVERTENCIA: al usar aparatos, siempre se deben respetar las siguientes medidas de precaución básicas:...
introducción Felicitaciones por elegir un cargador de 56V de última generación. está pensada, diseñada y fabricada para brindarle el mejor rendimiento y confiabilidad posibles. en caso de que tuviera algún problema que no pudiera resolver fácilmente, comuníquese con el centro de servicio al cliente de egO al 1-855-egO-5656. este manual contiene información importante para el ensamblaje, la operación y el mantenimiento seguro de su cargador estándar de 56 V .
descriPción conoZca SU cargador (Fig. 1a y 1b) contactos eléctricos ranura de montaje indicadores led puerto de aire de refrigeración cable de alimentación Orificio para montaje en la pared INDICADORES LED: indican el estado de carga. RANuRA DE MONTAjE: orienta el paquete de baterías cuando está instalado en el cargador. ORIFICIO PARA MONTAjE EN LA PARED: permite un almacenamiento práctico en la pared.
oPeración cÓMo cargar el PaQUete de BaterÍaS ADVERTENCIA: no use el cargador en exteriores ni lo exponga a condiciones de humedad. si entra agua al cargador aumentará el riesgo de descarga eléctrica. AVISO: los paquetes de baterías de iones de litio se envían parcialmente cargados. antes de usarlo por primera vez, cárguelo completamente.
AVISO: FUll un tiempo de funcionamiento considerablemente reducido luego de haber charge cargado el paquete de baterías completamente indica que las baterías están por cumplir su vida útil y deben reemplazarse. es posible que el cargador se caliente durante la carga. esto es parte del funcionamiento normal del cargador.
Página 164
carga de Un PaQUete de BaterÍaS calIente o FrÍo si el paquete de baterías está fuera del rango normal de temperatura, la luz roja led se enciende y la luz verde led se apaga. cuando la batería se enfríe hasta aproximadamente los 135 °F (57 °c) o se caliente a más de 37 °F (3 °c), el cargador comenzará...
mantenimiento ADVERTENCIA: para evitar lesiones personales graves, retire siempre el paquete de baterías de la herramienta cuando realice limpieza o cualquier tipo de mantenimiento. ADVERTENCIA: cuando realice el mantenimiento, solo utilice piezas de repuesto de egO idénticas. el uso de otras piezas puede generar un peligro o dañar el producto.
solución de Problemas prOBlema causa sOluciÓn el cargador no funciona. el paquete de baterías o el 1. intente retirar el paquete la luz roja led se cargador están defectuosos de baterías y volver a enciende o todos los o hay una mala conexión instalarlo en el cargador.
Garantía PolÍtIca de garantÍa garantía limitada de 3 años para los cargadores y las baterías del sistema egO power+. Póngase en contacto con Servicio al cliente de ego de manera gratuita al 1-855-ego-5656, cuando tenga preguntas o reclamaciones de garantía. garantÍa lIMItada de SerVIcIo el cargador y las baterías del sistema egO power+ están garantizados contra defectos en los materiales y la mano de obra pOr tres aÑOs desde la fecha de su compra...
Página 168
lIMItacIoneS adIcIonaleS en la medida en que lo permita la ley aplicable, se rechazan todas las garantías implícitas, incluidas las garantías de cOmerciaBilidad o idOneidad para un Fin en particular. cualquier garantía implícita, incluidas las garantías de comerciabilidad o idoneidad para cualquier fin en particular, que no pueda ser rechazada según la ley estatal está...