Página 2
?N89RH17-1 A 500 B 355 C 133 D 3.6 E 91 F 99.8 G 86.8 H 3.51 I 8.27 J 4.83 K 2.47 M BC602 N BC603 P RH17 Q(a) RH= 2.8-3.3 Q(b) RH= 50-90 MAGNALUBE R RH=6.7-7 S 50-75 T 161 U N/A ?N89RH-2MCN...
Página 44
CARGA Importante Leer con Cuidado: Es importante que todos los operadores lean y entiendan todas las secciones de este manual de Datos Técnicos de la Herramienta y el Manual de Instrucciones de Funcionamiento y Seguridad que viene por separado con esta herramienta. El no hacerlo podría tener como resultado que usted u otros de la zona de trabajo sufran daños graves.
g) Verifique que el accesorio ahora se desplace libremente tanto hacia arriba como hacia abajo. Si no, NO UTILICE LA HERRAMIENTA. Efectúe el mantenimiento de la herramienta y del accesorio en un centro autorizado de servicio. h) Para quitar el accesorio para conectores metálicos e instalar el brazo estándar de contacto inferior para encuadre, invierta el procedimiento.
funcionamiento de “Smart Trip” permite al usuario decidir su la herramienta disparará una o múltiples veces cuando el gatillo esté apretado. Advertencia: Los Gatillos de Contacto ni los Smart Trips NO SE PUEDEN ajustar ni utilizar con el accesorio Conector de Metal. Advertencia: Todos los modelos, excepto las versiones MCN, pueden equiparse con el disparador inteligente Smart Trip;...
2. Tire del empujador hacia atrás hasta que quede firmemente calzado 3. Deslice los clavos hasta la abertura y empuje hacia afuera PRECAUCIÓN: El empujador y su resorte (resorte de fuerza constante). Se debe ejercer precaución cuando se quiten clavos, porque si el empujador se desenganchara del seguro podría potencialmente saltar hacia adelante y apretarle la mano.
Página 70
Mark Osmolski Chief Operating Officer Stanley UK Sales Ltd, Stanley France SAS, Stanley Europe BVBA, Stanley Italia Srl., Via Parco 47, SFS Poland Sp z o. o. Stanley Works (Europe) AG, UK Commercial Region, 112 Avenue Charles De Gaulle, Egide Walschaertstraat 16, 20046 Biassono, 54-519 Wroclaw, Ul.