Página 1
Master MX410 Notice d’utilisation et d’entretien Instrucciones de utilización y mantenimiento User Guide Gebruiksaanwijzing Bedienungs und Wartungsanleitung Manual de utilização e de manutenção Istruzioni d’uso e manutenzione Käyttö- ja hoito-ohje...
Página 2
Description / Description / Beschreibung / Descrizione / Descripción / Omschrijving / Descrição / Kuvaus Gâchette / Control Lever / Druckschalter / Interruttore / Tecla de mando (G) / Blokkagehendel / Gatilho - Liipaisin Moteur / Motorblock / Motor / Motore / Motor / Motor / Motor / Moottori Tube de plongée en acier inox alimentaire / Stainless steel mixer tube / Mixerfuß, Tauchrohr aus rostfreiem, lebensmittel-ver- träglichem Edelstahl / Tubo di immersione in acciaio inox alimentare / Tubo y campana en acero inox / Rvs mixerstaaf / Tubo de imersão em aço inoxidável alimentar / Uppoputki, elintarvikelaatuista ruostumatonta terästä...
Instrucciones de utilización y mantenimiento Master MX410 ATENCIÓN recauciones de utilización del aparato: o hacer funcionar nunca el aparato en vacío, sin el recipiente. ólo deberá ponerlo en marcha cuando el cuchillo esté sumergido. espués de cada utilización desenchufar la toma del aparato.
: info@guerreroclaude.com Los aparatos devueltos tienen que ser mandados a PORTES PAGADOS. l aparato DYNAMIC de clase II (con doble aislamiento) es de cor- riente alterna monofásica y por lo tanto no necesita toma de tierra. El motor de tipo universal es antiparasitário.