MTD Yard Machines MTD1640NAVCC Manuel Del Dueño/Operador
MTD Yard Machines MTD1640NAVCC Manuel Del Dueño/Operador

MTD Yard Machines MTD1640NAVCC Manuel Del Dueño/Operador

Sierras de cadena de gasolina
Tabla de contenido
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Operator's Manual
2-Cycle Gas Chain saw
MTD1640NAVCC
MTD1840AVCC
This product has been tested at a computed kickback angle (CKA) and conforms to ANSI B175.1-2000,
Annex C. CAN/CSA-Z62.1-03
WARNING • PLEASE READ
Beware of kickback. Hold chain saw firmly with both hands when using. For your own safety, please read and follow the
safety precautions in this manual before attempting to operate your chain saw. Improper use can cause serious injury.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
DO NOT THROW AWAY
P/N 9096-310810
PRINTED IN TAIWAN

Capítulos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para MTD Yard Machines MTD1640NAVCC

  • Página 48: Manuel Del Dueño/Operador

    Manuel del Dueño/Operador Sierras de Cadena de Gasolina MTD1640NAVCC MTD1840AVCC Este producto se ha verificado a un ángulo de contragolpe calculado por ordenador (CKA) y cumple la normativa ANSI B175.1-2000, Annex C. CAN/CSA-Z62.1-03 ADVERTENCIA • FAVOR DE LEER Cuidese del contragolpe. Sostenga la sierra-de-cadena firmemente con ambas monos cuando la esté usando. Por su propia seguridad, por favor lea y siga las precauciones de seguridad en este manual antes de intentar operar su sierra- de-cadena.
  • Página 49: Introduccion

    COMBUSTIBLE Y LUBRICACION ....51 cualquier momento sin aviso previo. 4-1. Combustible Copyright© 2004 MTD SOUTHWEST INC. Todos los 4-2. Mezcla del Combustible derechos reservados.
  • Página 50: Indentificacion General

    1 - RENSEIGNMENTS GENERAUX 12 11 1-1. INDENTIFICACION GENERAL 1-2. ASPECTOS DE SEGURIDAD Los números que preceden a la descripción corresponden CADENA DE LA SIERRA con los números en la página anterior para ayudarle a BARRA GUIA localizar los aspectos de seguridad. PANTALLA CONTRA CHISPA CADENA DE LA SIERRA DE CONTRAGOLPE MANIJA DEL CHAIN BRAKE...
  • Página 51: Precautiones De Seguridad

    2 - PRECAUTIONES DE SEGURIDAD PRECAUCIONES DE SEGURIDAD PARA USUARIOS DE SIERRA-DE-CADENA (ANSI B175.1-2000, Annex C, CAN/CSA-Z62.1-03) 2-1. PRECAUCIONES DE CONTRAGOLPE cadena está destinada para el uso con dos manos. NO opere la sierra-de-cadena cuando se encuentre ADVERTENCIA fatigado. El contragolpe puede ocurrir cuando la punta de la barra Utilice calzado de seguridad, ropa entallada, guantes de guía entra en contacto con un objeto o cuando la de protección, y mecanismos de protección para la...
  • Página 52: Precauciones Generales De Seguridad Para Los Usuarios De Sierras Mecánicas

    2 - PRECAUTIONES DE SEGURIDAD 18. Cuando transporte su sierra-de-cadena, utilice la Siga las instrucciones del manual de usuario para funda apropiada para la barra guía. encender la sierra mecánica y contrólela agarrando 19. NO OPERE SU SIERRA DE CADENA cerca o alrede- firmemente ambas asas.
  • Página 53: Mas Acerca Del Contragolpe

    2-5. ETIQUETAS DE SEGURIDAD POR CONTRAGOLPE La sierra mecánica MTD se proporciona con una etiqueta de seguridad situada en la cubierta del limpiador del aire. Debe leer detenidamente esta etiqueta, además de las instrucciones de seguridad en estas páginas antes de utilizar la unidad.
  • Página 54: Simbolos Internacionales

    2 - PRECAUTIONES DE SEGURIDAD 2-5. SIMBOLOS INTERNACIONALES El uso de estos articulos de seguridad Lea el Manual del Usuario. personal es altamente recomendado para reducir el riesgo de lesiones acci- dentales. Use proteccion ocular, auditiva y en su cabeza Póngase guantes de trabajo para la protección de las manos.
  • Página 55: Instrucciones De Ensemblado

    3 - INSTRUCCIONES DE ENSEMBLADO 3-1. HERRAMIENTAS PARA EL ENSAMBLADO (LA MAYORÍA DE LAS UNIDADES ESTÁN MONTADAS EN LA FÁBRICA) Usted necesitará estas herramientas para ensamblar su sierra-de-cadena: Combinación llave-destornillador (incluida en la caja de usuario o en un envase en la caja de transporte). Guantes de trabajo pesado (proveídos por el usuario).
  • Página 56: Justes De Tension De La Cadena De La Sierra

    3 - INSTRUCTIONS POUR MONTAGE PARA INSTALAR LA SIERRA DE LA CADENA: ADVERTENCIA Siempre utilice guantes de trabajo pesado cuando maneje o haga ajustes en la cadena de la sierra. Extienda la cadena en forma de lazo con el filo de cor- tado (A) apuntando en DIRECCION DE LAS MANECILLAS DEL RELOJ a lo largo del lazo (Figura 3-3F).
  • Página 57: Prueba Mecanica Del Chain Brake

    3 - INSTRUCTIONS POUR MONTAGE Afloje las tuercas de sujeción de la barra hasta que Para Probar el CHAIN BRAKE ® pueda hacerlo con la mano. Reduzca la tensión giran- El FRENO DE LA CADENA ® se DESCONECTA do el tornillo de ajuste de la barra lentamente en SEN- (puede mover la cadena) cuando la PALANCA DEL TIDO CONTRARIO A LAS AGUJAS DEL RELOJ.
  • Página 58: Combustible Y Lubricacion

    éter para cumplir con las reglas de limpieza del aire. Su de mezclado de 100:1. Si una lubricación insuficiente motor MTD está diseñado para operar satisfactoriamente causara daños en el motor, se anula la garantía del fabri- con cualquier gasolina usada para automóviles incluyendo cante sobre el motor por este hecho.
  • Página 59: Puntos De Inspeccion Para El Pre-Arranque Del Motor

    5 - INSTRUCCIONES DE OPERACION 5-1. PUNTOS DE INSPECCION PARA EL Acceso de ajuste a parado (J). (Figura 5-2G). PRE-ARRANQUE DEL MOTOR Use un atornillador Phillips o con muescas - le da 1/4 ADVERTENCIA vuelta a 1/2 vuelta al tornillo en el sentido del reloj (hacia la derecha).
  • Página 60: Para Volver A Encender El Motor Caliente

    5 - INSTRUCCIONES DE OPERACION 5-3. PARA VOLVER A ENCENDER EL MOTOR Con la mano izquierda, sostenga firmemente el CALIENTE mango delantero (B) (no la manija del CHAIN ® BRAKE [C]) (Figura 5-5A). Asegúrese que el interruptor de encendido/apagado Apriete el gatillo de aceleración hasta 1/3 de acel- está...
  • Página 61: Instrucciones De Cortado Generales

    6 - INSTRUCCIONES DE CORTADO GENERALES 6-1. TALADO ningún espectador haya entrado dentro del alcance del árbol antes de empujarlo. Talado es el termino que se da al cortar un árbol. Arboles ADVERTENCIA pequeños hasta de 15-18cm (6-7 pulgadas) de diámetro son generalmente cortados en un solo corte.
  • Página 62: Desramado

    6 - INSTRUCCIONES DE CORTADO GENERALES 6-2. DESRAMADO El desramado es el proceso por el cual se remueven las ramas de un árbol caído. No remueva las ramas de soporte (A) hasta que que el tronco es aserrado (cortado) en piezas (Figura 6-2A).
  • Página 63: Mantenimiento Preventivo

    Un buen programa de mantenimiento preventivo de inspección regular y cuidado, alargara la vida y mejorara el desempeño de su sierra-de-cadena MTD. Esta lista de chequeo es una guía para tal programa. Limpiado, ajustado, y el reemplazo de partes pueden requerir, bajo ciertas circunstancias, un intervalo mas frecuente que aquellos indicados.
  • Página 64: Filtro De Aire

    7 - INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO 7-2. FILTRO DE AIRE pueda alcanzarla con los dedos. NOTA: Tenga cuidado de no dañar la línea de combustible PRECAUCION mientras remueve el filtro. Nunca opere una sierra sin el filtro de aire. Tierra y polvo Levante el filtro (A) hacia afuera del tanque (Fig.7-3A).
  • Página 65 Vuelva a instalar una bujía nueva. NOTA: debe utilizar una bujía con resistencia para sustitu- ción (MTD N˚ de referencia 9295-310502, Champion RZ7C). NOTA: el sistema de ignición de la bujía cumple todos los requisitos de las Normas de equipos de interferencias de Canadá.
  • Página 66: Mantenimiento De La Barra / Cadena

    8 - MANTENIMIENTO DE LA BARRA / CADENA 8-1. MANTENIMIENTO DE LA BARRA GUIA cadena. Una insuficiente lubricación de la barra guía y operación de Una lubricación frecuente de la rueda dentada de la barra la sierra con la cadena DEMASIADO APRETADA con- guía (barra de rieles que soporta la sierra-de-cadena) es tribuirá...
  • Página 67: Afilado De La Cadena

    8 - ENTRETIEN DU GUIDE-CHAINE AFILADO DE LA CADENA: El afilado de la cadena requiere herramientas especiales para asegurarse de que las cortadoras permanecen afiladas a un ángulo y profundidad correctos. Al usuario no experimentado de una sierra mecánica, le recomendamos que afile la sierra en un centro de servicio autorizado.
  • Página 68: Accion Correctiva

    9 - DETECCION y CORRECCION DE FALLAS DEL MOTOR PROBLEMA CAUSA PROBABLE ACCION CORRECTIVA Procedimientos incorrecte de arrranque. Seguir las instrucciones del Manual del La unidad no arranca o arranca Usuario. pero no opera. Fijacion incorrecta del ajuste de la mezcla del carburador.
  • Página 69: Lista De Piezas

    10 - LISTA DE PIEZAS MODEL MTD1640NAV/ MTD1640NAVCC...
  • Página 70 10 - LISTA DE PIEZAS MODEL MTD1840AV/ MTD1840AVCC...
  • Página 71: Cómo Obtener Servicio

    MTD. Para localizar al distribuidor de servicio local más cercano, MTD se reserva el derecho a cambiar o mejorar el diseño de marque el número 1-800-668-1238. cualquier producto MTD, sin adoptar ninguna obligación para modificar cualquier producto fabricado con anteriori- dad.

Este manual también es adecuado para:

Yard machines mtd1840avcc

Tabla de contenido