Dynamic Master MX410 Manual De Instrucciones De Utilizacion Y Mantenimiento

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 12

Enlaces rápidos

FR
Notice d'utilisation et d'entretien
EN
User Guide
DE
Bedienungs und Wartungsanleitung
IT
Istruzioni d'uso e manutenzione
Master MX410
By
ES
Instrucciones de utilización y mantenimiento
NL
Gebruiksaanwijzing
PT
Manual de utilização e de manutenção
FI
Käyttö- ja hoito-ohje
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Dynamic Master MX410

  • Página 1 Master MX410 Notice d’utilisation et d’entretien Instrucciones de utilización y mantenimiento User Guide Gebruiksaanwijzing Bedienungs und Wartungsanleitung Manual de utilização e de manutenção Istruzioni d’uso e manutenzione Käyttö- ja hoito-ohje...
  • Página 2 Description / Description / Beschreibung / Descrizione / Descripción / Omschrijving / Descrição / Kuvaus Gâchette / Control Lever / Druckschalter / Interruttore / Tecla de mando (G) / Blokkagehendel / Gatilho - Liipaisin Moteur / Motorblock / Motor / Motore / Motor / Motor / Motor / Moottori Tube de plongée en acier inox alimentaire / Stainless steel mixer tube / Mixerfuß, Tauchrohr aus rostfreiem, lebensmittel-ver- träglichem Edelstahl / Tubo di immersione in acciaio inox alimentare / Tubo y campana en acero inox / Rvs mixerstaaf / Tubo de imersão em aço inoxidável alimentar / Uppoputki, elintarvikelaatuista ruostumatonta terästä...
  • Página 3 Description / Description / Beschreibung / Descrizione / Descripción / Omschrijving / Descrição / Kuvaus • Tension / Tension / Spannung / Tensione / Tensión / Spanning / Corrente / Jännite : ..........................110/120V - 220/240 V - 50-60Hz. • Puissance / Power / Leistung / Potenza / Potencia / Vermogen / Potência / Teho : ........................110-120V -2,9A / 220-240V - 600W. •...
  • Página 12: Utilización

    Instrucciones de utilización y mantenimiento Master MX410 ATENCIÓN recauciones de utilización del aparato: o hacer funcionar nunca el aparato en vacío, sin el recipiente. ólo deberá ponerlo en marcha cuando el cuchillo esté sumergido. espués de cada utilización desenchufar la toma del aparato.
  • Página 13: Conexión Eléctrica

    : info@guerreroclaude.com Los aparatos devueltos tienen que ser mandados a PORTES PAGADOS. l aparato DYNAMIC de clase II (con doble aislamiento) es de cor- riente alterna monofásica y por lo tanto no necesita toma de tierra. El motor de tipo universal es antiparasitário.
  • Página 20 Schéma électrique / Electrical diagram / Elektroplan / Schema elettrico / Esquema eléctrico / Elektrisch schema / Esquema elétrico / Sähköpiirros Entrée secteur Sécurité Gachette Gachette Filtre Verrouillage Sortie moteur 1- Mains input 1- Versorgungseingangsspannung 1- Corrente alternata 1- Corrienta alterna 2- Filter 2- Filter 2- Filtro...
  • Página 23 45710 0950 0950.1 2012 2012.1 2012.2 2012.3 2004 4x 7903 2003 2010 2003.1 2010.1 2005 4x 9014 2001 2002 45710 2008 2023 2021 2023.1 1021 2006 0504 0726 2011.22 2011.1 9023 0601 9008.11 9088.22 7933.1 0601...
  • Página 24 MX004 - Master MX410 Code 0504 Carbones con tapones (los 2) Koolborstels met doppen (paar) Carvões com tampas (o par) Hiilet ja tulpat (pari) 0601 Rodamiento Lager Rolamento Laakeri 0726 Arandela elástica Veerring Anilha elástica Joustoaluslevy 0768 Muelle de seguridad Veiligheidsveer Mola de segurança...
  • Página 25 45710 0950 0950.1 2012 2012.1 2012.2 2012.3 2004 4x 7903 2003 2010 2003.1 2010.1 2005 4x 9014 2001 2002 45710 2008 2023 2021 2023.1 1021 2006 0504 0726 2011.22 2011.1 9023 0601 9008.11 9088.22 7933.1 0601...
  • Página 26 MX004 - Master MX410 0607 Bague d’étanchéité pour pied mixeur Waterproof seal Dichtungsring Anello di tenuta (paraolio) Soporte palier + juntas / 1186 Support palier + joints Bearing holder + seal Rohrdichtung supporto teflon Pied complet (entretoise, carter, Fuß komplett mit Dichtung, Welle,...
  • Página 27 9025 9026 9131 9164 2009 2007 1186 7910 7917 7916 0607 3x 9902...
  • Página 28 ................................................Téléphone / Telephone / Telefon / Telefono / Teléfono / Telefoon / Telefone / Puhelin ................................................DYNAMIC FRANCE Cachet du distributeur / Dealer's stamp / Stempel des Ver- käufers / Timbro del rivenditore / Sello del vendedor / Stempel van S.A.S.

Tabla de contenido