Página 2
RACCOMANDAZIONI PER IL LETTORE Prima di mettere in esercizio l'apparecchiatura, è necessario leggere e comprendere tutto il contenuto del manuale di istruzioni. Si raccomanda di leggere le disposizioni di sicurezza e di rispettarle rigorosamente. La prudenza è comunque insostituibile. La sicurezza è anche nelle mani di tutti coloro che interagiscono con l'apparecchiatura nell'arco della vita prevista.
Página 75
INDEX INFORMACIÓN GENERAL Y SOBRE SEGURIDAD Objetivo del manual ........3 Identificación del fabricante y del aparato............3 Modalidad de pedido de asistencia..4 Dispositivos de seguridad .......4 Señales de seguridad e información..6 Disposiciones para el desembalaje, desplazamiento e instalación....6 PICADORA CUTTER CL Descripción general equipo ....8 Características técnicas......9 Descripción mandos ......10...
INFORMACIÓN GENERAL Y SOBRE SEGURIDAD OBJETIVO DEL MANUAL – El manual de uso y mantenimiento, que forma parte integrante del aparato, ha sido rea- lizado por el fabricante en su idioma original para suministrar información necesaria para quienes estén autorizados para el uso de la máquina durante su vida útil prevista. –...
INFORMACIÓN GENERAL Y SOBRE SEGURIDAD MODALIDAD DE PEDIDO DE ASISTENCIA Ante cualquier solicitud de asistencia técnica, indicar la versión de la máquina y el tipo de defecto encontrado. DISPOSITIVOS DE SEGURIDAD – Durante la fase de proyecto y de fabricación, el fabricante ha dado especial importancia a los aspectos que pudiesen ocasionar riesgos para la seguridad y la salud de las per- sonas.
Página 79
INFORMACIÓN GENERAL Y SOBRE SEGURIDAD El fabricante declina cualquier responsabilidad por daños eventuales causados por el uso impropio de la máquina, por el no respeto de las indicaciones contenidas en el manual de uso y por forzamientos o modificaciones aportadas sin la autoriza- ción formal.
INFORMACIÓN GENERAL Y SOBRE SEGURIDAD – La actividad puede influenciar el ambiente y con dicho objetivo es necesario tener en cuenta las emisiones a la atmósfera de las descargas de líquidos y de la contaminación del terreno, del uso de materias primas y de recursos naturales y de la gestión de los desechos.
Página 81
INFORMACIÓN GENERAL Y SOBRE SEGURIDAD Al recibir el aparato, comprobar el buen estado de los componentes. En caso de daños o falta de algunas partes, contactar con el revendedor de zona para acordar el procedi- miento a seguir. – La instalación es realizada por personal experto y autorizado, que debe asegurarse pre- viamente que la línea de alimentación eléctrica esté...
PICADORA CUTTER CL DESCRIPCIÓN GENERAL EQUIPO – La picadora cutter CL es un aparato que ha sido proyectado y fabricado para desmenu- zar y picar cualquier tipo de verdura y para amasar y amalgamar de forma homogénea, masas blandas destinadas a la alimentación humana. –...
C) Tapa recipiente: está asociada a un dispositivo de interbloqueo (microinterruptor ). Al abrir la protección, la máquina se detiene. CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS Tabla 1: Datos técnicos de la máquina Unidad de CL/3 CL/5 CL/8 CL/52V CL/82V Descripción...
PICADORA CUTTER CL DESCRIPCIÓN MANDOS La máquina está equipada con los dispo- CL/3 - CL/5 - CL/8 sitivos de mando destallados, necesarios para activar las funciones principales. A) Pulsador: permite activar el funciona- miento de la máquina. B) Indicador luminoso: encendido indica que el aparato está...
PICADORA CUTTER CL 5 - Añadir, si es necesario, los productos alimenticios líquidos desde la abertura en la tapa del recipiente. 6 - Presionar el pulsador (D) para detener el funcionamiento del aparato cuando el ali- mento alcanza la consistencia deseada. 7 - Quitar la tapa del recipiente.
PICADORA CUTTER CL BÚSQUEDA DE AVERÍAS La información siguiente tiene la finalidad de ayudar a identificar y corregir eventuales anomalías o mal funcionamiento que pudieran presentarse durante la fase de uso. Algunas averías pueden ser resueltas por el usuario; otras requieren una precisa com- petencia técnica o especial capacidad y por lo tanto deben ser realizadas exclusiva- mente por personal cualificado con experiencia reconocida y adquirida en el sector específico.
PICADORA CUTTER BC/3N DESCRIPCIÓN GENERAL EQUIPO – La picadora cutter BC/3 es un aparato que ha sido proyectado y fabricado para desme- nuzar y picar cualquier tipo de verdura y para amasar y amalgamar de forma homogé- nea, masas blandas destinadas a la alimentación humana. –...
PICADORA CUTTER BC/3N A) cuadro mandos: está equipado con los dispositivos de mando necesarios para per- mitir el funcionamiento de la máquina (ver "Descripción mandos"). B) Recipiente: contiene el producto a picar u homogeneizar y se asocia a un dispositivo de interbloqueo (microinterruptor ).
PICADORA CUTTER BC/3N CONSEJOS PARA EL USO 1 - Introducir el recipiente y el utensilio adecuado para la elaboración a realizar. 2 - Introducir los productos a elaborar dentro del recipiente. 3 - Cerrar la tapa del recipiente. 4 - Presionar el pulsador (A) para activar el funcionamiento de la máquina. 5 - Añadir, si es necesario, los productos alimenticios líquidos desde la abertura en la tapa del recipiente.
PICADORA CUTTER BC/3N BÚSQUEDA DE AVERÍAS La información siguiente tiene la finalidad de ayudar a identificar y corregir eventuales anomalías o mal funcionamiento que pudieran presentarse durante la fase de uso. Algunas averías pueden ser resueltas por el usuario; otras requieren una precisa com- petencia técnica o especial capacidad y por lo tanto deben ser realizadas exclusiva- mente por personal cualificado con experiencia reconocida y adquirida en el sector específico.
Página 128
La presenza del bidoncino barrato sulla targhetta dati dell’apparecchiatura indica che essa al termine della propria vita utile dovrà seguire per il suo smaltimento e riciclaggio quanto previsto dalla Direttiva Europea. La Direttiva prevede la raccolta separata delle apparecchiature elettriche ed elettroniche attraverso un sistema di raccolta denominato RAEE.
Página 134
CATALOGO RICAMBI SPARE PARTS CATALOG BC/3N IDM-34605401000.pdf...
Página 135
CONDIZIONI DI GARANZIA WARRANTY CONDITIONS - La garanzia ha durata 12 mesi ed è subordinata alla presentazione di una copia di idoneo documento - The warranty has duration of 12 months and is subject to the presentation of a copy of a suitable fiscale o fattura comprovante la data di acquisto.