Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Operator's
Manual
Record All Information
for future reference:
Brand:
Purchase Date:
Model #:
Serial #:
Questions? 1-800-888-2468
Register your product online
www.devap.com
READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS
SAFETY INSTRUCTIONS . . . . . . . . . .2-8
SPECIFICATIONS . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
ASSEMBLY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
OPERATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10-12
MAINTENANCE . . . . . . . . . . . . . . . .13-17
STORAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
WATTAGE CALCULATIONS . . . . . . .19-21
TROUBLESHOOTING GUIDE . . . . . . . .22
AVAILABLE REPAIR PARTS . . . . . . . . .23
WARRANTY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
ESPAÑOL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25-48
FRANÇAIS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .49-72
Part No. A04669 Rev. 1 01/19/05
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para DeVillbiss PowerBack GM1000

  • Página 25: Información General Y De Servicio Para El Consumidor

    INFORMACIÓN GENERAL Y DE SERVICIO PARA EL CONSUMIDOR ¡NO DEVUELVA ESTA UNIDAD AL LUGAR DONDE LA COMPRÓ! PARA LAS OPCCIONES DE SERVICIO, LLAME AL 1-800-888-2468 • Lea y siga estas instrucciones para el uso y mantenimiento apropiado. • Tómese el tiempo ahora para registrar su generador en www.devap.com. •...
  • Página 26: Pautas De Seguridad - Definiciones

    PAUTAS DE SEGURIDAD - DEFINICIONES Este manual contiene información que es importante que usted sepa y entienda. Esta información se relaciona con la protección de SU SEGURIDAD y la PREVENCIÓN DE PROBLEMAS AL EQUIPO. Para ayudarle a entender esta información usamos los siguientes símbolos.
  • Página 27: Riesgo De Electrocucion E Incendio

    RIESGO DE ELECTROCUCION E INCENDIO (Continuación) RIESGO ¿QUÉ PUEDE SUCEDER? ¿CÓMO EVITARLO? Uso de Inspeccione los cordones de El contacto con cordones de cordones de extensión antes de usarlos y extensión gastados o dañados extensión cámbielos por nuevos si se puede causar electrocución.
  • Página 28: Riesgo De Incendio

    RIESGO DE INCENDIO RIESGO ¿QUÉ PUEDE SUCEDER? ¿CÓMO EVITARLO? La gasolina y sus vapores pueden Apague el motor y espere a que se Intento de llenar incendiarse al hacer contacto con enfríe antes de echarle el tanque de componentes calientes como el combustible al tanque.
  • Página 29 RIESGO DE LESIONES Y DAÑOS A LA PROPIEDAD AL TRANSPORTAR EL GENERADOR RIESGO ¿QUÉ PUEDE SUCEDER? ¿CÓMO EVITARLO? El combustible o el aceite se Si el generador está equipado con Incendio, pueden fugar o derramarse y una válvula de cierre de combustible, inhalación, causar un incendio o riesgo a la ciérrela antes de transportar la unidad...
  • Página 30 RIESGO DE OPERACIÓN INSEGURA (Continuación) RIESGO ¿QUÉ PUEDE SUCEDER? ¿CÓMO EVITARLO? Cualquier generador de corriente Para operar artefactos sensibles a Operación de a gasolina doméstico incurrirá en las variaciones de voltaje (TV, artefactos variaciones de voltaje que causen computadoras, estéreos, etc.) sensibles a daño a artefactos sensibles a siempre conéctelos a un protector...
  • Página 31: Especificaciones

    RIESGO RIESGO DE CAÍDA DE OBJETOS RIESGO ¿QUÉ PUEDE SUCEDER? ¿CÓMO EVITARLO? Un generador Siempre opere el generador en una Un generador portátil puede caerse portátil puede posición estable y segura para de una mesa, banco de trabajo o caerse de una evitar movimientos accidentales de techo dañándose y pudiendo posición...
  • Página 32: Ensamblaje

    ENSAMBLAJE CORDONES DE EXTENSIÓN Lea este manual. No intente operar Para reducir el riesgo de choque esta unidad hasta haber leído las eléctrico, cuando opere un artefacto o instrucciones de seguridad, herramienta eléctrica a una distancia operación y mantenimiento considerable del generador, DEBE usar contenidas en este manual.
  • Página 33: Familiarícese Con El Generador

    OPERACIÓN FAMILIARÍCESE CON EL GENERADOR Lea este manual general y las reglas de seguridad antes de operar el generador. Compare las ilustraciones de las piezas en este manual con las del generador para familiarizarse con la ubicación de los diversos controles y regulaciones. Conserve todos los manuales para referencia futura.
  • Página 34: Capacidad Del Generador

    CAPACIDAD DEL GENERADOR 3. Asegúrese que el generador esté conectado a tierra de acuerdo a los IMPORTANTE: Exceder la capacidad del generador puede causar daños serios al reglamentos locales. generador y a los artefactos eléctricos 4. DEBE desconectar todos los artefactos. conectados.
  • Página 35: Apagado Del Motor

    4. Agarre el mango de la cuerda del IMPORTANTE: Si la velocidad del motor o el arrancador y tire de él lentamente hasta voltaje fluctuasen con una demanda menor a sentir una resistencia. Deje que la 250 watts, mueva el control de cuerda se enrolle lentamente.
  • Página 36: Mantenimiento

    MANTENIMIENTO RESPONSABILIDADES DEL CLIENTE Cada 25 Cada 50 Cada 100 Antes de hrs. de hrs. de hrs. de Cada TAREAS DE cada cada cada MANTENIMIENTO temporada temporada temporada Revisar el nivel de aceite Vea la Nota 2 Cambiar el aceite Vea la Nota 1 Limpiar el conjunto del filtro de aire Limpiar la taza de la válvula de...
  • Página 37 Limpie la tapa de la toma de aceite con un paño. Saque el panel inferior Saque la tapa de la toma de aceite Tapa de aceite con medidor Oil Filler cap/dipstick Tapón de drenaje Inserte y vuelva a sacar la varilla de aceite medidora de la tapa sin enroscarla en el cuello de la toma.
  • Página 38: Taza De La Válvula De Combustible Limpieza

    Filtro de aire 4. Échele aceite limpio para motor al elemento y presiónelo para eliminar el Un filtro sucio restringirá el flujo de aire al excedente. NO exprima o retuerza el carburador y hará que el motor se elemento. desempeñe mal. Inspeccione el filtro cada vez que opere el motor.
  • Página 39: Filtro Del Tanque De Combustible Limpieza

    4. Desentornille y saque la taza de la 6. Ahora se puede sacar el filtro de válvula de combustible. combustible para limpiarlo o reemplazarlo. Válvula de combustible 7. Instale el filtro nuevo o limpio en el casco. 8. Presione la arandela de caucho en la tapa del filtro de combustible y enrosque la tapa en el casco del filtro.
  • Página 40: Cambio De La Bujía

    Cambio de la bujía Cambie la bujía cada 100 horas de Tornillos Tornillos operación o una vez al año, lo que ocurra primero. Esto ayudará a que el motor arranque fácilmente y funcione mejor. NOTA: Para sacar la bujía use la llave para bujías y el destornillador provisto.
  • Página 41: Almacenaje

    ALMACENAJE Si se va a guardar el generador o no se 6. Coloque un trapo sobre el orificio va a usar por más de 30 días, utilice la para la bujía y tire del cordón del siguiente información como guía para arrancador varias veces para preparar al generador para su lubricar la cámara de combustión.
  • Página 42: Cálculos Del Wataje

    CÁLCULOS DEL WATAJE IMPORTANTE Nunca exceda la capacidad de salida del generador porque éste y los artefactos conectados pueden dañarse seriamente por una sobrecarga. Para calcular la capacidad de wataje de un generador para su uso con un artefacto o herramienta, siempre se deben calcular las demandas de wataje de arranque y de operación.
  • Página 43: Demandas De Wataje De Arranque

    DEMANDAS DE WATAJE DE Guía de Aplicaciones ARRANQUE Para seleccionar el generador adecuado para sus necesidades, sume el wataje de todos los artefactos a operarse simultáneamente. 1. Algunos artefactos o herramientas Wataje indican en la placa de Operación Arranque especificaciones del motor los Artefacto Eléctrico voltajes de arranque y de operación Taladro de mano de 3/8"...
  • Página 44: Calculadora De Wataje Para Artefactos Domésticos

    CALCULADORA DE WATAJE PARA ARTEFACTOS DOMÉSTICOS WATAJE DISPOSITIVOS CON CARGAS (INDUCTIVAS) DE ARRANQUE ALTAS ARTEFACTO O DISPOSITIVO TÍPICO** TOTAL WATAJE DE OPERACIÓN POR (X) FACTOR DE ARRANQUE HERRAMIENTA DE 1000 MANO INALÁMBRICA LICUADORA ¡¡ PRECAUCIÓN!! NO CONECTE EQUIPOS ELECTRÓNICOS TELEVISIÓN ¡...
  • Página 45: Guía De Diagnostico Y Solucion De Problemas

    GUÍA DE DIAGNOSTICO Y SOLUCION DE PROBLEMAS PROBLEMA CORRECCIÓN CAUSA El motor no 1. Aumente combustible o aceite. 1. Poco combustible o arranca aceite. 2. Coloque el interruptor en la 2. El interruptor del motor está en posición apagado posición de encendido (on). (off).
  • Página 46: Repuestos Disponibles

    REPUESTOS DISPONIBLES No. de Pieza Descripción Z-A05449 Tapa de combustible Z-A05451 Filtro de aire Z-A05453 Válvula de corte de combustible Z-A05454 Filtro de combustible Z-A05458 Conjunto del panel de control Z-A05459 Conjunto de generador Z-A05460 Conjunto de motor Z-A05455 Tapa de la toma de aceite Z-A05457 Resistencia de la bujía Z-A05456...
  • Página 47: Garantía Limitada

    GARANTÍA LIMITADA DeVilbiss Air Power Company garantiza al comprador original de esta unidad que la usa con fines no comerciales (personales, residenciales o domésticos) contra defectos de materiales o de fabricación por un año a partir de la fecha de su compra. Todas las unidades cubiertas bajo esta garantía utilizadas comercialmente (p. ej.: para producir ingresos) están cubiertas contra defectos de materiales y de fabricación por 90 días a partir de su fecha original de compra.
  • Página 48 NOTAS A04669...
  • Página 72 NOTES A04669...

Tabla de contenido