STEINEL PROFESSIONAL IS 3360 MX Highbay Manual De Instrucciones

Ocultar thumbs Ver también para IS 3360 MX Highbay:
Tabla de contenido

Enlaces rápidos

D
STEINEL Vertrieb GmbH
Dieselstraße 80-84 · 33442 Herzebrock-Clarholz
Tel: +49/5245/448-188 · Fax: +49/5245/448-197 · www.steinel.de
A
Steinel Austria GmbH
Hirschstettner Strasse 19/A/2/2 · A-1220 Wien
Tel.: +43/1/2023470 · Fax: +43/1/2020189 · info@steinel.at
CH
PUAG AG
Oberebenestrasse 51 · CH-5620 Bremgarten
Tel.: +41/56/6488888 · Fax: +41/56/6488880 · info@puag.ch
GB
STEINEL U.K. LTD.
25, Manasty Road · Axis Park · Orton Southgate
GB-Peterborough Cambs PE2 6UP
Tel.: +44/1733/366-700 · Fax: +44/1733/366-701
steinel@steinel.co.uk
IRL Socket Tool Company Ltd
Unit 714 Northwest Business Park
Kilshane Drive · Ballycoolin Dublin 15
Tel.: 00353 1 8809120 · Fax: 00353 1 8612061
info@sockettool.ie
F
STEINEL FRANCE SAS
ACTICENTRE - CRT 2 · Rue des Famards - Bât. M - Lot 3
F-59818 Lesquin Cedex · Tél.: +33/3/20 30 34 00
Fax: +33/3/20 30 34 20 · info@steinelfrance.com
NL
Van Spijk B.V.
Postbus 2 · 5688 HP OIRSCHOT · De Scheper 402
5688 HP OIRSCHOT · Tel. +31 499 571810
Fax. +31 499 575795 · info@vanspijk.nl · www.vanspijk.nl
B
VSA Belgium
Hagelberg 29 · B-2440 Geel
Tel.: +32/14/256050 ·Fax: +32/14/256059
info@vsabelgium.be · www.vsabelgium.be
L
Minusines S.A.
8, rue de Hogenberg · L-1022 Luxembourg
Tél. : (00 352) 49 58 58 1 · Fax : (00 352) 49 58 66/67
www.minusines.lu
E
SAET-94 S.L.
C/ Trepadella, n° 10 · Pol. Ind. Castellbisbal Sud
E-08755 Castellbisbal (Barcelona)
Tel.: +34/93/772 28 49 · Fax: +34/93/772 01 80
saet94@saet94.com
I
STEINEL Italia S.r.l.
Largo Donegani 2 · I-20121 Milano
Tel.: +39/02/96457231 · Fax: +39/02/96459295
info@steinel.it · www.steinel.it
P
Pronodis - Soluções Tecnológicas, Lda.
Zona Industrial Vila Verde Sul, Rua D, n.º 11
P-3770-305 Oliveira do Bairro
Tel.: +351 234 484 031 · Fax: +351 234 484 033
pronodis@pronodis.pt · www.pronodis.pt
S
KARL H STRÖM AB
Verktygsvägen 4 · S-55302 Jönköping
Tel.: +46/36/31 42 40 · Fax: +46/36/31 42 49 · www.khs.se
DK
Roliba A/S
Hvidkærvej 52 · DK-5250 Odense SV
Tel.: +45 6593 0357 · Fax: +45 6593 2757 · www.roliba.dk
FI
Oy Hedtec Ab
Lauttasaarentie 50 · FI-00200 Helsinki
Tel.: +358/207 638 000 · Fax: +358/9/673 813
lighting@hedtec.fi · www.hedtec.fi/valaistus
N
Vilan AS
Olaf Helsetsvei 8 · N-0694 Oslo
Tel.: +47/22725000 · post@vilan.no · www.vilan.no
GR
PANOS Lingonis + Sons O. E.
Aristofanous 8 Str. · GR-10554 Athens
Tel.: +30/210/3212021 · Fax: +30/210/3218630
lygonis@otenet.gr
PL
„LŁ" Spółka z ograniczoną odpowiedzialnością sp.k.
Byków, ul. Wrocławska 43 · PL-55-095 Mirków
Tel.: +48 71 3980818 · Fax: +48 71 3980819
elektro@langelukaszuk.pl
CZ
ELNAS s.r.o.
Oblekovice 394 · CZ-67181 Znojmo · Tel.: +420/515/220126
Fax: +420/515/244347 · info@elnas.cz · www.elnas.cz
TR
SAOS Teknoloji Elektrik Sanayi ve Ticaret Limited Şirketi
Halil Rıfat Paşa mahallesi Yüzerhavuz Sokak
PERPA Ticaret Merkezi A Blok · Kat 5 No.313 · Şişli / İSTANBUL
Tel.: +90 212 220 09 20 · Fax: +90 212 220 09 21
iletisim@saosteknoloji.com.tr · www.saosteknoloji.com.tr
H
DINOCOOP Kft
Radvány u. 24 · H-1118 Budapest
Tel.: +36/1/3193064 · Fax: +36/1/3193066
dinocoop@dinocoop.hu
LT
KVARCAS
Neries krantine 32 · LT-48463, Kaunas
Tel.: +370/37/408030 · Fax: +370/37/408031 · info@kvarcas.lt
EST Fortronic AS
Tööstuse tee 10 · EST-61715, Tõrvandi, Tartumaa
Tel.: +372/7/475208 · Fax: +372/7/367229
info@fortronic.ee · www.fortronic.ee
SLO ELEKTRO – PROJEKT PLUS D.O.O.
Suha pri Predosljah 12 · SLO-4000 Kranj
PE GRENC 2 · 4220 Škofja Loka
Tel.: 00386-4-2521645 · GSM: 00386-40-856555
info@elektroprojektplus.si · www.priporocam.si
SK
NECO SK, a.s.
Ružová ul. 111 · SK-01901 Ilava
Tel.: +421/42/4 45 67 10 · Fax: +421/42/4 45 67 11
neco@neco.sk · www.neco.sk
RO
Steinel Distribution SRL
Parc Industrial Metrom · RO - 500269 Brasov · Str. Carpatilor nr. 60
Tel.: +40(0)268 53 00 00 · Fax: +40(0)268 53 11 11
www.steinel.ro
HR
Daljinsko upravljanje d.o.o.
Bedricha Smetane 10 · HR-10000 Zagreb
t/ 00385 1 388 66 77 · f/ 00385 1 388 02 47
daljinsko-upravljanje@inet.hr · www.daljinsko-upravljanje.hr
LV
Ambergs SIA
Brivibas gatve 195-16 · LV-1039 Riga
Tel.: 00371 67550740 · Fax: 00371 67552850 · www.ambergs.lv
BG
ТАШЕВ-ГАЛВИНГ ООД
Бул. Климент Охридски № 68 · 1756 София, България
Тел.: +359 2 700 45 45 4 · Факс: +359 2 439 21 12
info@tashev-galving.com · www.tashev-galving.com
RUS Best - Snab
ул.1812 года, дом 12 · 121127 Москва · Россия
Tel: +7 (495) 280-35-53 · info@steinel.su · www.steinel.su
CN
STEINEL China
Representative Office · Shanghai Rm. 25 A,
Huadu Mansion No. 838 · Zhangyang Road Shanghai 200122
Tel: +86 21 5820 4486 · Fax: +86 21 5820 4212
james.chai@steinel.cn · info@steinel.cn · www.steinel.cn
IS 3360 MX Highbay
IS 3360 MX Highbay
IS 345 MX Highbay
IS 345 MX Highbay
Information
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para STEINEL PROFESSIONAL IS 3360 MX Highbay

  • Página 1 5688 HP OIRSCHOT · Tel. +31 499 571810 Tööstuse tee 10 · EST-61715, Tõrvandi, Tartumaa Fax. +31 499 575795 · info@vanspijk.nl · www.vanspijk.nl Tel.: +372/7/475208 · Fax: +372/7/367229 IS 3360 MX Highbay VSA Belgium info@fortronic.ee · www.fortronic.ee Hagelberg 29 · B-2440 Geel SLO ELEKTRO –...
  • Página 2 IS 3360 MX / IS 345 MX Highbay IS 3360 MX / IS 345 MX Highbay - 2 - - 3 -...
  • Página 3 IS 3360 MX / IS 345 MX Highbay IS 3360 MX / IS 345 MX Highbay - 4 - - 5 -...
  • Página 4: Zu Diesem Dokument

    IS 3360 MX / IS 345 MX Highbay 3. IS 3360 MX Highbay / IS 345 MX Highbay 1. Zu diesem Dokument Bestimmungsgemäßer Gebrauch Der Bewegungsmelder ist mit Pyro- – Bitte sorgfältig lesen und aufbewahren! Sensoren ausgestattet, die die un- –...
  • Página 5: Technische Daten

    Innenbereich von Gebäuden Für die Verdrahtung der Bewegungsmel- Erfassunsbereich/Reichweiten Sensorik: PIR IS 3360 MX Highbay 3 Pyro, max. 18 m der gilt: Nach VDE 0100 520 Abschn. 6 IS 345 MX Highbay PIR IS 345 MX Highbay, 2 Pyro, max. 30 × 4 m darf für die Verdrahtung zwischen Sensor...
  • Página 6: Konformitätserklärung

    3. IS 3360 MX Highbay / Sensor schaltet trotz Anwesenheit ab Garantie auf die einwandfreie Beschaffen- IS 345 MX Highbay • Nachlaufzeit zu klein heit und ordnungsgemäße Funktion Ihres – Nachlaufzeit erhöhen STEINEL-Professional-Sensorik-Produk- 1. About this document Proper use • Lichtschwelle zu niedrig tes.
  • Página 7: Technical Specifications

    Place of use: inside buildings taining both the mains voltage leads and Sensor technology: PIR IS 3360 MX Highbay 3 Pyro, max. 18 m Mounting height Reach the control leads (e.g. NYM 5 x 1.5) may PIR IS 345 MX Highbay, 2 Pyro, max. 30 × 4 m 12 m 30 m × 4...
  • Página 8: Declaration Of Conformity

    Service Hotline chevilles et fixer le boitier. (fig. 4.3) 01733 366700. • Montage dans une boîte d'encastrement 3. IS 3360 MX Highbay / de plafond (fig. 4.4) IS 345 MX Highbay • Montage encastré (fig. 4.5)
  • Página 9: Fonctions / Fonction De Base

    Emplacement : à l’intérieur des bâtiments norme VDE 0100 520 (correspondant à Système de détection : PIR IS 3360 MX Highbay, 3 pyrodétecteurs, max. 18 m la norme NF C-15100), partie 6, un câble Hauteur Portée PIR IS 345 MX Highbay, 2 pyrodétecteurs, max. 30 × 4 d'installation multiconducteur peut être utilisé...
  • Página 10: Déclaration De Conformité

    3. IS 3360 MX Highbay / Le détecteur s'éteint malgré une 11. Garantie de fonctionnement IS 345 MX Highbay présence En tant qu’acheteur, vous disposez des • Temporisation trop courte 1. Over dit document Gebruik volgens de voorschriften droits prescrits par la loi à l’encontre du –...
  • Página 11: Technische Gegevens

    Toepassingsplaats: binnenin gebouwen Registratiebereik / reikwijdtes voor Sensor: PIR IS 3360 MX Highbay 3 Pyro, max. 18 m Voor de aansluiting van de bewegings- IS 345 MX Highbay PIR IS 345 MX Highbay, 2 Pyro, max. 30 × 4 m melder geldt: volgens VDE 0100 520 •...
  • Página 12 3. IS 3360 MX Highbay / Sensor schakelt uit ondanks 11. Functioneringsgarantie IS 345 MX Highbay aanwezigheid Als koper heeft u t.o.v. de verkoper recht • Nalooptijd te kort 1. Riguardo a questo Utilizzo adeguato allo scopo op de wettelijk voorgeschreven garantie.
  • Página 13: Dati Tecnici

    Per il cablaggio dei rilevatori di movimento Campo di rilevamento / Sensori: PIR IS 3360 MX Highbay 3 Pyro, max. 18 m vale quanto segue: ai sensi della norma Raggi d'azione IS 345 MX Highbay PIR IS 345 MX Highbay, 2 Pyro, max. 30 × 4 m VDE 0100 520 capitolo 6 per il cablaggio •...
  • Página 14: Dichiarazione Di Conformità

    3. IS 3360 MX Highbay / Il sensore provoca lo spegnimento delle 11. Dichiarazione di garanzia IS 345 MX Highbay luci nonostante la presenza di persone Quale acquirente Lei può rivendicare nei • Il tempo di accensione è troppo breve 1.
  • Página 15: Instalación Eléctrica / Funcionamiento Automático

    Altura de montaje Alcance Tecn. de sensor: PIR IS 3360 MX Highbay 3 Pyro, máx. 18 m LiveLink, puede emplearse un cable mul- PIR IS 345 MX Highbay, 2 Pyro, máx. 30 × 4 m 12 m 30 × 4 m...
  • Página 16: Declaración De Conformidad

    3. IS 3360 MX Highbay / El sensor se desconecta incluso en 11. Garantía de funcionamiento IS 345 MX Highbay casos de presencia A usted, el comprador, le asisten ciertos • tiempo de desconexión diferida 1. Sobre este documento Utilização prevista derechos legales frente al vendedor.
  • Página 17: Dados Técnicos

    Para a cablagem do detetor de movimento Alcances para o IS 345 MX Highbay Sistema de sensores: PIR IS 3360 MX Highbay 3 Pyro, máx. 18 m aplica-se o seguinte: segundo a norma • Área de deteção (fig. 6.1) PIR IS 345 MX Highbay, 2 Pyro, máx. 30 × 4 m VDE 0100 520 par.
  • Página 18: Declaração De Conformidade

    3. IS 3360 MX Highbay / Sensor desliga a luz apesar de estar 11. Declaração de garantia IS 345 MX Highbay alguém presente Enquanto comprador, tem direito a uma ga- • Tempo pós-evento insuficiente 1. Om detta dokument Ändamålsenlig användning rantia quer seja legal ou por defeitos junto do –...
  • Página 19: Tekniska Data

    Användningsområde: inomhus en mellan sensorn och LiveLink-boxen, Sensorteknik: PIR IS 3360 MX Highbay 3 Pyro, max. 18 m Montagehöjd Räckvidd som innehåller både nätspänningskablar PIR IS 345 MX Highbay, 2 Pyro, max. 30 × 4 m 12 m 30 m × 4...
  • Página 20: Om Dette Dokument

    3. IS 3360 MX Highbay / Sensorn släcker ljuset trots rörelse i 11. Garantiförklaring IS 345 MX Highbay bevakningsområdet Som köpare har du rätt till gällande • Efterlystiden för kort inställd 1. Om dette dokument Korrekt anvendelse garantirättigheter enligt konsumentlagen –...
  • Página 21: Tekniske Data

    520 afsnit 6 må der til ledningsføringen Anvendelse: Indendørs i bygninger mellem sensor og LiveLink Box anvendes Sensorteknologi: PIR IS 3360 MX Highbay 3 Pyro, maks. 18 m Monteringshøjde Rækkevidde en multiledning, der både indeholder net- PIR IS 345 MX Highbay, 2 Pyro, maks. 30 × 4 m 12 m 30 m × 4...
  • Página 22: Overensstemmelseserklæring

    3. IS 3360 MX Highbay / Sensoren slukker trods 11. Garantierklæring IS 345 MX Highbay tilstedeværelse Som køber har du de lovbestemte • Efterløbstiden er for kort 1. Tämä asiakirja Käyttötarkoituksen mukainen käyttö rettigheder over for sælger. Såfremt disse – Øg efterløbstiden Liiketunnistin on varustettu pyrosähköi-...
  • Página 23: Tekniset Tiedot

    Käyttöpaikka: rakennusten sisätiloissa virtapiirin johtoa, joka sisältää sekä Tunnistintekniikka: PIR IS 3360 MX Highbay 3 Pyro, enint. 18 m Asennuskorkeus Toimintaetäisyys verkkojännitejohdot että ohjausjohdot PIR IS 345 MX Highbay, 2 Pyro, enint. 30 × 4 m 12 m 30 m × 4...
  • Página 24: Om Dette Dokumentet

    3. IS 3360 MX Highbay / Tunnistin kytkeytyy pois läsnäolosta 11. Takuuilmoitus IS 345 MX Highbay huolimatta Ostajana sinulla on oikeus omassa • kytkentäaika liian pieni 1. Om dette dokumentet Forskriftsmessig bruk maassasi voimassa oleviin lakisääteisiin – suurenna kytkentäaikaa Bevegelsessensoren er utstyrt med takuuoikeuksiin.
  • Página 25: Tekniske Spesifikasjoner

    LiveLink-boksen brukes en Bruksområde: innendørs i bygninger flerkursledning som inneholder både Sensorteknologi: PIR IS 3360 MX Highbay 3 Pyro, maks. 18 m Monteringshøyde Rekkevidde nettledningene og styreledningene (f.eks. PIR IS 345 MX Highbay, 2 Pyro, maks. 30 × 4 m 12 m 30 m × 4...
  • Página 26: Γενικές Υποδείξεις Ασφά- Λειας

    3. IS 3360 MX Highbay / Sensoren slår seg av for sent 11. Garanti IS 345 MX Highbay • For lang aktiveringstid Som kjøper har du eventuelt lovfestede – Reduser aktiveringstiden 1. Σχετικά με αυτό το έγγραφο Χρήση σύμφωνα με τους κανονισμούς...
  • Página 27: Tεχνικά Δεδομένα

    Για τη συρμάτωση του ανιχνευτή κινήσεων • Όρια ανίχνευσης (εικ. 6.1) Σύστημα αισθητήρα: PIR IS 3360 MX Highbay 3 Pyro, μέγ. 18 m ισχύει: σύμφωνα με VDE 0100 520 εδάφιο PIR IS 345 MX Highbay, 2 Pyro, max. 30 × 4 m 6 επιτρέπεται...
  • Página 28: Δήλωση Συμμόρφωσης

    3. IS 3360 MX Highbay / Αισθητήρας ενεργοποιείται αργά σε νότητας όλων των ηλεκτρονικών δομοστοι- IS 345 MX Highbay μετωπική κατεύθυνση κίνησης χείων και καλωδίων, όπως επίσης έλλειψης • Εμβέλεια σε μετωπική κίνηση είναι σφαλμάτων όλων των χρησιμοποιηθέντων 1. Bu doküman hakkında Amacına uygun kullanım...
  • Página 29: Teknik Özellikler

    Kullanım yeri: Binaların iç alanında arasındaki kablo bağlantısı için, içinde Algılama sistemi: PIR IS 3360 MX Highbay 3 Pyro, maks. 18 m Montaj yüksekliği Menzil hem elektrik bağlantı kablolarının hem PIR IS 345 MX Highbay, 2 Pyro, maks. 30 × 4 m 12 m 30 m × 4...
  • Página 30: Általános Biztonsági Útmutatások

    3. IS 3360 MX Highbay / Sensör, içeride olma haline rağmen 11. Garanti beyanı IS 345 MX Highbay kapatıyor Alıcı sıfatıyla satıcıya karşı kanun ile öngö- • Ardıl çalışma süresi çok kısa 1. Tudnivaló a dokumentum- Rendeltetésszerű használat rülen garanti haklarına sahipsiniz. Bu hak- –...
  • Página 31: Műszaki Adatok

    Alkalmazási hely: épületek belső terében 5. Elektromos bekötés / • Nappali üzem Érzékelők: PIR IS 3360 MX Highbay 3 piro, max. 18 m automatikus üzemmód PIR IS 345 MX Highbay, 2 piro, max. 30 × 4 m Érzékelési terület/hatótávolságok az Védettségi mód: IP 54 A mozgásérzékelő...
  • Página 32: Megfelelőségi Nyilatkozat

    3. IS 3360 MX Highbay / Érzékelő jelenlét ellenére kikapcsol lető hiánypótlási-, ill. termékszavatossági IS 345 MX Highbay • utánműködési idő túl rövid jogokat. Amennyiben léteznek ilyen jogok – utánműködési időt megnövelni az Ön lakóhelye szerinti országban, jelen 1. K tomuto dokumentu Používání...
  • Página 33: Technické Parametry

    VDE 0100 520, odst. 6 smí být k propo- Místo instalace: ve vnitřním prostoru budov jení senzoru a boxu LiveLink použito více- Senzorika: PIR IS 3360 MX Highbay 3 pyroelektrické senzory, Montážní výška Dosah násobné vedení, které zahrnuje jak vede- max. 18 m 12 m 30 m × 4...
  • Página 34: Prohlášení O Shodě

    3. IS 3360 MX Highbay / Senzor vypne i přes přítomnost osoby zkrácena ani omezena. Poskytneme vám IS 345 MX Highbay • Doba doběhu příliš krátká 5letou záruku na bezvadné provedení – Prodloužit dobu doběhu. a řádnou funkčnost vašeho profesionální- 1.
  • Página 35: Technické Údaje

    Miesto použitia: v interiéri budov Podľa VDE 0100 520, ods. 6 sa smie na Senzorika: PIR IS 3360 MX Highbay 3 pyrosenzory, max. 18 m prepojenie medzi senzorom a skrinkou Montážna výška Dosah PIR IS 345 MX Highbay, 2 pyrosenzory, max. 30 × 4 m LiveLink použiť...
  • Página 36: Vyhlásenie O Zhode

    3. IS 3360 MX Highbay / Senzor sa vypína napriek prítomnosti 11. Záručné vyhlásenie Tłumaczenie instrukcji oryginalnej IS 345 MX Highbay osôb Ako kupujúcemu vám voči predajcovi pri- • Doba dobehu príliš krátka 1. Informacje o tym Zastosowanie zgodne náležia zákonom stanovené práva. Pokiaľ...
  • Página 37: Dane Techniczne

    Miejsce instalacji: wewnątrz budynków • Tryb nauki - tryb testowy Czujniki: PIR IS 3360 MX Highbay 3 Pyro, maks. 18 m • Tryb pracy dziennej PIR IS 345 MX Highbay, 2 Pyro, maks. 30 × 4 m 5. Instalacja elektryczna / Stopień ochrony:...
  • Página 38: Instrucţiuni Generale De Securitate

    3. IS 3360 MX Highbay / Czujnik wyłącza światło mimo 11. Deklaracja gwarancji IS 345 MX Highbay obecności Jako kupującemu w razie potrzeby • zbyt krótki czas opóźnienia 1. Despre acest document Utilizare conform destinaţiei przysługują Państwu w stosunku do –...
  • Página 39: Date Tehnice

    în interiorul clădirilor Pentru cablarea senzorului de mişcare Înălţime de Senzori: PIR IS 3360 MX Highbay 3 Pyro, max. 18 m Raza de acţiune montaj se aplică următoarele reguli: Conform PIR IS 345 MX Highbay, 2 Pyro, max. 30 × 4 m 12 m 30 m × 4...
  • Página 40: Declaraţie De Conformitate

    3. IS 3360 MX Highbay / Senzorul deconectează prea târziu 11. Declaraţie de garanţie IS 345 MX Highbay • Intervalul de continuare a funcţionării În calitate de cumpărător vă bucurați după prea mare 1. O tem dokumentu Namenska uporaba caz de toate drepturile prevăzute prin lege –...
  • Página 41: Tehnični Podatki

    Mesto uporabe: Znotraj stavb vod, ki vsebuje tako vode za omrežno Senzorika: PIR IS 3360 MX Highbay 3 Pyro, maks. 18 m Območje zaznavanja/ napetost kot tudi vode za krmiljenje (npr. PIR IS 345 MX Highbay, 2 Pyro, maks. 30 × 4 m dosegi za IS 3360 MX Highbay NYM 5 × 1,5).
  • Página 42: Izjava O Skladnosti

    3. IS 3360 MX Highbay / senzor kljub prisotnosti izklaplja 11. Garancijska izjava IS 345 MX Highbay • prekratek čas naknadnega teka Kot kupec so vam na voljo zakonske ga- – podaljšajte čas naknadnega teka 1. Uz ovaj dokument Namjenska uporaba rancijske pravice v skladu s 437.
  • Página 43: Tehnički Podaci

    Mjesto korištenja: u unutrašnjosti zgrada sadrži i kabele za mrežno napajanje i Senzorika: PIR IS 3360 MX Highbay 3 piro maks. 18 m Visina montaže Domet upravljačke kabele (npr. NYM 5 x 1,5). PIR IS 345 MX Highbay, 2 piro maks. 30 × 4 m 12 m 30 m × 4...
  • Página 44: Izjava O Sukladnosti

    3. IS 3360 MX Highbay / Izjava o jamstvu Senzor se isključuje unatoč prisutnosti IS 345 MX Highbay osobe Kao kupac imate zakonski propisana • prekratko vrijeme isključivanja 1. Käesoleva dokumendi Nõuetekohane kasutus prava prema prodavaču. Ako ta prava – povećati vrijeme isključivanja kohta Liikumisanduril on pürosensorid,...
  • Página 45: Tehnilised Andmed

    LiveLinki karbi vahel kasutada mitme- Kasutuskoht: hoonete sisemuses kordset kaablit, mis sisaldab nii toitejuht- Pöördregulaatori Sensoorika: PIR IS 3360 MX Highbay 3 Pyro, max 18 m Tööraadius seadistus meid kui ka juhttraate (nt NYM 5 × 1,5). PIR IS 345 MX Highbay, 2 Pyro, max 30 × 4 m 12 m 30 m × 4...
  • Página 46: Bendrieji Saugos Nurodymai

    3. IS 3360 MX Highbay / Sensor ei lülitu kohalolust hoolimata 11. Garantiideklaratsioon IS 345 MX Highbay välja Ostjana omate müüja suhtes samuti sea- • Järeltalitlusaeg liiga lühike 1. Apie šį dokumentą Naudojimas pagal paskirtį dusega sätestatud puuduste kõrvaldami- – Pikendage järeltalitlusaega Judesio detektoriuje sumontuoti piroe- se õigusi või vastavalt pretensiooniõigusi.
  • Página 47: Techniniai Duomenys

    Naudojimo vieta: pastatų viduje šie reikalavimai: pagal VDE 0100 520 6 Sensorika: „PIR IS 3360 MX Highbay“ 3 piroelementai, maks. 18 m skirsnį instaliacijai tarp sensoriaus ir Montavimo Jautrumo zonos ilgis „PIR IS 345 MX Highbay“ 2 piroelementai, maks. 30 × 4 m aukštis...
  • Página 48: Atitikties Deklaracija

    3. IS 3360 MX Highbay / Esant buvimui sensorius išsijungia 11. Gamintojo garantija IS 345 MX Highbay • Per trumpas inercinio veikimo laikas Kaip pirkėjas, prireikus, turite jums įstaty- – padidinkite inercinio veikimo laiką 1. Par šo dokumentu Pareiza lietošana mų...
  • Página 49: Tehniskie Dati

    Ēku iekštelpās Box drīkst izmantot vairāku dzīslu kabeli, • Uztveres lauks (6.1. att.) Sensorika: PIR IS 3360 MX Highbay 3 Pyro, maks. 18 m kas satur gan tīkla sprieguma vadus, PIR IS 345 MX Highbay, 2 Pyro, maks. 30 × 4 m Montāžas un vadības vadus (piem., NYM 5 × 1,5).
  • Página 50: Atbilstības Deklarācija

    3. IS 3360 MX Highbay / Sensors ieslēdzas, nekonstatējot reālu 11. Funkcijas garantija IS 345 MX Highbay kustību Kā pircējam Jums attiecībā pret pārdevē- • Pēcdarbības laiks ir pārāk īss 1. Об этом документе Применение по назначению ju ir spēkā likumā paredzētās garantijas –...
  • Página 51: Технические Данные

    автоматический режим Радиус действия IS 345 MX Highbay Сенсорика: PIR IS 3360 MX Highbay 3 пирод., макс. 18 м • Зона регистрации (рис. 6.1) PIR IS 345 MX Highbay 2 пирод., макс. 30 х 4 м Для проводки датчика движения дей- Вид...
  • Página 52: Сертификат Соответствия

    3. IS 3360 MX Highbay / Сенсор включается слишком поздно в вашей стране, то наша гарантия не IS 345 MX Highbay при направлении движения к сенсору сокращает и ограничивает их. М пре- • радиус действия при направлении доставляем Вам 5-летнюю гарантию на...
  • Página 53: Технически Данни

    в сила: според VDE 0100 520 раздел Област на отчитане / Сензорна част: PIR IS 3360 MX Highbay 3 Pyro, макс. 18 м 6 кабелът между сензора и LiveLink обхвати IS 345 MX Highbay PIR IS 345 MX Highbay, 2 Pyro, макс. 30 × 4 м...
  • Página 54: Декларация За Съответствие

    3. IS 3360 MX Highbay / във вашата страна, тази гаранционна Сензорът се изключва твърде късно 中 декларация не ги ограничава, нито ги IS 345 MX Highbay • Времето преди изключване е твър- съкращава. Ние ви даваме 5 години де голямо...
  • Página 55 3 - 14 m IS 3360 MX Highbay 15 m × 4 大约45秒的时间来启动LiveLink Box。– 使用位置: 建筑物内部 10 m × 4 然后传感器在初始化期间以秒为单位闪 传感器: PIR IS 3360 MX Highbay 3 Pyro(热释电),–最大 18 m 烁–(参见第7页的安全说明)。 IS 3360 MX Highbay PIR IS 345 MX Highbay, 2 Pyro(热释电),–最大 30 × 4 m IP 54 保护形式: • 感应范围/有效距离–感应范围– 温度范围: -25 °C 至–+55 °C...
  • Página 56 尽管有人员存在,但感应器仍然关闭 11. 质保声明 • 后续时间过短 作为购买方相对销售商具有法定的免费 – 延长后续时间 修换权和保修权。如果您所在国家具有 • 灯光阈值过低 相关法律规定,该权利不受我们质保声 – 更改亮度设置 明而缩短或任何限制。我们为施特朗专 感应器过迟关闭 业传感器产品的完好性能和正常功能提 • 后续时间过长 供–5–年质保。我们保证此产品不含材 – 缩短后续时间 料、生产和结构方面的缺陷。我们保证 所有电子部件和电缆的功能可靠性以及 正面行走方向,感应器开启过迟 所使用的材料及其表面无任何缺陷。 • 正面行走方向的有效距离已缩短 – 安装更多感应器 质保索赔 – 减小两个感应器之间的距离 如需提出产品索赔,则请您将完整的原 昏暗且有人员存在时感应器不开启 始购买凭证(必须包含购买日期和产品 • 选择的亮度值过低 名称的说明)自费邮寄给您的经销商或 –  是否使用开关/按键禁用感应器? 直接邮寄给我们:–...

Este manual también es adecuado para:

Is 345 mx highbay

Tabla de contenido